Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
“Я всегда так говорил. Разве ты не помнишь, что именно я должен был отговорить тебя от этого в свое время? Ты были на полпути к тому, чтобы стать прорицателем космопорта, предлагающим посмотреть особенности за кредит или два. И все же это странно, правда? Ты был одержим этой ерундой еще подростком, а потом сам чуть не пережил одно из пророчеств.” “Наверное, это странно, - сказал Куай-Гон. “И еще кое-что, - согласился Аверросс. Его друг снова казался рассеянным, но на этот раз он мог сказать, что мысли Куай-Гона не имели никакого отношения к Аверроссу, и поэтому их можно было спокойно игнорировать. Глава 11 С помощью Ливерейдж Корабль душ и джедаи были загружены на меньшее грузовое судно, которое могло бы легче приземлиться на поверхности планеты. Когда они приблизились к столице, грузовой корабль скользил над полосами высоких, тонких хвойных деревьев, которые полосовали неровные холмы внизу. Закатные лучи освещали широкий океан, когда корабль повернул к берегу. Гигантские утесы выступали из воды, их белый камень накладывался на морской пейзаж. Куай-Гон подошел к Оби-Вану, когда корабль начал свой последний заход. “Ты научился управлять еще одним типом кораблей? Очень скоро ты сможешь летать на чем угодно в галактике.” Однако внимание Оби-Вана было сосредоточено на другом. - Учитель, столица совсем рядом, но мы все еще находимся в дикой местности. Судя по показаниям приборов, мы практически на вершине королевского дворца, хотя вокруг на километры ничего нет.” Куай-Гон усмехнулся. “Приглядись.” Он увидел, как глаза Оби-Вана расширились, когда он понял, что скалы были выдолблены. Окна различных геометрических форм были высечены в скале, и закат уже показал, что прозрачные пленки там были разных цветов. То, что лежало перед ними, было не только дворцом, но и целым королевским комплексом. Единственными намеками над поверхностью были круглый храм, известный как Небесная чаша, и территория, так густо заросшая деревьями, что было легко не заметить ухоженные лужайки и старинные железные ограды. - Ночью дворцовый комплекс сияет, как фонарь,-сказал Куай-Гон. “Это просто замечательно. Почему они это сделали? Защита от солнечных вспышек?” Куай-Гон покачал головой. “Нет. Культура пиджали верит в сосредоточение внимания на внутреннем, а не на внешнем.” - Восхитительно,-сказал Оби-Ван. “Не говоря уже о том, что это необычно для королевского двора.” “Очень верно.- Куай-Гон не смог сдержать улыбку, вспомнив о той царственной пышности, которую им приходилось терпеть в прошлом. Когда они спускались по трапу, пар шипя вырывался вокруг них, почетный караул войск двинулся в их направлении. Их плащи были простыми коричневыми, ткань явно грубой—но когда стражники шли, развевающиеся одежды открывали блестящие зеленые мерцающие шелковые подкладки. Стражники остановились и повернулись лицом друг к другу на дорожке из гладкого камня, ведущей к высокой арочной двери. Как только они это сделали, Раэль вышел из корабля, готовый сопровождать их до конца пути. “Итак, мы здесь” - сказал он, шагая впереди них по тропинке и указывая вперед. Странное чувство счастья исходило от него, и Куай-Гону потребовалось некоторое время, чтобы распознать в нем гордость. “Гм. Позвольте представить вам Ее Светлость, наследную принцессу Фэнри из Пиджала.” Из арочной двери дворца появилась молодая девушка с бледной кожей. Ее платье и шарф-тюрбан были простыми белыми, но с разрезами на рукавах и юбке, которые открывали богатый золотой мерцающий шелк ее нижней рубашки. “Для нас большая честь приветствовать еще рыцарей—джедаев в нашем королевстве, - холодно и правильно сказала Фэнри, а затем скорчила гримасу. “Мне полагается говорить о себе во множественном числе, когда я говорю официально. Понятия не имею почему. Заставляет меня захотеть обернуться и поискать своего клона »..” Это заставило Куай-Гона усмехнуться, и Оби-Ван тоже усмехнулся. - Когда ты станешь коронованной королевой, ты сможешь это изменить?” “Я не буду абсолютным правителем, так что нет.- Фэнри преувеличенно тяжело вздохнула, явно намереваясь позабавиться. “Но, может быть, новое собрание проявит милосердие и примет изменения от моего имени. Я имею в виду-от нашего имени.” Умная, подумал Куай-Гон. Быстрая. Очень независимая. Именно такой ученик и должен быть у Раэля. Не то что Ним. Когда Ним умерла ей было столько же, что и Фэнри сейчас. — За то время, что он был Падаваном, Оби-Ван посетил десятки королевских дворцов—от простой крепости вождя на Ламу до обширного, впечатляющего комплекса королевы на Альдераане. Он считал себя слишком мирским человеком, чтобы благоговеть перед такими местами или даже удивляться им. Однако вывернутая наизнанку эстетика Пиджала произвела на него впечатление. Каждый стол был позолочен снизу, а не сверху; каждый стул был прост, за исключением богато расшитых подушек, которые скрывались, когда кто-то садился. Даже фонари, свисавшие с высоких потолков, были сделаны из простого черного металла, но выложены блестящей плиткой, которая отражала искры света вокруг. Было что-то завораживающее, решил Оби—Ван, в самой идее обладать таким величием и скрывать его-делая его известным только тем, кто был бы готов открыть то, что лежало внутри. “Тебе начинает нравиться это место”-сказал Аверросс, проходя мимо Оби-Вана на своих длинных ногах. - Я так и знал, что тебе понравится. Лучший дворец в галактике, если хотите знать мое мнение.” “Конечно, тебе это нравится больше всего,-вмешался Куай-Гон. Он держался в нескольких шагах позади них, даже не пытаясь угнаться за Аверроссом. “Это твой дом уже почти десять лет. Вполне естественно, что ты полюбил его.” Это было совсем не то же самое, что сказать Куай-Гону, что ему не нравится дворец. Он даже хвалил его раньше. Но Оби-Ван чувствовал, что его учитель ... притупляет гордость Аверросса. Отказываясь принимать его точку зрения. Наверное, я должен быть рад, что Куай-Гон не слишком впечатлен Мастером, который был ответственен за убийство своего падавана, подумал Оби-Ван. Эта мрачная шутка прозвучала слишком быстро, чтобы он смог улыбнуться. Они добрались до центрального зала, где Фэнри поспешила вперед и заняла свое место на троне. Оби-Ван с удивлением отметил, что ее обутые в шлепанцы ноги почти не касались пола. Она указала на придворных и стражников, стоявших вокруг нее. “Наши гости-джедаи прибыли, - объявила она, вздернув подбородок. - Это Мастер-Джедай Куай-Гон Джинн и его Падаван Оби-Ван Кеноби. Представьтесь им.” Высокая худая женщина с жесткими седеющими кудрями, уложенными на макушке, пошатываясь, вышла вперед в своем узком коричневом платье, бледные губы сжались в тонкую линию. “Я министр Орт.- Судя по ее властному тону, она ожидала, что они уже слышали о ней. “Я консультирую Ее Светлость и, конечно же, нашего лорда—регента по внутренним планетарным вопросам.” Конечно, в этом не было никакого смысла. Оби-Ван был уверен, что большинство политических деятелей не споткнутся о титул важного чиновника, которому они подчинялись почти десять лет. Она обижается на Аверросса, отметил он. Возможно, это не имело значения для их миссии, но он собирался рассказать об этом Куай-Гону—хотя бы для того, чтобы его Учитель знал, что Оби-Ван был достаточно сообразителен, чтобы понять это. Его поразило и другое знакомство-капитан стражи Фэнри, стройный мужчина с темной кожей, поразительно высокими скулами и блестящей лысой головой. “Я капитан Дерен, - сказал он таким низким и звучным голосом, что голос Куай-Гона показался ему совсем юношеским. “Я поклялся в верности принцессе отныне и навсегда.- Это была формальная фраза, которую мог бы произнести любой стражник, но Оби-Ван чувствовал, как глубоко Дерен верен ей. “С помощью этих парней мы наконец-то поставим оппозицию на место, где ей самое место. В тюрьме.- Аверросс занял свое место на возвышении рядом с Фэнри, стоя справа от нее, чуть позади ее плеча. Несомненно, это должно было свидетельствовать о его почтительном отношении к ней, но его оборванный вид и небритое лицо говорили о том, что Раэль Аверросс ни перед кем не считался. Неужели он слишком привык к власти? Оби-Ван удивился. Ни один джедай не должен попасть в эту ловушку. Похоже, он не слишком заботится об авторитете, но ему определенно нравится, что никто не может им командовать. Блеск в прищуренных глазах министра Орт подсказал ему, что она хотела бы отдать Аверроссу один или два приказа. Куай-Гон спросил: "как много вы можете рассказать нам об оппозиции?” “Они были своего рода актерами, пока не обратились к терроризму.- Фэнри беспомощно протянула вперед руки. - Исполнители спектаклей, кто бы они ни были.” - У Халин Азукки было одно шоу, где она носила эту огромную белую пушистую ... штуку, около четырех метров в поперечнике, и предлагала зрителям отрезать кусочки ее, чтобы они были облаками в небе, которое она рисовала. По-видимому, это считается искусством.” “Речь шла о парадоксе обретения спокойствия через разрушение, - фыркнул Аверросс. “Думать об этом.” Министр Орт выглядела так, словно она скорее стала бы лизать речную жабу. Вероятно, энтузиазм Аверросса к исполнительскому искусству был вызван главным образом раздражением Орт. С другой стороны, Оби-Ван однажды слышал о Хатте, который коллекционировал прекрасный фарфор. Никогда нельзя было сказать, что люди держат внутри. - Фэнри продолжила, как будто ни ее регент, ни министр не произнесли ни слова. - Наша королевская аудиенция доступна каждому. Мы неоднократно просили встретиться с этой Халин Азуккой или другими лидерами оппозиции, обещая им абсолютную неприкосновенность. Но никто не появляется. Никто ничего не говорит. Вместо этого мы получили шалости и трюки, а затем жестокие атаки.- Голоэкран поблизости показал статую, разваливающуюся на части, чтобы показать крошечных мерцающих летающих дроидов, которые произносили различные слова—и затем взрыв, разрывающий склад Черки. Контраст был даже более резким, чем ожидал Оби-Ван. - Террористы всегда ищут причины, чтобы причинить вред другим людям, - сказал Аверросс. - Им не нравится этот договор. Да, они приводят все эти разные причины, но ни одна из них не оправдывает того, что они сделали. Даже несмотря на то, что Луна наконец-то получила свое представительство в Ассамблее! Раньше у них такого никогда не было.” “Это звучит загадочно,-сказал Куай-Гон. Оби-Ван задался вопросом, заметил ли кто-нибудь еще, что это не то же самое, что согласиться со всем, что было сказано. - Именно поэтому мы и пригласили тебя сюда, Куай-Гон, - сказал Аверросс. “Ты лучше всех умеешь оценивать ситуацию, и нам нужен был кто-то, кому я мог бы доверять. А не какой-нибудь беззаботный тип. Слишком много таких в Ордене. А вот ты ... ты сможешь докопаться до сути дела.” — Если позволите ... - капитан Дерен подождал, пока джедаи кивнут, и продолжил: —на мой взгляд, "докопаться до сути дела" не имеет никакого значения по сравнению с важностью сохранения церемонии подписания договора. После этой церемонии у нас будет достаточно времени для расследования.” “Вы можете думать, что мы можем защитить договор и принцессу, не получив этих ответов” - выплюнула министр Орт, - но я этого не делаю. Я только надеюсь, что новые джедаи на НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ смогут получить информацию быстрее, чем тот, который уже здесь.” - Защитить принцессу?-Сказал Куай-Гон. “Есть ли какая-то особая причина, по которой вы думаете, что ей грозит опасность? Были ли покушения на ее жизнь?” Фэнри закусила нижнюю губу и уставилась в пол. Аверросс перебил: “ничего не случилось с Фэнри. Только не в мои часы—и не в часы Дерена тоже. Этот человек знает, что делает. Но в конце концов, если оппозиция одержима желанием помешать подписанию договора, они могут прийти за единственным человеком, имеющим право его подписать.” Хотя министру Орт было явно трудно согласиться с Аверроэссом, она кивнула. - А предстоящие события подвергнут ее еще большей опасности. Публичные выступления, Великая охота—” “Возможно, охоту придется отложить,-предположил Оби-Ван. Все жители Пиджали, находившиеся в комнате, уставились на него так, словно он только что снял брюки. Он покраснел, Когда капитан Дерен ответил: "Великая охота-это традиционный ритуал на Пиджале. Каждый будущий монарх должен проявить себя в Охоте.” Аверроэсс кивнул. - Похоже, правитель должен продемонстрировать, что они могут обеспечить планету всем необходимым.” “Если бы Ее Светлость не охотилась, - сказал Дерен, - многие Пиджали сочли бы ее коронацию недействительной. Ее подписание договора спровоцировало бы тогда кризис куда более серьезный, чем атаки оппозиции.” - Ребята, их уже не отговорить, - сказал Аверросс. - Поверьте мне, я пытался.” Глаза Орт сузились. “Возможно, Вам следовало бы тратить меньше времени на разрушение наших традиций и больше времени на поиск противников.” - «Раэль Аверросс настолько умный и преданный слуга, насколько пожелает Ее Высочество», - сказал Куай-Гон.. Он стоял, сцепив руки в рукавах халата. “«Но все, что я могу добавить с новой точки зрения, находится в распоряжении суда». Как это часто бывало, заметил Оби-Ван, Куай-Гон умудрялся говорить очень обнадеживающе, хотя на самом деле говорил очень мало. — Позже тем же вечером, после роскошного ужина и немного придворной музыки, джедаев отвели в их гостевые покои. Это было просторное помещение, в котором имелись спальни и центральная комната с высокими окнами, выходящими на море. Беспокойная Луна Пиджала освещала воду, высвечивая каждую волну, каждый завиток пены. Глядя на прилив, Оби-Ван рискнул сказать: "Дерен-единственный, в ком я полностью уверен.” - Обычно это тот, кто создает проблемы.- Куай-Гон печально улыбнулся. “Значит, ты не совсем уверен в Раэле Аверроссе?”
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!