Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В то же мгновение они услышали голос Бальдуина, школьного фирна спокойной ночи, поющего свою песню: – Эй, маленькие феи, Уже зажёгся свет звезды, Ложитесь-ка в постели, Пора смотреть вам мирно сны. Розали полюбила этого маленького упитанного фирна, который постоянно путал буквы, но, несмотря на это, к всеобщему удивлению, пел просто безупречно. Она в одно мгновение спрыгнула с кровати и с босыми ногами выбежала из комнаты. – Привет, Бальдуин. Я просто хотела пожелать тебе доброй ночи. – О, это так мило. Ривет, Прозали… эм… ну, ты знаешь… я имел в виду, конечно же, привет, Розали. – Ночной стражник осыпал её щепоткой сонной пыльцы. – Время прекрасных снов! Так что карш в мровать… ах, вот пухлый жук! Я хотел сказать, конечно же, марш в кровать. Зо давтра… ах… до завтра! – Ага, хсего ворошего, – ответила Розали, на минутку задумалась, а потом шлёпнула себя ладонью по лбу. – Что за чепуха! Я имела в виду, всего хорошего, конечно же. Бальдуин наклонил голову набок: – Розали? Ты что, меня передразниваешь? Розали порывисто обняла его. – Ну что за гоблинская чепуха, мой милый Бальдуин! Я просто очень-очень устала и поэтому тоже начала заговариваться. Мне срочно пора в постель! – Маленькая фея широко зевнула и быстро шмыгнула обратно под одеяло. Наперстянка и озёрные чудовища В следующие несколько дней маленьким феям предстояло пройти уйму нового учебного материала, и им много чего нужно было сделать. Больше всего времени Розали и её одноклассницы проводили с госпожой Бузиной и Мандрагорой. От феи деревьев они узнали всё необходимое о почтовом ящике фей. Учительница разделила класс на пары. В день своего первого полёта к почтовому ящику две феи должны были забрать письмо и запечатанным принести его в школу, и только после этого им будет позволено летать туда в одиночку. Розали была просто вне себя от счастья, потому что ей разрешили лететь с Никки. Чтобы подготовить их к предстоящему полёту, фирн Мерцание, гроссмейстер по полётам, научил их делать сальто, петли и полётные винты. Но в расписании также были и повседневные занятия: Эльвира продолжала готовить девочек-фей к их первому уроку верховой езды, потому что вскоре им предстояло отметить День единорога. Каждая девочка-фея должна была получить собственного единорога, о котором ей следовало хорошо заботиться. Госпожа Ветерок обучала их хорошему поведению и правилам фей. – Дорогие девочки-феи, – обратилась к ним однажды директриса. – С сегодняшнего дня вы будете получать дополнительные индивидуальные уроки, которые подойдут именно каждой из вас. – Пожалуйста, госпожа Ветерок. – Никки пододвинулась поближе к Розали. – Нам нужно остаться вместе. Непременно! Розали кивнула: – Только так, и никак иначе. Госпожа Ветерок покачала головой: – К сожалению, я должна вас огорчить – разделение во время индивидуальных уроков – обязательное условие для всех. Но это всего на несколько часов. – Она взяла какую-то бумажку и прочитала: – Все феи цветов, леса, луга, деревьев, а также зубные феи остаются здесь. С сегодняшнего дня вы будете изучать науку о растениях и лекарствах с нашей чудесной феей сада госпожой Лилиенталь. – Она подняла голову. – Кухонные феи, а также феи труда и удачи, пожалуйста, отправляйтесь к Померанце. Ваши дополнительные занятия будет вести она. – А я знаю, чему мы будем учиться сегодня! – крикнула Фанни, маленькая смуглая фея труда. – Мы будем печь кексы удачи! – Верно, Фанни, – подтвердила госпожа Ветерок. – А я с нетерпением буду ждать возможности их попробовать. А теперь бегите, девочки. – Она снова заглянула в свои записи. – Так, теперь феи погоды, облаков и тумана, а также русалки. Вы пойдёте со мной к пруду с розами. Там вас ждёт фирн-русалка – господин Плюх. Он будет обучать вас науке о погоде и море. Ах, это будет чудесно! Немного удручённые, Розали и Никки помахали друг другу на прощание. Но у них не было времени грустить. Едва госпожа Ветерок с частью класса скрылась из виду, как дверь отворилась, и вошла новая учительница. Её внешний вид не оставлял никакого сомнения, что она фея сада. Розали с изумлением разглядывала многочисленные цветы, покрывавшие её старомодное платье. Головным убором ей служил яркий цветок – колокольчик наперстянки. – Доброе утро, дорогие дети. Я госпожа Лилиенталь. Я посвящу вас в тайны растений. Аккуратно сняв шляпу с головы, она высыпала её содержимое на стол. Сначала выпала толстая книга, завёрнутая в бумагу цвета зелёного мха. За ней последовало несколько крупных растений в горшках – они приземлились прямо перед учительницей так, что мимо не упало ни крошки земли. После них высыпалась целая дюжина луп, маленькие лопаты для рассады и огромная лейка. – Этого же просто не может быть! – шепнула Дентин Розали. – Как всё это поместилось в вашей шляпе? – спросила Розали у новой учительницы. Госпожа Лилиенталь улыбнулась, взглянув на класс поверх очков. – Моя наперстянка – это не только ядовитое и лекарственное растение, но ещё и замечательный сумкозаменитель. Тайное волшебство фей! – Госпожа Лилиенталь подмигнула Розали. – Ну, хорошо, хорошо. Давайте же начнём наш урок. В течение следующего часа маленькие феи сквозь лупы рассматривали растения, которые принесла с собой госпожа Лилиенталь: алоэ вера от ожогов, валериану от бессонницы и календулу для заживления ран. Учительница рассказывала о применении растений, где их можно найти и как их аккуратно выкапывать или срывать несколько листочков. Услышав о календуле, Розали навострила уши. – Госпожа Лилиенталь, – спросила она немного погодя. – Возможно ли, что календула помогает и против бородавок? – Верно. Откуда ты это знаешь? – Мне говорила об этом мама, – хихикнула Розали. – Когда на днях я рассказывала ей кое о ком, у кого на лице было ужасно много бородавок. – Прекрасно, что ты так интересуешься наукой о растениях, – воодушевлённо проговорила госпожа Лилиенталь. – Так, для первого урока вы узнали достаточно, мои дорогие девочки. До завтра! – Фея сада сняла очки, сунула их под наперстянку и улетела. Розали едва смогла дождаться встречи с Никки, чтобы рассказать подружке об их увлекательном уроке и лекарстве от бородавок. Но маленькая фея тумана её опередила. – Ты только представь себе, Розали, – слова хлынули из уст Никки бурным потоком. – Фирн Плюх рассказал нам об осьминогах и озёрных чудовищах. И тут, поблизости, даже живёт одно из них. Это так захватывающе, правда? А ещё мы узнали всё-всё о направлениях ветра и штормах. А потом фирн Плюх сделал огромный водоворот в пруду роз. Он просто плюхнулся в воду, представляешь себе? Розали восторженно кивнула. Она обняла подругу, а потом они взялись за руки и закружились. – Я так рада, что мы учимся в этой чудесной школе. И что теперь сможем рассказывать друг другу столько новых историй. И что скоро я стану настоящей феей желаний, которой позволено доставать письма с желаниями детей. Ах, как же я этого жду! К почтовому ящику фей Наконец-то он настал! Великий день, когда новым ученицам разрешили впервые забрать письма из почтового ящика фей. Розали была так взволнована, что не могла уснуть полночи. Даже сонная пыльца Бальдуина, целую горсть которой ночной фирн вечером высыпал ей на голову, не помогла. Задолго до того, как зазвонил колокольчик Розали, маленькая фея цветов уже стояла в комнате, полностью одетая и готовая в ожидании момента, когда наконец взойдёт солнце. – Никки, – она потрясла спящую подругу за плечо. – Ну, проснись же, Никки Зевающие Щёки. Уже сегодня мы получим письма с желаниями от детишек людей! Дзинь! Маленькая фея тумана потёрла глаза.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!