Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Были важные мероприятия? Ты, собственно, где? У себя в офисе? – Мартина, я в Эрфурте. И хотел бы, чтобы ты тоже приехала сюда. Как можно быстрее. – Что за срочность? – Известная тебе история подходит к заключительной стадии. К тому же ты у нас единственный человек, который видел живого Отто Фукса. – Признаться, не очень бы хотелось увидеть его во второй раз. Он страшный человек. – Тебе не придется больше с ним беседовать. Разве что опознать его в случае необходимости. Если расследование завершится успешно, то предстоящие беседы ему придется вести только с инспектором Ниммером. А чтобы это случилось, ты должна мне немного помочь еще кое в чем. – Надеюсь, моя задача не заключается в том, чтобы картинно упереть ствол пистолета в затылок коммерческого директора, пока вы с инспектором будете надевать наручники на его пухлые руки? Макс рассмеялся и сказал: – Безусловно, нет. Но шутка была удачной, Мартина. В чем будет заключаться твоя помощь, я расскажу тебе, когда ты приедешь. Я остановился в «Старом Эрфурте». – Что это за заведение? – Название отеля. Могу забронировать для тебя номер. Так ты приедешь? – Приеду. Конечно, надо договориться с шефом. Кстати, на сколько дней ты планируешь меня задействовать? – Вопрос сложный, Мартина. Это зависит от многих обстоятельств, которые не зависят от нас с Ниммером. В любом случае рассчитывай на несколько дней. Точнее, к сожалению, сказать не могу. Она помолчала, потом сказала: – Максик, в любом случае я буду. Только утрясу свои дела. …Когда рано утром следующего дня Мартина появилась в «Старом Эрфурте» и привела себя в порядок, она набрала номер телефона Макса и сказала: – Можешь заходить, мой сыщик. Готова услышать твои разъяснения. Макс немедленно появился в ее номере и с порога затараторил: – Хай, Мартина. Давно тебя не видел. Не жди от меня подробных разъяснений. Все они будут чуть позже. Перед нами стоит задача, которую мы должны попытаться решить сегодня вечером. – Кто поставил эту задачу, мой сыщик? Уж не ты ли сам? – Не совсем так. Мы с Ниммером совместно пришли к необходимости решить ее. – Рада за тебя, Максик. Значит, ваши отношения улучшились. Сыграла роль моя аудиенция с Отто Фуксом? – Не только. Кое-что за это время я предпринял сам. Но сейчас речь не об этом. По нашей версии, коммерческий директор мог побывать в Эрфурте. И не только для того, чтобы навестить сестру-алкоголичку, хотя не исключается и это. Мы пришли к выводу, что он мог побывать здесь еще раз. И посетил тогда здесь одно популярное заведение… – Неужели старик еще охоч до женского пола? А что? Он еще ничего. – Нет, Мартина, в заведении, о котором ты подумала, не могли бы решить стоящие перед Фуксом серьезные задачи. А задачи эти связаны все с тем же известным тебе медальоном. Поэтому он, скорее всего, посетил здесь один бар, где собирается лихая публика. Макс замолчал, раздумывая, как доходчивее и короче объяснить Мартине смысл предстоящего мероприятия. Она же, по обыкновению, не выдержала и нарушила затянувшееся, на ее взгляд, молчание: – Я поняла, Максик. Наша задача в том, чтобы найти подтверждение тому, что Фукс там побывал. – Точно, моя гениальная писательница. Но не только это. Очень важно узнать, с кем он там встречался. – Как ты узнал об этом баре? – Естественно, от Ниммера. Он знает все злачные места, а также публику, которая их посещает. – Почему бы тогда ему самому туда не пойти и не выяснить все, что требуется? На его стороне закон и власть. – Ты еще не добавила – известность. Вот именно поэтому он считает свой поход туда неуместным. Все его знают и сразу поймут, зачем в бар притащилась старая полицейская ищейка. А нас никто не знает. К тому же, возможно, пригодится то, что ты видела господина Фукса. – Одним словом, Максик, мы должны будем разыграть в баре некий спектакль. А каков сценарий? Ты его уже продумал? – Сценария нет, Мартина. Придется импровизировать. Когда ты беседовала с Фуксом, у тебя ведь тоже не было никакого сценария. – У меня был, так сказать, черновик… – В нашем случае вместо черновика могу тебе предложить лишь маленькую инструкцию. Мы должны одеться так, чтобы не выглядеть в баре белыми воронами. – Что ты имеешь в виду? – Всего лишь то, что вокруг нас будет народ не в черных фраках, а, скажем, в разодранных на коленях джинсах, экстравагантных рубашках и куртках, небритый и не очень аккуратно причесанный… – Ты предлагаешь мне сходить на блошиный рынок и приобрести там всякого секонд-хенда? – Мартина, не надо утрировать. Ты все хорошо поняла. Главное – не выпячиваться на фоне остальных. Так что займись внешним видом. Время есть. Я еще позвоню тебе. Макс взялся за ручку двери, а молодая женщина вдруг спросила: – Максик, а к чему все эти сложности? Ведь можно просто арестовать этого Фукса и прижать его. – Мы думали об этом, Мартина. Однако нам нечего ему предъявить. Допрос родственников не принес новых фактов. Фукс, как ты сама убедилась, неглуп, и он легко отвергнет все наши обвинения. – Ты хочешь сказать, что в этом баре мы получим необходимые доказательства его участия в преступлениях? – Сомневаюсь. Я надеюсь что-либо узнать о его сообщниках. Мартина недоуменно воскликнула: – И что же дальше? Даже если Ниммер арестует сообщников, они также запросто отвергнут все выдвинутые против них обвинения. Ведь доказательств их сотрудничества с Фуксом все равно нет. Разве встреча кого-то из них с Фуксом в баре что-то доказывает? – Строго говоря, нет. Но их сотрудничество не закончилось. Они еще будут взаимодействовать. Наша задача – стать непосредственными свидетелями их деяний. – Ты говоришь об обыкновенной слежке? – Это только часть плана. В финале мы должны взять их с поличным. – Уж не связано ли это как-то с твоей… – она хотела сказать «бредовой», но воздержалась и продолжила иначе: —…идеей, о которой ты постеснялся мне рассказать? Макс улыбнулся и сказал: – Мартина, ты лично будешь участвовать в финальной сцене истории о медальоне и все увидишь своими собственными глазами. 43 В баре Дитмара Коха клубы табачного дыма, поднимавшиеся над массивными прямоугольными столами, собирались где-то выше голов курящих, перемешивались и снова расползались, образуя толстую полупрозрачную пелену, накрывавшую все помещение бара. Стоял обычный для подобных заведений гул, заглушавший и без того негромкую музыку популярного шлягера. Неожиданные громкие восклицания и взрывы смеха иногда разбавляли в общем и целом однотонную звуковую гамму. Макс и Мартина пробрались к барной стойке, за которой стояла Изольда. Она смерила обоих взглядом прищуренных зеленых глаз и сказала: – Добрый вечер, дама, добрый вечер, господин! Добро пожаловать в наш бар, – при этом она приветливо улыбнулась, а потом добавила: – Похоже, вы у нас впервые. Я помню всех наших клиентов, хотя бы однажды побывавших у нас. – У вас замечательная зрительная память, – похвалил Макс. – Естественно, я ее просто натренировала за столько лет… Макс решил, что проверять зрительную память барменши еще рано, и попросил: – Предложите нам что-нибудь выпить. – Покрепче? – Мне – да, моей даме – нет. – Тогда бренди для вас и коктейль для дамы. – Отлично. И еще пачку «Мальборо». – Будете сидеть за стойкой? – Пожалуй, мы займем столик.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!