Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ого! — Удивился Олег, — неслабо… А другие выходы есть? — Только там, откуда Вы пришли, — поморщился повстанец. — А ведь ты знал, что я приду, — подозрительно сказал Олег. — Знал, врать не буду, — кивнул повстанец, — Сергей говорил, что Вы должны скоро появиться. — А сам-то он где? — Он тут, в соседнем доме. Снайперы зажали его на крыше. — Понятно, — нахмурился Олег, — будем доставать его оттуда, что ещё делать. Прозвучало это не очень оптимистично. Но повстанец, казалось, другого и не ожидал. — Ага, — кивнул он, — значит, так… Мы сейчас под прицелом только одного снайпера, он сидит в разрушенном доме в конце переулка. Надо свернуть посередине переулка, чтобы попасть к дому, где зажали Сергея. Точно не знаю, но, по-моему, перекрёсток тоже под прицелом. — Просто отлично, — сплюнул Олег, — и костюм почти разряжен… — О! — Воскликнул повстанец, — у нас тут, кажется, была пара батарей… Эй, Рэй! Батарейки дай! — Не дам, — послышалось из-за двери с улицы, — у меня две последние остались. — Не жопься, — не слишком-то вежливо посоветовал повстанец, — тут сам Олег Ахатинов пришёл. — Что?! Теперь пришлось отвечать на восторженные возгласы Рэя и, трижды отказавшись, всё же принять от него последние две батареи. «Берите, Вам нужнее!» — эта фраза смутила больше всего. Но что поделаешь: видимо, так и придётся всю жизнь пожинать плоды злобной паники… Олег, дозарядив костюм, попросил также патронов и только затем выглянул на улицу. Переулок был частично разрушен, почти у всех окон отсутствовали стёкла, а ближний конец переулка преградила, сокрушая всё, ребристая стена. Почти сразу же Олег увидел тонкий бирюзовый луч, пронзающий воздух. Олег осторожно выглянул ещё дальше — луч шёл из тёмного окна в самом конце переулка — и тут же отпрянул назад, успев на миг увидеть ослепивший его бирюзовый свет. Грохнул оглушительный выстрел, и от угла, у которого стоял Олег, отлетел здоровенный кусок бетона. — Ничего себе, — пробормотал Олег, — просто ас… Я вот что думаю. Ну его в жопу, до его логова мы всё равно никак не доберёмся, перестреляет. Предлагаю добраться до перекрёстка и сразу свернуть к дому с Сергеем. — Идёт, — согласился Рэй, — мы пойдём первыми. Он думает, что нас тут только двое, так что мы отвлечём на себя внимание, и Вы, док, сможете спокойно перебежать на ту сторону улицы… — Эй, погоди, — обомлел второй повстанец, имени которого Олег так и не знал, — он же всё-таки Олег, он в костюме. Не проще ли… То есть, я хотел сказать, не разумнее ли будет послать его вперёд? И он вымученно посмотрел на своего друга, который исподтишка показал ему кулак. — Он прав, — кивнул Олег, покосившись на повстанца, — так будет разумнее. Я пойду первым и отвлеку на себя внимание. А вы пойдёте следом. Олегу ох как не хотелось этого делать. Но что поделаешь? Не толкать же в самом деле ничем не защищённого парня на передовую… Сам Олег — приоритетная мишень, и, возможно, он, отвлекая снайпера, поможет повстанцам пройти совсем незамеченными. — Тогда я пойду с Вами, — решительно сказал Рэй, — не возражайте. Они, собравшись с духом, подошли к углу. Рэй рванулся первым. Олег, выждав долю секунды — за ним. Кровь застучала в висках, когда Олег увидел бирюзовый луч целеуказателя между собой и повстанцем. — На землю! — Заорал он и отскочил на метр назад. И в том месте, где он только что был, просвистела пуля. Выстрела он не слышал. Рэй, поняв команду, кинулся на землю и, перекувыркнувшись, достиг стены противоположного дома. Последний рывок — и Олег встал рядом с ним. От снайпера их теперь защищал выступ в стене. — Ну, как, а? — Глаза Рэя светились яростным азартом, — снайпер хренов! — Пока держимся, — кивнул Олег, тяжело дыша, — куда дальше? — Вперёд по переулку и почти сразу направо. И, лучше всего, тоже за какой-нибудь уступ. Рэй подал знак своему другу. Тот просигналил в ответ, махнув рукой, и Рэй кинулся вперёд. Олег тут же устремился за ним. Перед глазами мелькнул едва видный лучик. И — хлёсткий выстрел. Олег даже не успел ничего понять, лишь на миг зажмурился, когда кровь из головы Рэя брызнула ему в лицо. Он резко кинулся назад и увидел, как второй повстанец, бегущий прямо за ним, отлетает к стене с пробитой грудью. Словно загнанный мышонок, Олег, ничего не соображая, снова метнулся вперёд к спасительному повороту. Толчок ужасной силы отбросил его далеко вперёд. Ещё ничего не успев понять, Олег, не замечая боли, резко перекатился за уступ в стене и только тогда застонал. Как глупо. Он, навязав парням свои цели, угробил их, так легко и быстро… Олег, морщась от боли в плече, сел и вытер с лица всё ещё тёплую кровь. Снял часы. Опять… А ведь он даже не успел толком познакомиться с ними. Олег в бессильном гневе вскрикнул и грянул кулаком об асфальт. Двое хороших ребят — и за секунду превратились в… Олег зажмурился, чтобы не вспоминать то, что он успел увидеть, и вытер кровь с часов. Нет, это — не война. Это — охота… В общем-то, стандартный приём: снайпер взял его в котёл, убив сначала бегущего спереди него человека, а потом — бегущего сзади. Третий выстрел должен был прикончить инженера, но костюм, как ни странно, выдержал. Хотя снайпер, наверное, уверен в победе. Олег вздрогнул, когда послышался голос системы жизнеобеспечения. Костюм начал залечивать ушиб, включив вентилятор и нанеся обезболивающее. «Надо же, — потерянно подумал Олег, вставая, — система заработала… А Игги обещал, что будет барахлить…». Не оглядываясь, он вошёл в здание с заржавевшей железной вывеской не то на польском, не то на болгарском. Слева тут же показались два хедкраба. Олег, до боли сцепив зубы, всадил в них все тридцать пуль. Здание было полностью разбито, многих стен просто не было, о них напоминали лишь груды обломков. Кое-где пол провалился. Не найдя другого пути, инженер спустился в подвал, залитый водой из разорванных труб. Когда Олег прошёл мимо плывущего вниз лицом трупа гражданина, лицо инженера уже ничего не выражало. — Эй, сюда! Олег обернулся. Невдалеке на возвышенности, свободной от воды, лежал человек. Олег быстро подбежал к нему. — Ты старый друг Сергея, так? — Сдавленно спросил повстанец. Олег заметил, что он зажимает большую рану на животе. — Друг, аптечки или бинтов у меня нет, так что… — Ничего, продержусь, — усмехнулся повстанец, — мне недолго осталось. Ты меня не трогай, не надо. Только вот что: наверх иди осторожно. — Сергей на крыше, да? — Да. Я не про снайперов. Здесь кое-что похуже… — Повстанец на несколько секунд замолчал, морщась от боли, — мы думали, что тут в подвале будем в безопасности, но… Но это место уже заражено. — Хедкрабы? — Коротко спросил Олег, оглянувшись. Ему казалось, что он слышит отдалённые стоны. — Да, — выдавил повстанец слабеющим голосом, — наши пошли наверх, но… Но их уже давно нет. Я тоже не скучал. И он взглядом указал на плавающий невдалеке полуразложившийся труп с хедкрабом на голове. — Ясно. Ты лежи, не двигайся, — быстро сказал Олег, — я сейчас проберусь наверх, вытащу Сергея, и мы вернёмся за тобой. Отнесём в ближайший отряд. Тут есть отряды поблизости? Повстанец лишь кивнул. Олег, поняв, что времени мало, быстро пошёл к ступенькам, ведущим на первый этаж. Завернув за угол, он вплотную столкнулся со стоящим на подгибающихся ногах трупом. Вскрикнув, Олег нажал на спуск, проклиная всё. Зомби взвыл от боли и по инерции сделал два шага назад, после чего, наконец, упал, издав почти облегчённый вздох. Олег пошёл наверх, уже не зная, чего ожидать. Наверху пришлось убить ещё двух зомби. Эти были совсем свежие, тление и гниль их почти не коснулись. И поэтому было особенно больно… Но уже чувствуя прохладу свежего воздуха, Олег почти бегом поднялся на третий — последний — этаж. На усеянном обломками полу, местами провалившимся, валялись несколько убитых кем-то зомби и хедкрабов. Крыши не было, её словно сорвало каким-то взрывом. Остались лишь какие-то перекладины, которые когда-то были каркасом для чердачного пола. Сверху на фоне серого неба с резким гулом пролетел невесть откуда взявшийся штурмовик Правительства. Олег сразу увидел впереди Цитадель. Сейчас она была совсем близко. Она была поистине огромной, уходящей бесконечно далеко — ввысь, где кружили над разрушенным городом вороны… Одна из этих ворон дёрнулась в воздухе и упала на асфальт. Олег инстинктивно пригнулся — в воздухе гуляли два бирюзовых луча. Хлопок — и ещё одна птица падает куда-то за дома. — Эй, Олег! Олег радостно глянул вверх. На перекладине, прижавшись к толстой бетонной балке, сидел бывший охранник «Мамоново». — Сергей! Наконец-то! — Олег, жутко рад тебя видеть, — крикнул Сергей, осторожно махнув рукой, — я не могу двигаться, чёртовы снайперы опять зажали меня. — Опять? — Улыбнулся Олег. — Всякое бывало, — легко сказал Сергей, — давай думать, как их снять, а то у меня уже ноги затекли. — Сергей, это нереально, — честно сказал Олег, — я только что столкнулся с одним. Шансов ноль, они асы. — Поди посчитай, сколько таких асов мои ребята положили, — проворчал Сергей, — гранаты, хорошее средство, тебе не кажется? — А ведь и правда. Как-то мне в голову не пришло. На, лови! Олег кинул Сергею пару гранат, себе оставил ещё две. — Того, который ближе ко мне, возьму я, — кивнул Сергей, — второго, будь добр, ты. Он тебя отсюда не видит. И он указал Олегу на позицию снайпера. Нехитрый план сработал очень быстро и неожиданно просто — снайперы даже не успели ничего сделать. Олег в первый раз промазал, попал в соседнее окно и, похоже, ранил стрелка, а во второй — добил его. Сергей же снял снайпера с первой попытки, кинув гранату точным отработанным движением. Облегчённо вздохнув, он спрыгнул вниз, к другу. — Чёрт, Олег, что с тобой? — Прищурился Сергей. — А, это… — Олег спохватился, что его лицо всё ещё в крови, — только что в метре от меня снайпер прикончил повстанца. Олег даже услышал, как у Сергея заскрипели зубы от гнева. — Ничего, повоюем, — сказал Сергей тихо, но тут же резко улыбнулся, — а тебя прямо не узнать! Когда мы виделись у Натальи Николаевны, ты был такой… Зашуганный, всего боялся. — Что, так было заметно? — Рассмеялся Олег, — просто пришлось многого повидать… — И ещё как! — Сергей хлопнул его по плечу, — разнести «Стара Проспект», это было мощно. Ну, ты даёшь! — Да и ты, похоже, зря времени не терял, — Олег посмотрел другу в глаза, — знал бы ты, как я скучал. Мне, веришь, нет, «Мамоново» всюду мерещится. Сергей промолчал, глядя куда-то мимо Олега. И, наконец, сказал: — Теперь уж мы как следует припомним былые времена. — Пошли скорее вниз, — вдруг спохватился Олег, — там… — А, значит, Руслана ты там оставил, — усмехнулся Сергей.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!