Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ГЛАВА ПЕРВАЯ * * * Жертва полуночи Мелинда Ли Автор: Мелинда Ли. Название: «Жертва полуночи». Серия: «Полночь» #2 (2-я книга из 4-х). Жанр: современный любовный роман, детектив, расследования, для взрослой аудитории. Русифицированная обложка: Лена Меренкова Оформление: Ekaterina Kamila Перевод: Лена Меренкова Под редакцией: Ekaterina Kamila Специально для группы: https://vk.com/beautiful_translation Внимание! Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчика запрещено! Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жёсткого диска после прочтения. Спасибо. Посвящается То́му. Ты знал, как начать эту историю. ГЛАВА ПЕРВАЯ Декабрь Зима в штате Мэн была не просто временем года. Она была врагом. Декабрьский ветер завывал в переулке и бил Мэнди по лицу. У нее слезились глаза. Еще один порыв ударил в стеклянную дверь. Мэнди приложила улисилия, чтобы её закрыть. Справа переулок вел к маленькой парковке. В ее машине будет холодно, как в морозильной камере, она не нагреется, пока Мэнди будет ехать шесть кварталов домой, но внутри хотя бы не будет ветра, и машина избавит от пешей прогулки. Помощь маме с номерами клиентов и завтраком, а потом обслуживание посетителей в кафе вызывали сильное желание принять горячую ванну и забраться в мягкую постель. Но если Мэнди хотела покинуть этот город — а она хотела — ей нужна была дополнительная работа. Она не могла оплатить обучение на почти нулевой доход, который приносила гостиница «Черный медведь». Руками в перчатках Мэнди сильнее натянула вязаную шапку на уши и зашагала вперед. Ветер проникал под пуховик у горла. Она повернулась спиной к ветру и проверила, чтобы пуховик, доходящий до колен, был застегнут до подбородка, а теплый шарф надежно укутывал шею. Хоть она всегда жила в штате Мэн, это не защищало ее от низких температур. — Мэнди, залезай. Она вздрогнула и обернулась. Хозяин кафе, Натан Холл, остановил машину в переулке. Он склонился над пассажирским сидением. Окно было опущено. Мэнди сделала мелкий шажок к нему, но затем замерла, по спине пробежал холодок. Под теплой одеждой побежали мурашки, которые не были связаны с ужасной температурой в ее родном городе. Что-то было не так. Натан выскочил из машины, обошел капот и направился к Мэнди. Он был без шапки и перчаток. От него доносился запах дыма, в глазах присутствовал дикий блеск. Натан вышел на свет вывески над дверью. Что за темные пятна на его штанах и ботинках? Кровь. Он приближался, и запах мяса усиливался. Натан протянул руку к Мэнди, она отпрянула. Он поймал ее за запястье. — Я люблю тебя. Просто полезай в машину. — Нет. — Мэнди уставилась на него. Страх пульсировал в горле. — Что с тобой такое, Натан? Он не ответил, крепче сжал ее руку и потянул. Мэнди сопротивлялась. Натан с силой потащил её к машине. Сумочка Мэнди выпала из ее руки и со стуком ударилась о землю. — Отпусти меня! — Она уперлась ногами в тротуар и отклонилась. — Натан, что ты делаешь? Его молчание усиливало ее панику, узлом скрутившуюся в животе. — Я сказала: отпусти меня! Он отпустил и взмахнул рукой. Пощечина сбила Мэнди с ног. Она прижала ладонь к пылающей щеке. Натан мрачно посмотрел на нее, безумие исказило его красивое лицо, сделав уродливой маской, словно кто-то другой вселилися в его тело. — Заткнись и полезай в машину. Друг Мэнди Джед выскочил из кафе. Он схватил Натана за куртку. — Не трогай ее! Натан сделал выпад. Серебро мелькнуло в свете фонаря. Джед согнулся. Его рот раскрылся. Джед посмотрел на Мэнди и прохрипел: — Беги. Но она не могла его бросить. Натан повернулся к ней с ножом в руке. Кровь капала с лезвия. Кровь Джеда. Крик вырвался из горла Мэнди. Она подползла к Джеду, обмякшему на тротуаре. Не успела она добраться до него, Натан склонился над ней и снова схватил Мэнди за запястье и с силой дернул. Мэнди сопротивлялась, прижималась попой к ледяному асфальту. Если пойдет с ним, дороги назад не будет. — Залезай в машину. — Натан убрал нож в карман, поднял свободную руку и снова ударил Мэнди по лицу. Щеку саднило. Слезы лились по ее лицу, пока Натан тащил ее к машине. Ужас сдавил желудок. Она была слишком маленькой и легкой. Ее ноги скользили по льду на асфальте, машина была все ближе. Мэнди попыталась кричать, но паника давила на голосовые связки. Темная фигура пронеслась перед Мэнди и напала на Натана. Мэнди отлетела в сторону. Ее спаситель и Натан упали на снег. Натан оказался сверху. Он вскочил на ноги и побежал к машине. Обернувшись, Натан указал на Мэнди и сказал: — Ты моя. Следя за отступающим Натаном, Мэнди подобралась к Джеду. Кошмар. Крови было ужасно много. Она лилась из живота Джеда сквозь ладони, на грязный снег у здания. Джед смотрел на Мэнди, его карие глаза остекленели от страха и боли. Он убрал руки с живота. Его веки опустились, и он обмяк. — Нет, — прошептала она. Мэнди прижала ладони к ране Джеда. Кровь все текла. Ее спаситель поднялся на ноги и хотел погнаться за врагом. Натан хлопнул дверью и поехал прочь из переулка. — Прошу, помоги ему. Мужчина тут же опустился на колени рядом с ней, осторожно отодвинул ее. Она убрала руки, и он расстегнул одной рукой куртку Джеда. Другую руку он держал под странным углом. Повредил в схватке с Натаном? Мэнди развязала шарф, свернула его и отдала мужчине. Он прижал ткань к ране и надавил ладонью одной руки и предплечьем другой. Мэнди с дрожью повернула голову. Незнакомец был худым и темным. Он посмотрел на нее, и она отпрянула. У него были бирюзовые глаза, ясные как Северный Ледовитый океан, в них отражался почти такой же шок, как и в глазах Джеда. Хоть было холодно, на лбу незнакомца выступил пот. — Здесь есть служба 911? — Его голос дрожал, но он боролся со своим напряжением. — Да. — Звони им. Если нет телефона, мой в кармане куртки. Справа. Сумочка Мэнди валялась где-то неподалёку, поэтому она полезла в карман незнакомца и вытащила телефон. Её влажные ладони были скользскими.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!