Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он взглянул на брата, будто говоря: «Да у нас тут настоящий гений», и Сэм подавил улыбку. «Арбор Вейли» был довольно старым комплексом – Сэм предположил, что его построили примерно в семидесятых, – однако чистым и ухоженным. Место совершенно не походило на прибежище нечисти, но если Сэма хоть чему-то научила жизнь, то это тому, что внешность обманчива. Хотя монстры, демоны, призраки и прочие твари тяготели к темноте и упадку, их с одинаковым успехом можно было найти вынюхивающими добычу как в преуспевающем пригороде, так и на заброшенном кладбище. Зло – настоящее Зло, с большой буквы, – могло находиться где угодно и в любое время. Пруд темнел у подножия пологого холма, и полиция Бреннана соорудила на вершине барьер из сигнальной ленты, чтобы зеваки не подходили слишком близко. Лента обвивала металлические колышки, вставленные в оранжевые дорожные конусы, но, несмотря на все усилия полицейских, обвисла достаточно низко, чтобы через нее можно было просто перешагнуть. – Серьезно? – Дин окинул взглядом всю конструкцию. – Псы-шерифы[6] в этом городе и вправду думают, что это хоть кого-то остановит? – Наверное, у них тут бывает немного крупных преступлений, – предположил Сэм. Винчестеры безо всяких колебаний переступили ленту, но парень отшатнулся. – Вам точно надо, чтобы я туда спускался? – уточнил он. Дин махнул в сторону пруда: – Видишь, там утки плавают? Думаешь, они бы там остались, если б поблизости оказалась какая-нибудь ядовитая дрянь? – А может, у уток естественный иммунитет к тому, что убило тех двух стариков, – прищурился парень. – Или то, от чего они умерли, было генетически запрограммировано быть смертельным только для людей. – Приятель, тебе действительно надо поменьше сидеть в интернете, – заметил Дин. – И потом, я не хочу подходить близко к лесу. Сэм и Дин переглянулись. – Почему? – поинтересовался Сэм. – Дикие собаки, – объяснил парень. – По слухам, леса вокруг города ими прямо кишат. Я сам ни одну не встречал, но многие видели. Есть тут одна особенно жуткая тварюга. Большая и черная. – Черный пес. – Дин снова взглянул на брата. – Неужели? – Можешь возвращаться в офис, – разрешил Сэм. – Если нам что-то еще понадобится, мы зайдем. Парень выудил из кармана рубашки визитку и вручил Сэму, который с облегчением прочел на ней фамилию «Стивенс». Почти правильно. – Вот что, если нужно, позвоните. Ничего личного, но я от вас, ребята, не хочу чего-нибудь подцепить. Неохота закончить свои дни в виде чернослива, понимаете? Не дожидаясь ответа, Стивенс развернулся и чуть ли не бегом направился к офису. Сэм спрятал карточку во внутренний карман пиджака, и они с Дином начали спускаться к пруду. – Ну не параноик ли? – заметил Дин. – Он не виноват. Тут действительно произошло что-то плохое. – Думаешь, это «плохое» имеет какое-то отношение к черному псу, которого помянул наш мистер Храброе Сердце? Сэм пожал плечами: – Не знаю. Возможно. Призрачных черных псов люди видели на протяжении веков (именно на основе этой легенды Артур Конан Дойл написал «Собаку Баскервилей»), но до сих пор не было найдено точного ответа на вопрос, что это за твари. Большинство охотников верили в одну из двух версий: либо они демонического происхождения, либо такие формы принимают оборотни. Сэм не видел причины отвергать какую-либо из них. В конце концов, экосистема сверхъестественного мира по-своему так же разнообразна, как и человеческого. – Возможно, что-то живет в пруду, – предположил он. – Может быть, – не стал возражать Дин. – Но если так, уток оно ничуть не беспокоит. Подойдя к пруду, братья увидели два огороженных участка поменьше – один ближе к воде, второй чуть выше по склону. В обоих случаях лента образовывала грубые прямоугольники. – Похоже, местные копы считают себя очень ответственными, – заметил Дин. – Странно, что они не установили большой красивый знак «На вашем месте я бы повернул обратно». – Ты про мюзикл[7]? – удивился Сэм. – Я ждал чего-нибудь из «Техасской резни бензопилой» или, может, из «Порки-2»[8]. – Просто пытаюсь расширить репертуар. Добродушно подтрунивая друг над другом, братья осматривали территорию и держались настороже. Если ты охотник, то всегда обращаешь внимание на то, что происходит вокруг. Образы, звуки, запахи – все это может указывать на сверхъестественные проявления, но самое главное – то чувство, для которого нет названия. Собственно, ничего экстрасенсорного, скорее, обостренный инстинкт. Когда ты охотишься достаточно долго и имешь большой опыт выживания, развивается способность чувствовать, если что-то идет не так. Ощущение возникает на уровне подсознания, но Сэм и Дин давно научились доверять ему. Вот и сейчас это ощущение подсказывало Сэму: что бы ни стало причиной смерти двух людей, в этом не было ничего естественного. Они подошли к огороженному прямоугольнику на склоне. Дин достал ЭМП, включил и поднес к земле. Электромагнитные показатели оказались в норме, так что он выключил измеритель и спрятал в карман пиджака. – Теперь мы знаем, что это не привидение. – С момента смерти прошло двое суток, – возразил Сэм. – Если тут и была электромагнитная активность, она могла уже вся выветриться. – Может быть. Винчестеры опустились на корточки, чтобы хорошенько рассмотреть землю. Ленту они, однако, срывать не стали. Лучше не трогать место преступления больше необходимого, на случай если в убийствах виновен какой-нибудь вполне обычный ублюдок, а не тварь в ночи. – Если верить «Листовке», тут нашли тело женщины, – Сэм достал маленький блокнот и открыл на последней записи. – Ее звали Джойс Нагроски, и она работала учительницей английского до выхода на пенсию. Вторая жертва – Тед Бойкин. Тоже пенсионер. Был директором в школе, где преподавала Джойс. – Думаю, они спустились сюда для небольшой внеклассной работы, – рассудил Дин. – То, что они наслаждались годами золотыми, не могло помешать им наслаждаться и друг другом. В смысле, фамилия у чувака – Бойкин. Бойкий он был. Понимаешь? Сэм бросил на него взгляд. – Я думал, смешно, – пробормотал Дин. Несмотря на то что шутка была паршивая, Сэм понимал: вопрос за ней стоит серьезный. Сверхъестественные твари охотятся за людьми по разным причинам, но самая распространенная – добыча пропитания. Некоторые, как, например, левиафаны, питаются людьми в буквальном смысле. Вампиры пьют кровь. Другие съедают определенные части тела. Взять хотя бы кицунэ, которые едят гипофиз. В памяти мелькнуло лицо Эми, и на секунду Сэму показалось, что ее голос шепнул ему на ухо: «Все самые замечательные люди – ненормальные». Это воспоминание вместе с уколом вины он задвинул подальше. Надо работать. Некоторые твари питаются жизненной энергией. Другие – суккубы и инкубы – энергией сексуальной. Если Джойс и Тед занимались у пруда непристойностями, то могли привлечь что-нибудь еще похлеще. – Не думаю, – поразмыслив, проговорил Сэм. – Может, они и были парочкой – в газете ничего об этом не говорилось, – но для уединения здесь слишком близко до дома. – А вдруг им нравилось остренькое, – продолжал настаивать Дин, хотя не особо убедительно. – Не чую ничего странного. Не воняет ни серой, ни гнилой рыбой, ни вянущими цветами. – Он шмыгнул носом. – Демоническими собаками тоже. – И холода не чувствуется, – подтвердил Сэм. – В смысле, холодно настолько, насколько должно быть в это время года. – Земля взрыхлена. Может, полиция постаралась. Как ты и сказал, они к местам настоящих преступлений не привыкли. – Возможно, – согласился Сэм. – Но и собака могла оставить следы. – Судя по отметинам, большая собака. – Ага. А крови нет. Если животное такого размера на кого-нибудь нападает, каша бывает та еще. Дин копнул указательным пальцем землю: – Дождя в последнее время не было. Если б кровь осталась, смыть ее не могло. Братья поднялись на ноги, и Дин вытер палец о штанину. – Пойдем осмотрим место, где нашли директора, – предложил Сэм. Они подошли к пруду и исследовали второй огороженный лентой участок. Здесь травы было меньше, а земля мягче. Остались четкие следы – полиции и парамедиков по большей части, но еще сохранились отметины вроде бы когтей и единственный четкий отпечаток лапы. Чертовски здоровенной. Винчестеры стояли в задумчивости, а утки в пруду издалека с опаской на них поглядывали. – В общем, – наконец, проговорил Дин, – я вижу это так. Тед и Джойс спускаются к пруду. Может, прогуливаются, кормят уток, подумывают, что надо бы перепихнуться, неважно. Потом наша собака-убийца появляется вон оттуда, – Дин кивнул на лес, – нападает на них, и Тед, как настоящий мужик, пытается задержать пса, чтобы Джойс могла убежать. Она бежит, но Тузик, быстро расправившись со стариком Тедом, бежит следом, и конец ей. Сэм кивнул: – Я тоже так подумал. Но как пес убил их? В газете не писали, что тела были покусаны животным. – Угу, знаю. Тела мумифицированы. Эй, ты же не думаешь, что они были настолько старые? – Я думаю, что надо пойти взглянуть на трупы. Поднимаясь на холм, ни Сэм, ни Дин не заметили, как из-за деревьев на краю пруда выступила тень и проводила их взглядом. Глава 3 Через пару часов Винчестеры вернулись к пруду. Костюмы они сменили на обычную уличную одежду, чему Дин был искренне рад. Он надел кожаную куртку, Сэм – синюю куртку, а под верхней одеждой у обоих были толстовки и фланелевые рубашки. Даже при холодной погоде братья редко одевались теплее. Плотная одежда замедляет движения, а неповоротливый охотник слишком уж часто становится в итоге мертвым охотником. А вот слои свое дело делали. Если надо, можно что-нибудь снять, а сбросить куртку – неплохой способ быстро сменить наружность, если кто-нибудь (полиция, например) тебя преследует.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!