Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я кивнула. — Покажите руки. Все трое вытянули для осмотра руки в перчатках, и я по очереди их проверила. — Крайне важно, чтобы у вас были плотно сидящие водонепроницаемые перчатки. Если их придется снимать для работы, например, насаживания крючков, то вы отморозите пальцы. Феникс, тебе нужны перчатки на два размера меньше этих, а Брейдену — шапка потеплее. — Люди так великодушно дали нам одежду, — поспешил ответить Блейден. — Я не жалуюсь на шапку. — Найти вам более подходящие шапки и перчатки — не проблема, — сказала я. — В Святилище есть большие склады всех видов одежды. — Что такое Святилище? — спросил Тэд. — У этого здания шесть частей. Каждое из пяти подразделений живет в своем крыле, а лишнее — Святилище — мы используем под больницу и склад. Я найду кого-нибудь посидеть с вами, пока хожу за перчатками и шапкой. — А нам нельзя пойти с тобой? — нервно спросила Феникс. — Это может быть опасно, — ответила я. — Святилище — общая территория, как и зал, но людям все равно не понравится, если вы туда пойдете. Помните, все здесь считают иномирцев ворами и пиявками. Если вы войдете в Святилище, даже со мной, вас могут обвинить в планировании кражи с наших складов или причинения вреда пациентам в больничных палатах. Брейден поразился. — С чего кому-то думать, что мы навредим пациентам больницы? Я вздохнула. — Люди очень беспокоятся о безопасности больных из-за того, что произошло в начале существования альянса. Человек из Манхэттена проскользнул на больничную территорию и задушил лежавшего без сознания пациента, принадлежавшего к подразделению острова Квинс. Убийцу поймали на месте и казнили, но с тех пор Манхэттен и Квинс ведут тяжелую вражду. Я подошла к столу, за которым сидели Доннел и его офицеры. — Мне нужно принести со склада пару вещей. Может кто-нибудь пять минут посидеть с иномирцами? Все указали на Лютера, а тот застонал. — Почему я всегда выполняю работу прислуги? — Будучи офицером-новичком, ее выполнял я, — самодовольно заявил Жюльен. — Теперь твоя очередь. Лютер нахмурился. — Я бы хотел, чтобы ты перестал тыкать меня носом в то, что служишь офицером дольше. — А я бы хотел, чтобы ты перестал принижать мое лидерство в охотничьей группе, — ответил Жюльен. — Ты все еще ворчишь из-за вчерашнего? — возмутился Лютер. — Я просто внес несколько полезных предложений. — Я говорю не только о вчерашнем, — сказал Жюльен. — Ты застрял в моей охотничьей группе и постоянно оспариваешь мои приказы. Ты будто решил уничтожить уважение ко мне людей из подразделения. — Я же сказал тебе, что пытался помочь. — Сейчас Лютер почти срывался на крик. — Ты день за днем используешь ту же тактику. Жюльен взглянул на него: — Я использую ту же тактику, потому что она работает. Мы пытаемся перехитрить гусей, а не… — Успокойтесь! — перебил их Доннел. — Мои офицеры не могут спорить друг с другом на глазах у всего подразделения. Последовало злое молчание. Доннел повернулся к Жюльену. — Я отправляю Лютера с твоей охотничьей группой, Жюльен, потому что ты ближе всех к нему по возрасту, и я считал вас друзьями. Очевидно, это не так, поэтому в будущем я заберу Лютера в свою группу. — Я бы хотел сам руководить охотниками, — сказал Лютер. — Мой отец умер, и осталось всего семь человек на шесть постоянных охотничьих групп, а Мачико первым признает, что он не лучший охотник. — Я совершенно бездарный охотник, — радостно согласился Мак. — К тому же, у меня и без руководства группами слишком много работы по поддержанию в рабочем состоянии электричества и водопровода. Другие два старших офицера Доннела, Виджей и Уэстон, в молчании наблюдали за спором, но сейчас Виджей заговорил. — Будь очень осторожен, Шон. Помни, что случилось в прошлый раз, когда ты перегрузил Мачико работой. По чистому совпадению, водопровод и свет в твоих апартаментах сломались первыми. Доннел не обратил на него внимания. — Мак, скоро Лютер возглавит охотничью группу, и ты сможешь вернуться к техническим работам. — Тебе следует дать мне группу уже сегодня, — надулся Лютер. — Я знаю, ты разочарован ситуацией, — успокаивающе заметил Аарон. — Но всем новым офицерам приходится ждать по несколько месяцев, прежде чем начать водить охотников. — Вам с Жюльеном пришлось ждать всего три месяца, — отозвался Лютер. — А мне — уже пять. — Ты будешь ждать, пока не завоюешь уважение людей, — сказал Жюльен. — Мы с Аароном добились его за три месяца. С учетом нынешних достижений, тебе повезет, если справишься за три года. — Жюльен, прекрати накалять ситуацию, — велел Доннел. — Лютер, тебе надо еще немного подождать с руководством группами, потому что после смерти твоего отца люди настроены против тебя. Нельзя винить их за это. На самом деле, эти атаки нацелены не только на тебя, но и на меня. Теперь иди и побудь с иномирцами. Лютер пробормотал что-то неразборчивое и, ссутулившись, ушел к иномирцам. Уэстон засмеялся. — Мы с Виджеем удостоились полезных советов от Лютера, как улучшить свои достижения в руководстве охотниками. Будет интересно послушать, что Лютер думает о твоих промахах, Шон. Я не стала дожидаться ответа Доннела. С трех сторон зала располагались завешенные дверные проемы. Полог в центре одной стены был отмечен синей планетой и вел в крыло Сопротивления. Ровно напротив находился проем с красным крестом, ведший в Святилище. Я поспешила через него, задержалась на мгновение, чтобы пристукнуть несколько тараканов у подтекающей трубы с водой, и повернула налево к большому складу уличной одежды. Дверь склада, как обычно, заело. Я боялась рвануть ее слишком сильно и повредить руку, но наконец, створка скрипнула и открылась. Вдоль стен тянулись ряды курток, а в центре комнаты стояли огромные пластиковые контейнеры с более мелкими вещами. Я начала перебирать коробку с перчатками, быстро нашла одну подходящую для Феникс, но была вынуждена потратить пару минут, прежде чем обнаружила к ней пару. Достать шапку для Брейдена оказалось гораздо легче. Я сунула перчатки и шапку в карманы и вышла из комнаты, но застыла при виде мужской фигуры, стоявшей в коридоре спиной ко мне. Я бы с радостью прошла мимо любого другого, будучи под защитой непреложного закона о безопасности людей в больничных и соседних складских помещениях, но это был Изверг. Если он застанет меня здесь одну, то начнет давить из-за своего предложения о браке. Существует и зловещая возможность, что он попытается меня поцеловать. Я вновь вернулась на склад. Послышался звук приближающихся шагов; я быстро огляделась в поисках укрытия, но не нашла ничего доступного. В отчаянии я пробилась за ряд курток и скрючилась в узком просвете между ним и стеной. Услышав скрип двери, я затаила дыхание. Изверг вошел в комнату! Я не рискнула посмотреть, что он делает, но по звуку казалось, будто Изверг обходит помещение. Заметил, как я зашла сюда, и ищет меня? Звук затих, и наступила мертвая тишина. Я была уверена, что Изверг не ушел, поэтому продолжала прятаться у стены. Через минуту или две я услышала новый скрип двери. На секунду подумала, что Изверг уходит, но затем шаги послышались пугающе близко ко мне. Он не покинул комнату, значит, наверняка вошел кто-то другой. Из-за тяжелых зимних курток раздался голос Изверга: — Я сделал то, что ты просил. В ответ ты проголосуешь так, как я захочу. — Ты сказал, что попросишь о маленьком одолжении, — ответил раздраженный голос, принадлежавший, как я поняла, Майору, лидеру подразделения острова Квинс. жфяячх — Распоряжение моим голосом — не маленькая услуга. Изверг засмеялся. — Не поздновато ли спорить о цене моей помощи? Ты уже непопулярен у своих людей. Если я расскажу им о нашем договоре, ты потеряешь свое лидерство. Послышалось придушенное недовольное фырканье, и двое мужчин, судя по звуку, покинули комнату. Глава 8 Я не знала, о чем именно говорили Изверг и Майор, но очевидно, Изверг сделал что-то, давшее ему власть над главой подразделения Квинс. Если они поймают меня здесь, то поймут, что я подслушала их разговор. Я могла представить, что дело закончится моей гибелью от «несчастного случая», поэтому провела в укрытии за куртками еще несколько минут, прежде чем высвободиться и аккуратно выбраться из Святилища. Достигнув без происшествий зала, я поспешила обратно к столам Сопротивления. Я хотела рассказать Доннелу, что слышала, но он уже принялся вызывать людей в свою охотничью группу, и у нас не осталось возможности поговорить наедине до вечера. Лютер стоял у стола иномирцев. Когда я подошла, он бросил на меня нетерпеливый взгляд. — Почему ты так долго? Я жалела Лютера, вспоминая, какой потерянной чувствовала себя после смерти мамы, и представляя, как он скорбит по отцу, но обиделась на этот осуждающий тон. — Возникли проблемы с подбором подходящих перчаток. Лютер покачал головой, словно не мог поверить в мою глупость, и поспешил прочь. Я огляделась в поисках Ханны, увидела, что она вновь сидит в одиночестве за нашим обычным столом, и поманила ее к нам. Ханна встала и двинулась к нам со странным выражением лица. — Прости, что я не могла сесть с тобой сегодня утром, — сказала я. — Все знают, что Доннел назначил тебя охранять иномирцев, — ответила Ханна. — Очевидно, это означает, что тебе и дальше придется сидеть с ними, а не со мной.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!