Часть 35 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Противоречу сама себе, меняю желания. Никогда за собой такого не замечала…
— Мы что-нибудь придумаем. — Ксандр обнял меня. — Не переживай.
— С-спасибо. — Голос дрогнул.
И эта реакция опять меня удивила. Я никогда не была близка с семьей. Особенно в последнее время. Мама с папой жили далеко, не приезжали, звонили редко. Я принимала это как само собой разумеющееся, строила свою жизнь и свое счастье. А тут так внезапно захотелось их увидеть, обнять, рассказать обо всем, что со мной произошло.
Не знаю, поняли бы они меня или нет. Но я нуждалась в них. Сильно.
— Я что-то неважно себя чувствую, — проговорила наконец, отступая от Ксандра на шаг. — Спасибо за урок. Продолжим завтра?
— Конечно. — Он тепло улыбнулся. — Отдыхай. Ты сегодня хорошо потрудилась.
— Не соглашусь с этим утверждением, — хихикнула я. — Все же мы так и не разобрали посылки от артефактора. Ты говорил, что должны были прибыть какие-то редкие материалы.
— Я разберу, не забивай себе этим голову.
— Тебе сложно без помощника, — вздохнула я. — Прости, что стала причиной, из-за которой Кристине пришлось уехать.
— Аня, ты в своем уме? — удивленно вскинул брови муж и приложил ладонь к моему лбу. — Она долгое время вела себя неправильно. Мне давно стоило отказаться от ее помощи. Да и к тому же ты сейчас в лаборатории пропадаешь не меньше меня. Так о каких сложностях ты говоришь? Отдыхай, любимая. Ты сегодня слишком устала.
Вздохнув, я кивнула и шагнула вперед. Пространство разошлось, объяло меня теплом и выпустило в гостиной. Я уже месяц как научилась пользоваться переходами, и с каждым днем они давались все проще и все лучше.
Все же зря я отказывалась от своей магии. Порой без нее просто не обойтись. Не знаю, как бы я жила без чар. Волшебство — оно везде волшебство.
— Леди Анита, — служанка, заставшая мое появление, поклонилась, — чего-то желаете? Ванну? Еды?
— Чаю, — попросила я девушку, которая служила у меня не так давно.
После того, что открылось с Геаль, Ксандр долгое время не мог подобрать мне прислугу. Я уверяла его, что и сама могу справиться с простыми вещами, на что все время слышала недовольный рык о том, что герцогиня де Леврой не должна справляться сама. Мне вообще скоро придется выбирать фрейлин, а я все никак на служанок не соглашаюсь.
С мужем пришлось прийти к компромиссу. Все же он выполнил тогда мою просьбу и разобрался в причинах действий Геаль. Я не ошиблась: ее семье и в самом деле угрожали. Ксандр согласился отпустить ее, если девушка больше никогда не посмеет работать на высокопоставленных особ.
Геаль слезно заверяла его, что отправится к родителям и будет помогать им по хозяйству. Благодарила потом и меня, когда узнала, кто настоял на расследовании. В общем, почти для всех ситуация с Мартинесами закончилась хорошо. Кроме самих Мартинесов и стражника, которого им удалось подкупить.
С ним Ксандр церемониться не стал. Казнь была закрытой и показательной — только для стражи замка Рахмор.
Я усилием воли вернула себя в настоящее и направилась в купальню. Пока служанка готовит чай, хотелось умыться и прийти в себя. Мое состояние начинало напрягать, а в голову закрадывались самые нелепые предположения.
Пройдя мимо Ари, мирно сопящей на кровати, подумала, что уж слишком много она в последнее время спит, после чего вошла в просторную ванную комнату. Но прежде чем включила холодную воду, открыла один из шкафчиков и достала небольшой стеклянный артефакт.
Капля крови на один конец и…
— Не может быть, — выдохнула я, глядя на то, как магия подсветила его зеленым.
Я опустила ошарашенный взгляд вниз и приложила руку к животу.
Лорд Ксандр де Леврой
Мне казалось, что моя жизнь превратилась в сказку. Боги решили исправить свою ошибку? Или как еще можно назвать то, что моя жена… моя душа вернулась ко мне.
Я до сих пор не верил. Каждое утро просыпался и в первую секунду думал, что окажусь один. Что все это мне приснилось. Что нет никакой Ани Соколовой. Что не подсылали мне ее Мартинесы. Что мне показалось, будто она — это та, кого я целую жизнь люблю всем сердцем.
Но потом все оказывалось так, как я хотел. Аня была рядом. Дарила свое тепло и любовь. Помогала и становилась опорой. И я терял голову.
Да только счастье, которое я недавно получил, решило разлететься на осколки. И дело даже не в том, что я смог обнаружить, раскрыв ритуал де Мартинесов. Наличие стихии тьмы меня в нем несомненно беспокоило. Но не это стало последней каплей.
— Милорд, вам еще что-то нужно? — Служанка ждала моих дальнейших приказов, склонившись в поклоне у двери.
— Нет, можешь быть свободна. — Я даже не глянул на нее, не проверил, горячий ли мне ужин подали.
Я смотрел только на письмо, которое упало на стол несколькими мгновениями ранее. А у самого сердце сжималось от дурного предчувствия.
Печать короля. Его величество иногда писал мне, мы поддерживали хорошие отношения. Но это всегда были неофициальные письма. Сейчас же все было иначе. Такие послания никогда не предвещали ничего хорошего. Ничего доброго. И я это знал еще до того, как разорвал бумагу и вытащил содержимое.
Взгляд заскользил по строчкам, злость накатила с новой силой. Выругавшись, я отбросил от себя бумагу и откинулся на спинку кресла. Вот тебе и новые проблемы. Получи, откуда не ждали. Просто прекрасно!
ГЛАВА 23
Леди Анита де Леврой / Аня Соколова
Как же меня раздражало то, что по-прежнему приходилось отзываться на имя Анита. И если раньше я как-то не заостряла на этом внимание, то сегодня, когда служанка всячески пыталась мне угодить, чтобы выпросить выходной на завтра…
— Леди Анита, а не желаете свежих персиков?
— Леди Анита, а давайте я вам взобью подушки?
— Леди Анита, может быть, вам модистку вызвать? Обновите зимний гардероб.
В общем, я в который раз поняла, что слуги не для меня. Отделавшись от нее обещанием дать лишний выходной, я упала на кровать, сграбастала в объятия Ари и уткнулась носом ей в шерсть.
— Хозяка? — удивленно пискнула саинан. — Что-то случиться?
— Да. — Я тяжело вздохнула и честно произнесла: — Я беременна.
— Хозяка беременна?! — взвизгнула кошка, вырвавшись из объятий и с писком вскакивая на лапы. — Счастье! Это есть счастье, хозяка!
— Наверное, — неуверенно протянула я, вытирая слезы, для которых не то чтобы был повод. — Но я не уверена, что готова. Это ведь такая ответственность. Да и мы только выдохнули после пережитого. Разве сейчас время?
— Для счастья всегда время, — уверенно кивнула мне фамильяр. — Я не почувствовать. Как же так?
— Как сказать об этом Ксандру, Ари? — охнула я. — Я… я боюсь.
— Чего? — с сомнением покосилась на меня притихшая Ари.
— Не знаю…
Черт! Да что это за состояние-то такое! Меня бросает из крайности в крайность! Не могут же гормоны шалить в первый месяц? Или второй?
Я кинулась к своему блокноту, где отмечала критические дни, и тихонько присвистнула. Все же второй. И как я за всем этим забыла, что была задержка? Можно было ведь и раньше понять! Боги, Аня, эта любовь тебе совсем крышу сорвала.
— Хозяка преувеличивать, — покачала головой Ари. — Хозяке надо отдохнуть. И все быть хорошо.
— Наверное, ты права, — пробормотала я, подкладывая под спину подушку и возвращаясь на кровать. — Еще с магией этой ничего не получается. Прямо все из рук валится.
— Ча, хозяка, — напомнила Ари, магией переманивая ко мне чашечку с блюдцем. — С мята. Помочь.
— Спасибо. — Я отпила и прикрыла глаза.
Ну и чего мне переживать? Все закончилось. Я с любимым человеком, мы счастливы. Да что там — женаты! Разве меня должен пугать ребенок?
— Аня? — обеспокоенный голос в гостиной заставил вздрогнуть.
Сердце сжалось от дурного предчувствия. Я отставила чашку в сторону и рывком встала с кровати.
— Ксандр, я в спальне.
— Хорошо, что ты тут. — Муж появился спустя мгновение, мазнул взглядом по Ари, по мне, переодетой в ночную сорочку, и тяжело вздохнул: — Нас приглашает на аудиенцию его величество.
В первые секунды я не поняла, о чем он говорит. Аудиенция у короля — и что? Насколько я знала, они с моим мужем часто переписывались, Валтом фон Бикслей втайне поддерживал то, чем занимается Ксандр.
— Я сразу скажу, не хочу, чтобы ты была в это втянута, — серьезно проговорил колдун. — Ты только вернулась ко мне, я не готов вновь рисковать твоей безопасностью и жизнью.
— Что произошло? — Я нахмурилась, решив, что колдун развел панику на ровном месте. Разве могло произойти что-то серьезное?
— Я завтра же отправлю тебя на Землю.
book-ads2