Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я проводила слугу взглядом и ударила кулаком по подлокотнику. Рыбка сорвалась с крючка! Вскочив, я сделала круг по гостиной, схватила чашку с еще горячим чаем, а потом вернулась в кресло. Как же меня напрягает вся эта ситуация! Почему они выглядят как близнецы? Почему имена похожи? Таких совпадений не бывает! Но верить в заговор… Дверь открылась, на этот раз без стука. Широко распахнулась, ударившись о стену. А на пороге возник мужчина, в котором я в первую секунду даже не узнала лорда Ксандра. — Почему вы не спите в такой час? — Он буквально источал гнев и ненависть, а глаза… Серая радужка потемнела до черного цвета. А потом, я клянусь, в ней загорелось пламя! Настоящее пламя плясало в радужке, которая слилась со зрачком. Тряхнув головой, я скинула с себя оцепенение вместе со страхом. Чего я только не видела за время своего пребывания в чужом мире: летающие мочалки, проходы сквозь воздух, магию, способную внедрить курс обучения длиною в полжизни. Неужели меня в состоянии напугать такая мелочь, как изменение радужки? — Разве существуют какие-то ограничения? — Я встала. — Если да, то мне о них не сообщили, лорд Ксандр. А так как вы не в духе, предлагаю перенести разговор на завтра. Вы ведь явно о чем-то хотели мне сообщить. Он замер, а глаза медленно начали принимать свой естественный цвет. Прошла всего секунда, прежде чем он сжал руки, а меня будто под дых ударило невидимым кулаком. Боли не было, но дыхание перехватило, а перед глазами потемнело. — Нет, мы поговорим сейчас. — Голос лорда Ксандра донесся до меня как сквозь слой ваты. — Присядьте, леди Анита. Чашечка вырвалась из рук и улетела к окну. Ноги подогнулись, и меня какой-то чудовищной силой вдавило в кресло. — И о чем вы хотите поговорить, лорд Ксандр? — Я не могла промолчать, так и хотелось посильнее задеть этого опасного мага. Колдуна, которого все боялись. Не знаю почему. Эти действия абсолютно не вязались с разумной девушкой, коей я себя и считала. Если только смена мира не вызвала в моем разуме какие-то отклонения. — О том, что вам стоит помнить. Сейчас вы — главная новость королевства, — буквально по слогам произнес мужчина, приближаясь и нависая надо мной. Глядя в его черные глаза, я почувствовала, что мир вокруг перестал существовать, свет пропал, а воздух начал растворяться. — Вскоре вы станете женой мага черного пламени, леди Анита. Сплетни уже ходят о вас, хотя официального представления ко двору не было. Что же станет с вами, если начнут сплетничать о мужчинах в ваших покоях? До вашей свадьбы? Никто не посмотрит на то, что это был слуга. Даже больше, эту весть могут преподнести еще пикантнее в таком свете. Иными словами, я вполне могла оказаться на главной странице главной желтой газеты. — Смею вам напомнить, — я опять встала и выдержала следующую волну давления от его ауры, — что вы тоже сейчас находитесь в моих покоях. До свадьбы вы поселили меня не в гостевых, а почти в своих комнатах. Думаете, это не станет хорошим поводом для сплетен? Нашел кому рассказывать о материалах для сенсаций! — Леди Анита, не забывайтесь, — с угрозой в голосе предупредил меня он. — Вы все еще подозреваетесь в обмане. — В каком именно? — Я не собиралась отводить взгляд и видела, что его это злит еще больше. — В роду де Мартинес не могла родиться девушка, попадающая под все мои требования. Никак. Это просто нереально. И я найду причину, почему вы тут. И тогда… — лорд Ксандр подался вперед, обдавая меня жаром своего тела, — я уничтожу и вас, и весь род Мартинесов. — Смею вас уверить, замуж я тоже не рвусь, — выдохнула я, забывая обо всем на свете. Сейчас я не видела перед собой Сашу. Пусть внешность и была схожей, но не характеры. Лорд Ксандр ассоциировался у меня с неподвижной скалой, которая может в любой момент засыпать камнепадом. И от этого по коже бежали мурашки от адреналина. — Хотите сказать, что мы оба стали заложниками обстоятельств? — хмыкнул он, не спеша разорвать расстояние. — Только не вы. Вы стали заложником собственного решения. Воздух между нами будто бы искрился, а напряжение было настолько велико, что еще немного — и все вокруг просто взорвалось бы. — Прошу прощения, — выплюнула я, чувствуя, как кружится голова, — но я устала вас ждать сегодня весь день. Позвольте отойти ко сну. — Позволяю, — бросил он, отступая на шаг. — Хороших вам снов, леди Анита. Еще и издевается! ГЛАВА 8 Если скажу, что тот разговор высосал из меня все силы, я ни капельки не солгу. Не знаю, почему я высказала ему все, что думала. Была ли это какая-то магия или что-то другое? Нет, я не знала. Но после разговора я вернулась в спальню, скинула халат и, упав на кровать, выключилась практически моментально. Проснувшись утром от громкого разговора двух служанок, так и не почувствовала в себе сил и бодрости. Их из меня будто выкачали огромным насосом. — Столько знатных родов приехало, — произнесла одна из девушек, распахивая тяжелые шторы на окнах. — Еще с ночи. — А король до сих пор не прибыл. Говорят, что праздник на несколько дней планируется. — Давно в замке не было так шумно. Я встала и потянулась, стараясь отогнать сон и вместе с этим прислушиваясь к разговору двух служанок. — Слышала, что леди Тил рана тоже здесь, — понизив голос, произнесла одна из них, бросив в мою сторону осторожный взгляд. — Все пытается себе супруга подыскать. — В ее-то возрасте? — отмахнулась вторая и повернулась ко мне. — Госпожа, желаете принять ванну? — Да. — Я натянуто улыбнулась, удивившись тому, что сегодня они не стараются поскорее справиться с обязанностями и сбежать. — Спасибо. Сегодня будет очень тяжелый день. — Это точно, — согласилась та, что пониже. — Вы ведь из пансиона, там таких мероприятий не бывает. — А вот я слышала, что в Пансионе шести богов устраивают грандиозные балы по большим праздникам, — поспорила с ней та, что повыше. И две пары глаз вперились в меня. В тот момент уже не я себя почувствовала сыщиком, а будто на допросе оказалась. Любое неосторожное слово могло быть донесено до лорда Ксандра. И тогда бы он точно привел в действие свою угрозу уничтожить меня. Может, он и подослал их ко мне, чтобы следить. Не удивлюсь такому раскладу. — Я ни разу на них не была, — уклончиво ответила я, не желая терять нить разговора с двумя болтушками чуть младше меня самой. — Но говорят, что балы очень красивые. У одной из служанок загорелись глаза любопытством. — А почему вы не бывали на них? Это же великие праздники! — Меня отправили в пансион на обучение, — с кроткой улыбкой ответила я. — И вы тратили все время на него? — ахнула другая. — Это так грустно, что вы не знали праздников, миледи. — Еще узнаю, — отозвалась я. Когда смогу вывести де Мартинесов на чистую воду и вернуться домой. Тогда я так отпраздную! Да об этом по телевизору показывать будут. И в интернете писать. Стук был коротким, а следом за ним сразу открылась дверь. — Лорд де Леврой, вам сюда нельзя! — воскликнула одна из служанок, кинувшись к господину, которого я даже увидеть не успела. Вторая закрыла меня собой, не собираясь показывать жениху тело невесты в одной ночнушке. — Мне нужно поговорить с леди Анитой до приема, — твердо произнес Ксандр, даже не возмутившись таким поведением своей прислуги. — Вот, — служанка, что повыше, протянула мне схваченный с кресла халат, — наденьте его, миледи. Я успела только сунуть одну руку в широкий рукав, когда лорд Ксандр отдал приказ: — Вон. Служанки присели в глубоких реверансах и бросились в гостиную. Через секунду хлопнула дверь в наши совмещенные покои. — Кажется, вы оставили меня без горячей ванны, — протянула я, глядя на мужчину и запахивая на груди халат. — Надеюсь, такому поведению есть веская причина. — Куда уж без нее. — На его лице не дрогнул ни один мускул. — Вчера мы с вами повздорили, леди Анита. Ваш характер для меня в новинку. Никогда бы не подумал, что в женском пансионе могут воспитать кого-то не кроткого нрава. — Что вы этим хотите сказать? — Я вскинула подбородок, ожидая чего угодно. Но совсем не того, что произошло дальше. — Я хотел извиниться перед вами, леди Анита, — с беспристрастным лицом произнес герцог. — И в качестве извинения преподнести вам подарок. Он шагнул вперед и протянул мне непонятно откуда взявшуюся шкатулку из литого алого камня. — Что там? — Я приняла ее из мужских рук, боясь открыть. Совсем недавно я уже получила коробочку с украшением от Саши. И принимать нечто похожее от его двойника… Внутри меня что-то разрывалось на части от этих мыслей.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!