Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Когда Мелвилл Барбур дезертировал, МИ5 имело полный медицинский отчет о нем, включая рентгеновские снимки, сделанные в Национальной клинике общественного здравоохранения. Они показали сломанное запястье с двумя трещинами. Запястье было поставлено не совсем правильно. Он пришел в клинику с жалобой на то, что запястье не заживает должным образом, но когда врачи захотели снова сломать кость, чтобы изменить ее положение, он не позволил им это сделать. Это упрямство запомнилось ему на всю оставшуюся жизнь. Я сказал. - «Тот, кто отправил его сюда, должно быть, чувствовал, что расследование в отношении Дэвиса важнее, чем разрушение прикрытия Барбура в КГБ и ЦРУ». Хоук согласился, добавив: «И ты не просто ставишь под угрозу прикрытие, созданное за четыре года, Ник. Китайцы должны быть в отчаянии, чтобы узнать, что задумал Дэвис. Для этой работы они заказали Камажа из Албании. Вы остановили его навсегда, и они решили использовать Барбура в качестве последнего средства. И если это так важно для них, нам в десять раз важнее узнать об этом первыми». Я кивнул. — А как насчет дела Леславикуса? Вам удалось что-нибудь установить с этим делом? Хоук покачал головой. «Мы продолжаем расследовать службу Дэвиса в РАФ, его интернирование в лагере для военнопленных и его последующее возвращение в Уэльс, чтобы завладеть имуществом своего отца». Я посмотрел на часы. Было 8 часов утра. — Я возвращаюсь в свой отель, — сказал я Хоуку. «Я хочу оставаться рядом с Дэвисом и его приятелями, особенно Кенигом. И я хочу знать, как Барбур так много узнал обо мне. Внезапно Хоук стал выглядеть очень усталым. «Чтобы не напугать Дэвиса, не связывайтесь с Кенигом слишком рано. Он цель, вы знаете. Он сделал паузу. — Когда-нибудь ты прикончишь этого ублюдка, убившего Марка. Обещаю.' Я уже дал себе это обещание. Перед «Эллиоттом» я проехал мимо службы безопасности, которая должна была следить за Дэвисом. Я остановился за углом, и один из офицеров подошел ко мне. Он сообщил мне, что канадец и два его спутника вернулись прямо из поместья Смита около пяти часов утра. — Вы уверены, что все трое были в «Роллсе»? — Да, сэр . Мы прошли мимо них, когда они остановились за дверью. Положительная идентификация всех троих. — Во сколько вернулся лимузин Смита? Он вынул блокнот и провел пальцем по списку заметок. «В десять минут первого». Марк подал сигнал бедствия в половине второго. Это дало Гансу Кенигу сорок минут, чтобы убить его и двоих других и вернуться в поместье Смита. С «Кадди» и водителем, который знал дорогу в Уэст-Палм-Бич и Палм-Бич это было легко . Когда я вошел в вестибюль отеля, из-за стойки вышел агент AX, прикомандированный к персоналу. Он встретил меня у лифта. «Команда уборщиков позаботилась о пакете в вашей комнате». — Я слышал. Вы видели его?' «Да, сэр ». — Видели когда-нибудь раньше? — Да, сэр . Я видел его здесь, в холле прошлой ночью. — Он был с кем-то еще? 'Да. Он говорил с помошником мистера Дэвиса. Это был единственный раз. Войдя в свою комнату, я задался вопросом, какая именно связь была между Вендтом и Барбуром, китайским двойным агентом. Был ли Вендт тоже двойным агентом? Или тройным? Когда я разделся и рухнул на кровать, в голове пронеслись вопросы. Должно быть, я сразу заснул, но ненадолго. Телефон прервал мой сон, и я посмотрел на часы, когда взял трубку. Было без четверти одиннадцатого, и солнечный свет лился над моей кроватью. Волнение в голосе Лили заставило меня проснуться. — Ник, мы уезжаем сегодня днем. Мне надо поговорить с тобой.' 'Куда? Почему? Что случилось?' — В Новую Шотландию, и я не знаю почему. Мистер Вендт разбудил меня в восемь и велел собираться. Он уже вызвал самолет мистера Дэвиса. Он встретит нас в аэропорту в 4 часа дня. Это мой первый шанс позвонить тебе. 'Где ты сейчас?' «В вестибюле. Я спросила, могу ли я пройтись по магазинам за час до отъезда. Они, похоже, ни для чего во мне не нуждались. Большую часть утра они разговаривали в спальне мистера Дэвиса. По крайней мере, мистер Дэвис и мистер Вендт. Ганс собирает вещи. «Купи кое-что в сувенирном магазине отеля, чтобы вернуться с пакетами», — сказал я ей. — Потом иди наверх. — Хорошо, дорогой, — сказала она. — Буду через пятнадцать минут. Мне нужно было это время, чтобы сообщить Хоуку новости о последних событиях и принять меры, чтобы как можно скорее доставить меня в Новую Шотландию. Я надеялся, что Хоук еще не отправил истребитель-бомбардировщик обратно в Вашингтон, когда снял трубку и набрал номер нашего офиса в Палм-Бич. Глава 11 Самолет улетел обратно в Вашингтон, но Хоук устроит еще один. "Ты улетишь сегодня днем," сказал он. Он поставил на мой аппарат скремблер, чтобы больше не нужно было говорить шифром. «Им придется приземлиться в Галифаксе или Сиднее, — продолжил Хоук. «Есть шанс, что Дэвис отправится на свой остров на самолете-амфибии. Я думаю, что лучше слетать в Галифакс и попросить канадских ВВС доставить вас на вертолете в Уайтхед. Его остров находится недалеко от побережья. Я проработаю детали. Вот видишь, хорошо, что ты можешь узнать от этой девушки об этой неожиданной спешке. Когда я повесил трубку, быстрый стук сказал мне, что Лили была у двери. Я открыл дверь, и она практически вбежала внутрь с пакетами в руках. Закрыв дверь, я повернулась к ней. Пакеты валялись на полу, и она бросилась мне в объятия. Но наш поцелуй был скорее нежным, чем страстным. Наконец Лили оторвала свои губы от моих и посмотрела на меня влажными глазами. «Ник, вот оно. Я больше никогда тебя не увижу. Сегодня мы будем за тысячи миль друг от друга. Я не хочу… — Она остановилась и опустила голову. Я поднял ее подбородок, и слезы покатились по ее щекам. Я коротко коснулся губами ее лба и сказал: «Дорогая, это не конец света. Ты просто едешь в Новую Шотландию. Еще увидимся. Я прилечу к вам туда. Я вспомнил ее любимое выражение и добавил: «Обещание есть обещание». Она отступила назад, и ее глаза изучали мое лицо. — Как, Ник? Что ты собираешься делать в Новой Шотландии? Идея, которая сформировалась в моей голове, начала укореняться, поэтому я небрежно сказал: «Это очень просто, дорогая. У моей компании есть офис в Галифаксе. Я просто поеду туда в командировку, а потом арендую машину, чтобы приехать к вам. Я мало что знаю о Новой Шотландии — я никогда не был там в нашем офисе, — но я вас найду. — Ник, что именно ты делаешь? — спросила она вдруг. — Ты никогда не говорил мне этого. «Я агент по недвижимости… и вы — самый движущийся актив, который у меня когда-либо был». Я начал расстегивать ее прозрачную блузку. Она обеспокоенно посмотрела на часы. — Еще много времени, — сказал я. «Они действительно не ожидают, что женщина так скоро сделает покупки на Уорт-авеню в последний раз». Она задумалась на мгновение, затем рассмеялась и сказала: «Я думаю, ты прав». С этими словами она протянула руку и потянула меня за ремень. — Я должна тебе кое-что за прошлую ночь. В голове все еще туман. Я расстегнул молнию на ее лимонно-желтых брюках. Они упали на пол, когда она расстегнула мою молнию жестом, который одновременно был лаской. Стягивая плавки с ее ягодиц, пока они не упали на пол, я сказал: «Я точно знаю лекарство от похмелья». Я стянул блузку с ее плеч и позволил ей упасть, моя рука скользнула к крючку ее лифчика между ее вздымающимися грудями. Когда тонкий, как бумага, кусок ткани присоединился к груде одежды на полу, мои руки схватили изгибы, которые он очертил. Она подняла губы, чтобы снова поцеловать меня, одновременно освобождая меня от моей последней одежды. Когда мы оба были обнажены, я взял ее на руки, отнес к кровати и осторожно опустил на покрывало. На мгновение она приняла кокетливую позу, пока я не наткнулся на нее, затем ее руки скользнули мне за спину. «Ник, — быстро прошептала она, когда я прижал ее к себе, — я хочу, чтобы ты был со мной. Пожалуйста, не забудьте приехать. Я знал, что она имеет в виду Новую Шотландию, но мне пришлось поддразнить ее и сказать: «В то же время, что и ты, дорогая». Она рассмеялась и обвила меня ногами. «Быстрее, Картер. Я всего лишь бедная работающая девушка, и если я не вернусь в ближайшее время, мой босс будет искать другую помощницу». На мгновение что-то шевельнулось в моей памяти, потом мысль потерялась, как мы растворились друг в друге. «Почему Дэвис поторопился с отъездом?» — спросила я Лили, когда мы одевались. Она оделась и продолжала смотреть на часы, как будто предлагали приз тому, кто финиширует первым. Было около полудня. Я подумал, боится ли она Дэвиса или Вендта, поскольку он, кажется, был тем, кто обычно диктовал ей работу. 'Я не знаю. Все это было так внезапно. Просто пообещай мне, что приедешь в Новую Шотландию, Ник. Мистер Дэвис никогда не пускает незнакомцев на свой остров, но должен быть какой-то способ связаться с ним. "Я скажу вам, что я сделаю," сказал я. — Я возьму напрокат рыбацкую лодку, когда доберусь туда. Каждый день с 11 до 14 я бросаю якорь в гавани твоего босса и пытаюсь поймать там рыбу. В первый раз, когда вы увидите лодку в одном и том же месте два дня подряд, вы знаете, что это я. Используйте зеркало, чтобы просигналить мне. Я с нетерпением жду этого. Взволнованная, Лили согласилась. — А на следующий день после того, как я дам вам сигнал, мы встретимся в полдень в магазине Уитхеда — это город на материке прямо напротив острова Дэвиса. О, Ник, я не могу дождаться. Она обвила руками мою шею и подтянулась, чтобы прижаться губами к моим . «Мы оба стали бы шпионами». Я старался не показывать свою реакцию на ее комментарий, пока наши языки играли друг с другом. Наконец она отпустила руки и опустилась обратно на пол. "Теперь я должна идти, дорогой." Она побежала к двери с прижатыми к груди пакетами. Я держал дверь открытой. «Пошли быстрее», — сказала она, пролетая мимо меня к лифту. Когда за этим прекрасным лицом закрылись двери, я услышал: «Но без меня». Я позвонил Хоуку, чтобы сказать ему, что мало что знаю о Лили, но договорился встретиться с ней в Уайтхеде. — Будь у Томми через пятнадцать минут к обеду, — проворчал старик. «Тогда я расскажу вам о ваших планах путешествия». Мне потребовалось десять минут, чтобы добраться до улицы Ротал Пуансиана. Мне посчастливилось занять одно из парковочных мест напротив Tommy's благодаря удивительной блондинке, которая только что выехала на белом Rolls Corniche, когда я ехал по бульвару, обсаженному пальмами.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!