Часть 34 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Только два варианта, — кивнул Спас.
— Почему два? — удивилась Лиана.
— Первый, это тащить еду с собой, а второй это раздобыть нектар, которым питается изначальная раса. С ним такое путешествие можно выдержать, — сказал Спас.
Лиана замерла как громом поражённая.
— Гениально! — сказала она, — я не шучу! Только вот жаль, что мы раньше об этом не подумали и не раздобыли нектар. Думаю, что мама могла бы нам с этим помочь! А сейчас этот вариант мы вряд ли сможем использовать.
— Мы же не знали что здесь мёртвая земля, — сказал Спас.
— Да, это ты точно сформулировал, — кивнула Лиана, — мёртвая земля!
— А что с людьми? — спросил Спас, — заметила что-нибудь?
— Да, люди здесь есть. Но они не гуляют просто так. Видимо, время от времени совершают обходы, но всё время по разным маршрутам, чтобы не набивать очевидных троп. Но даже их следы какие-то странные, — сказала Лиана.
— А в чём заключается странность? — спросил Спас.
— Следы человеческие, но как будто какие-то механические. В них, как бы это сказать, мало инициативы. Люди всё равно, какая бы железная дисциплина у них не была, отклоняются от маршрута, отходят в кусты, останавливаются посмотреть на закат или восход. А эти следы слишком уж правильные и аккуратные, — сказала Лиана.
— Думаешь, что это могут быть роботы? — спросил Спас.
— Нет, не думаю, — покачала головой Лиана, — никто не стал бы патрулировать берег человекоподобными роботами. Они во-первых запрещены, а во вторых слишком дороги. Даже если найти где их достать, расходовать их ресурс на патрулирование это всё равно что… что… даже не могу подобрать подходящей аналогии!
— Как палить из пушки по воробьям! — вдруг сказал Спас, — неожиданно всплыло в голове, — как будто даже смутился он.
— Да, что-то в этом духе, — улыбнулась Лиана, — говоря проще, это глупо. Гораздо проще и дешевле нанять на эту работу людей.
— К тому же это законно, да? — добавил Спас.
— Да, и без нарушения закона можно обойтись. Хотя, хозяев планеты закон, по всей видимости, вообще не волнует. Они тут творят что хотят! — сказала Лиана.
— Что-то заметила? — с тревогой спросил Спас, заметив, что Лиана слегка напряглась.
— Да, похоже, что движется большой отряд, — сказала она, нужно посмотреть кто это и куда направляется.
Они взобрались на небольшой холм по осыпающемуся каменистому склону и устроились среди валунов на его вершине. С другой стороны холма проходила дорога, которую им до этого видно не было. Она была обозначена очень чётко. С дороги были убраны все камни до единого и сложены по бокам, образуя ровные насыпи высотой где-то до колен. Именно эти насыпи и обозначали дорогу. Покрытия на ней не было. Твёрдая, хорошо утоптанная земля.
Как раз сейчас мимо холма проходила группа людей, чуть больше двадцати человек. Шли строем по три человека в ряд, в конце катились две повозки, в которые тоже были впряжены люди.
Теперь им стало понятно, почему следы патрульных групп на побережье показались Лиане такими искусственными. Среди идущих не было ни одного обычного человека. Все имели какие-то физические дефекты. А по лицам было видно, что умом они тоже не блещут.
— Клоны, причём очень плохого качества, — сказала тихонько Лиана, — создали как грубую рабочую силу. Я же говорила, что на законы им плевать. Это ещё хуже, чем человекоподобные роботы.
Уродливые клоны шли в ту сторону, где ночью была заварушка. То, что лежало на повозках, было накрыто старым видавшим виды брезентом. Он был весь в дырах, и через них можно было понять, что на повозках лежит инструмент, в основном лопаты.
— Похоже, идут устранять последствия ночной бомбардировки, — сказал Спас, разглядев что за груз лежит на повозках.
— Такое не устранить при помощи лопат. Если только трупы похоронить, тогда да, — сказала Лиана, которая тоже разглядела, что именно лежит под брезентом.
Отряд шёл целенаправленно, по сторонам головами никто не вертел, ничего не высматривал. Перед клонами поставили определённую цель, к ней они и шли, не размениваясь на мелочи.
Поняв, что никто на них смотреть не собирается, они даже почти перестали прятаться, а спокойно разглядывали сверху процессию. Только говорить продолжали шёпотом, чтобы не привлечь к себе ненужного внимания. Кто знает, как эти бедолаги среагируют на появление незнакомцев?
— Как думаешь, бомбили таких же как они? — спросил Спас.
— Вряд ли, — пожала плечами Лиана, — да и зачем? Они похожи на местных, которые тут работают. Они же, скорее всего, и патрулированием занимаются. Если они и пострадали там, то по какой-то другой причине.
— Пойдём дальше вглубь, как и собирались? — спросил Спас.
— Думаю, что да! — кивнула Лиана, — наша цель на данный момент эти зелёные разряды. Я чувствую, что именно из-за них мы здесь. А к ним нужно идти вглубь материка. Ни к чему нам застревать на побережье. Я думаю, что это местная охрана. Не очень эффективная, но уж какая есть. Хорошо, что мы теперь о них знаем, будем дальше действовать с учётом их присутствия. Когда высадимся большой группой, нужно будет постараться пройти через этот кордон незамеченными.
Они подождали ещё немного, когда отряд совсем скроется из вида, и спокойно спустились с холма, пересекли дорогу и пошли вперёд, удаляясь от побережья.
Вся местность состояла из небольших холмов. Это было довольно удобно, потому что их не было видно издалека. Скрываться было легко. Но были и минусы. Они тоже не могли видеть далеко вперёд. Был шанс неожиданно наткнуться на кого-нибудь. Поэтому, несмотря на запустение вокруг, они шли молча, внимательно прислушиваясь к окружающей обстановке. Было очень тихо. Только сухая каменистая земля хрустела под ногами.
Они шли уже около часа. Пейзаж угнетал своим унылым однообразием. Не встретив ничего интересного, они уже собирались заворачивать, чтобы вернуться обратно заложив большую петлю, когда Лиана резко остановилась.
Спас тут же замер, стараясь не то что не шевелиться, а даже не дышать. Лиана что-то услышала, не стоило ей мешать разобраться что именно. Они стояли так в полной неподвижности некоторое время, когда она, наконец, сказала:
— Ты ничего не чувствуешь?
— Чувствую? Ты что-то почувствовала? Запах? Я думал, ты что-то услышала! — сказал Спас.
— Нет, запах! — сказала Лиана, — еле-еле уловимый.
Они ещё некоторое время постояли принюхиваясь, но Спас так ничего и не почувствовал.
— Кажется туда, — наконец сказала Лиана и взяла круто вбок.
Они одолели ещё два холма, когда и Спас, наконец, почувствовал этот запах. Лиана не сказала что именно ей показалось. Но теперь стало понятно, что это запах чего-то горелого. Причём, не органического. То ли пластик, то ли резина… но точно не древесина и не трава. Да их тут и не было, чтобы гореть.
Они прошли ещё один холм и, взобравшись на вершину следующего, замерли в оцепенении.
— Совпадение? — первым нарушил молчание Спас.
Лиана в это время внимательно оглядывалась по сторонам, пытаясь понять, не ловушка ли это. Не уловив ничего подозрительного, она зашагала с холма вниз.
— Не думаю, что это совпадение, — сказала она, — и мне кажется, что мы теперь знаем, с кем ночью была стычка.
Спустившись вниз, они остановились перед сбитым квадрокоптером. Один из двигателей был уничтожен совсем, и до сих пор продолжал едва заметно дымить. Именно от него и шёл запах гари. Ещё один двигатель был прострелен в нескольких местах и было непонятно, в рабочем он состоянии или нет.
Весь корпус так же был испещрён пулями, но в основном небольшого калибра и даже отсюда было видно, что далеко не все смогли пробить внешнюю обшивку. Но квадрокоптеру всё равно досталось. Он лежал скособочено, было понятно, что посадка была жёсткой. Стекло было разбито.
Никого рядом с квадрокоптером не было. И они могли бы ещё сомневаться, кому именно он принадлежит. Но все точки расставляли выцарапанные чем-то острым две буквы на борту. Металл в царапинах блестел на чёрном корпусе. Там было нацарапано:
«Эс»
Глава 24
— Зачем нужно было оставлять автограф? — спросила после некоторого раздумья Лиана.
— Они, наверняка, последовали сюда за нами и хотели встретиться. Это послание нам, чтобы мы, если наткнёмся на этот квадрокоптер, точно знали кому он принадлежал. И мы теперь знаем, Эсмеральда тоже здесь.
— Мы могли его и не увидеть, — скептически сказала Лиана.
— Однако, мы сейчас стоим и на него смотрим, — заметил Спас, — послание дошло по адресу. Ну, видимо, на это и был расчёт. Если повезёт, то мы узнаем. Нам повезло и мы знаем.
— В связи со всем этим меня мучают два вопроса, — сказала Лиана.
— Какие? — с неподдельным интересом спросил Спас.
— Куда делись Валькирии, а Эсмеральда была тут не одна, это ясно, — сказала Лиана.
— А второй? — спросил Спас.
— Как долго мы будем здесь стоять? Девочки ушли отсюда не просто так. Ты же видел, как их ночью пытались уничтожить. Если даже им удалось ускользнуть, то это не значит, что их не будут искать. Найдут квадрокоптер, а тут мы как раз! Надо уходить и как можно быстрее, — сказала Лиана.
— Давай дадим себе три минуты, — сказал Спас, — нужно осмотреть птицу, вдруг узнаем что-то важное? И я хочу, чтобы ты в этом поучаствовала. Твоя наблюдательность с моей не сравнится.
— Только быстро! — Лиана признала разумность доводов и больше не стала тратить время на разговоры.
Они очень быстро и по-деловому осмотрели подбитый транспорт Валькирий. Ничего нового они почти не узнали, кроме того, что кто-то из девочек как минимум был ранен. Крови на полу было много.
— Надо же, — сказал Спас, — совсем недавно меня похитили с острова и на этой самой машине везли в Асгард.
— Ностальгия? — с усмешкой спросила Лиана.
— Да нет, я о том, как всё быстро меняется, — сказал Спас, — не успеешь оглянуться, как враги становятся друзьями, и ты переживаешь о том, живы ли они.
— Если разобраться, Валькирии нашими врагами никогда и не были, — сказала Лиана.
book-ads2