Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Аласдэр подошёл к проходу. — Эй. Не уходи от меня. Лео пошёл следом и даже не успел перевести дыхание, как Аласдэр возник перед ним и схватил за лацканы мантии. — Поэтому из-за твоей крови той ночью я оказался парализован и чуть не умер. Поэтому, Леонид, ты видел моё прошлое во время поцелуя, и поэтому Василиос настолько тобой увлечён. Аласдэр злился на собственные слабости, и это было не в новинку, а вот ревность в последней фразе удивила. Лео прежде её не замечал и сейчас в смятении сжал кулаки. — Видимо, это бесит тебя больше, чем угроза смерти. Аласдэр отпустил его, сильно оттолкнув. — Не шути со мной, file mou. — Почему нет? Тебя это расстраивает? — спросил Лео, приблизившись вплотную к лицу вампира. Рискованно, да, ну и чёрт с ним. — И что ты сделаешь? Сломаешь мой палец? Может быть, ногу? — А чем это поможет? С кровью Василиоса в венах ты сильнее меня. — А-а-а. Значит, вот в чём проблема? Лео признал, что приятно было наконец взять верх над Аласдэром. Он его обошёл и ткнул пальцем в грудь. — Тебе не нравится, да? Но что именно? Что я сильнее, или что ко мне проявляют интерес? — Охваченный гневом, Лео уставился на когда-то похитившего его вампира и напомнил: — Ты меня преследовал, забыл? Предложил меня ему, это… Это всё из-за тебя. — Нет, — взревел Аласдэр в ответ, оскалившись, и Лео невольно восхитился его свирепостью. — Это всё из-за них. Разве не понимаешь? Я преследовал тебя не потому, что хотел. Меня привели твои боги. Ты был создан с единственной целью — соблазнить меня и убить. Ты знаешь все мои слабости, видишь мои недостатки, а для меня ты понятнее не стал. И всё же именно ты способен меня уничтожить. Уничтожить всех нас. — Слова Аласдэра сочились яростью и отвращением к самому себе, когда его голос упал на октаву, волосы у Лео встали дыбом. — Стоишь тут, заявляешь, что не хочешь быть связан с нами. Что ты страшишься монстров. И всё же, file mou, подозреваю, что мы поменялись местами, согласен? Ты хоть раз задумывался, может, я не желаю быть связан с тобой? «Нет, не задумывался». Но сказать вслух Лео не успел — Аласдэр исчез. ГЛАВА 20 Водопад Неда Наши дни Первое, что услышал Элиас — отдалённый шум падающей воды. Не ласковые переливы ручья, а рокот вероломного потока. Он огляделся и начал скованными руками щупать поверхность, на которой лежал. Под его ладонями были сырая трава и влажная грязь. Повсюду, насколько было можно рассмотреть, росли пышные зелёные деревья и кустарники, а впереди, у подножия величественного водопада, раскинулось озеро. «Чёрт, где я? В раю? Нет…» Наручники на запястьях и боль в пальце подсказывали Элиасу, что он всё ещё жив, Айседоры рядом тоже не было. Затуманенный разум вызвал одно из последних воспоминаний, которое вряд ли когда-то забудется. Как блистательная, прекрасная Айседора выворачивает его сломанный палец. Око за око. Сейчас Элиас даже не держал зла за месть, и если уж ему предстоит умереть, он со смирением примет смерть от руки Исы. Остался лишь один вопрос: где она? — Айседора! — крикнул Элиас в лунную ночь, поднимаясь на ноги. Он ждал, гадая, будет ли его смерть долгой и мучительной. Хоть это было и не в характере Исы. — Айседора? Я знаю, что ты здесь. Покажись, и закончим наконец. Она появилась внезапно, словно по прихоти воображения, воинственная, как всегда, и совсем близко, касаясь кончиками сапог его ботинок. — Закончим? Нет, Элиас. Мы лишь приступили. Искристые голубые глаза Исы сверкнули, когда он судорожно вдохнул и заставил себя обратить внимание на что-то кроме пленительного лица. — Где мы? — Элиас сомневался, что получит ответ, учитывая, что между ними произошло. Но Айседора оглянулась на водопад и прошептала: — Там, где всё началось. Тупая боль в ладони ужасно отвлекала, но и без того Элиаса бы сбили с толку её слова. — Что это за место, Айседора? Она молчала несколько секунд. Затем развернулась, подошла к кромке воды. и проговорила голосом, от которого кровь стыла в жилах: — Ад. Иса прикрыла глаза и позволила шуму воды затопить сознание. Она была уверена, что если хорошенько прислушается, то различит зов призраков прошлого. — Ад? — переспросил Элиас. Айседора обернулась и встретилась с его пристальным взглядом. Элиас бережно прижимал к себе руку, но, несмотря на явную мучительную боль в пальце, ни разу не отвёл глаз. Иса на мгновение задумалась, зачем вообще переместила Элиаса сюда. Не это она планировала, отправляясь в Зал собраний, но стоило только увидеть приговорённого к смерти, сомнения взяли верх. Он заявил, что влюбился не в ту женщину — и её выбило из колеи. Прошлое, настоящее, то, кем Иса была, и то, кем она стала, — всё это теперь повисло между ней и Элиасом. Он совсем её не понял. Не понял, что она может любить и что она любила. Хотя Элиас не виноват. Айседора никогда не демонстрировала своих чувств. Никогда не показывала нечто глубже страсти и похоти. Иса изображала карьеристку, которая каждую ночь наслаждается компанией Элиаса. На самом же деле всё было гораздо серьёзнее. Её бесконечно тянуло к нему, и она даже задумывалась, не предложить ли Диомеду оставить Элиаса при себе. Но, к сожалению, пришлось его отпустить. Подобный исход казался наиболее справедливым. Раньше Элиас был хорошим человеком, он заслуживал женщину, с которой может провести всю жизнь. Именно поэтому, когда старейшина заподозрил между ними что-то большее и потребовал встречи, Иса ушла. Невозможно было представить, как объяснить свою суть и сложную связь с Диомедом. — В своём кабинете ты сказал, что не знал меня, и был прав. Не знал. Я никого не подпускала близко. Но в какой-то момент ты стал важнее многих. Правда, Элиас? И сейчас мы знаем, почему ты важнее кого-либо… другого. Прямой потомок богов. Полубог, посланный убить меня и моего господина. Верно? Но я не могу этого допустить. Я не позволю тебе. Мы слишком много выстрадали, и, думаю, будет справедливо, если перед смертью, — Иса оглянулась, — ты поймёшь, о чём я говорю. Осознаешь, насколько ошибаешься насчёт меня и нашего вида. Элиас поднял тёмную бровь — движение напомнило о самоуверенном, невероятно сексуальном мужчине, перед которым Айседора не могла устоять. — Здесь меня обратили, — произнесла она, склоняясь и окуная пальцы в воду. — Этого боги не рассказали? Элиас молчал, тогда Иса встала и подошла ближе к нему. Он прижимал руку к груди, стискивая зубы в надежде справиться с болью. — Палец болит? Как печально. Неожиданно быстро, он дотянулся скованными руками к её плечу и потянул на себя. — Чего ты ждёшь, Айседора? Просто сделай. Заверши то, что начала много лет назад. Вырви моё сердце, и покончим. Она аккуратно убрала его пальцы с рукава. — Ещё рано, — с уверенностью сказала Иса. Айседора подняла ладонь к щеке Элиаса. Но пальцы дрогнули, и она коснулась его волос. Как только их взгляды пересеклись, Иса проговорила: — Хочу узнать, похож ли ты на своих юных друзей. На человека Аласдэра. — Она прижалась, замерев на расстоянии вдоха от его губ, и прошептала: — Увидишь ли ты моё прошлое, если я тебя поцелую. Такого никогда не случалось, но это было… раньше. Взгляд Элиаса упал на губы Исы, а затем он с вызовом поднял глаза. Хватит ли у неё смелости попробовать и узнать. Айседора едва коснулась губами уголка его рта и призналась: — Я понимаю тебя лучше, чем тебе кажется. Давным-давно я тоже влюбилась в неправильную женщину, она тоже полюбила меня. И умерла из-за любви, как предстоит и тебе. С этими словами Иса поцеловала знакомые, искушавшие вновь и вновь губы и показала истинную себя. Водопад Неда 31 год до н. э. Голову пронзила ослепляющая боль, словно от удара битой. «Господи боже», — подумал Элиас, прижимая ладони ко лбу и массируя кожу, будто это могло помочь. Но тут послышался треск веток, и Элиас опустил руки. Обернувшись, он осмотрелся и понял, что кусты и деревья, покрывающие скалу у водопада, выглядят иначе. Чёрт, и правда. Он знал, что можно увидеть фрагменты из жизни существа, которого предстояло убить, но совсем не ожидал, что это будет настолько ясно и реально. Но мгновение мимолётно. Его предупреждали: до назначенного времени случится лишь несколько подходящих видений, но это… Это превысило все ожидания. Вот. Вновь треск веток, и Элиас заметил её. Айседора взволнованно спускалась по исхоженной тропе сквозь густую растительность. Солнечные лучи пробивались через ветви, склонившиеся над узкой тропинкой, и золотили кожу девушки. Иса уверенно бежала между деревьев, а значит, приходила к водопаду не в первый раз.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!