Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Собеседник сразу же заметил мое лицо и заговорил: – Я понимаю. Вас раздирают сомнения, показывать ли мне ее. – Нет, на самом деле… – Все в порядке. Пожалуйста, пусть это не давит на вас. Я предложил это без задней мысли. Мне было просто любопытно, как вы в действительности относитесь к рабам, и что ваши рабы чувствуют к вам на самом деле. Мужчина горько улыбнулся и тихо сказал: – Пожалуй, мне стоит извиниться. Из-за моей любопытности я поставил Сира Джакомо в неловкую ситуацию. Давайте вернемся в паб. – Ах… Когда я увидел выражение отчаяния у мужчины, у меня в груди стало нарастать неописуемое чувство вины. Вот так. Собеседник просто попросил что-то, считая меня другом. И что же я сделал? В конечном счете разве я не относился к нему как к чужому? Что отличало меня от тех людей на приеме, которые хлестали своих рабов? Я просто ужасен. Если те торговцы были негодяями, тогда я был не более, чем простым лицемером. – …Нет. Прошу, подождите. Я отведу вас туда, где находится мисс Фарнезе. – Простите? – Мужчина моргнул от удивления. – Это действительно нормально? – Конечно. Никаких проблем, если мы просто посмотрим и вернемся. К счастью, мисс Фарнезе не спит по ночам, так что сейчас должно быть подходящее время для визита. – Сир Джакомо, если вы испытываете какое-то неудобство от моей просьбы, вы можете сразу же отказаться. – Мужчина взволнованно смотрел на меня. – Возможно, прошло всего лишь несколько часов с тех пор, как мы познакомились, Сир Джакомо, но я чувствую между нами дружбу. Будучи другом, я не хочу быть вам в тягость. Его внимательность тронула меня. Я сказал ему, что все в порядке, но мужчина все еще беспокоился обо мне и пытался отказаться. И как я мог сомневаться в таком добродушном человеке! На моих губах сама собой появилась улыбка; толика беспокойства, оставшаяся у меня в груди, растаяла, как снег. – Нет, все отлично. Я сам хочу услышать мнение мисс Фарнезе. Как бы то ни было, я хотел бы попросить вас пойти со мной. Если для меня возможно мыслить с точки зрения раба… мне не хватало этого до сего момента. Я хочу обсудить это с вами. – … Глаза мужчины распахнулись. Наконец, он улыбнулся. Это была очень мягкая улыбка. – Джакомо, вы умеете уважать других. Это ценная способность, которая исходит от вашего сердца. Не каждый может этому научиться. Я по-настоящему уважаю вас. У меня просто не было слов от такого прямолинейного комплимента. И хотя я не мог ничего сказать, а мой рот был раскрыт, тот мужчина просто молча улыбался мне. Словно он говорил мне, что все обо мне… Нет, это было так, словно он понял, насколько я хочу получить высокую оценку от мира, вот такая это была улыбка. – Ах, что ж... Вы понимаете. – Да, – мужчина усмехнулся. – Это… С-сюда. Прошу вас, следуйте за мной. Поскольку мне было не по себе, адекватных слов не находилось. Почему-то я слишком смущался того, чтобы смотреть ему в глаза. Точно, причиной тому было то, что я пьян. От опьянения, мои эмоции то накатывались, то отступали. Другого объяснения не было. Никакого. Правда. Я испытывал все большее головокружение. Все труднее было оставаться на ногах. И хоть я пытался побороть это, списывая на мое воображение, в глазах у меня слишком все колыхалось. Странно. Я не должен был так ослабеть от алкоголя. – Е-еще чуть-чуть. Мои слова стали растянутыми. Сознание быстро покидало меня. – Еще совсем чуть-чуть и камера, в которой заключена мисс… – Джакомо, все в порядке? Мужчина слегка поддержал меня, раскачивающегося то влево, то вправо. Как только я прислонил к нему голову, все силы покинули мое тело. Мои глаза начали медленно закрываться, в то время как я еще слышал голос мужчины: – Кажется, вы слегка перебрали сегодня. Я позабочусь об этом и отведу сэра Джакомо назад, в его апартаменты. Поэтому, прошу вас, не беспокойтесь, отдыхайте.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!