Часть 50 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В конце концов, когда она более или менее расслабилась, глядя на лежавшую перед ней доску, она спросила:
— Ты готова отвечать на вопросы?
Указатель не сдвинулся с места.
— Ты готова отвечать на вопросы? — повторила она.
Ничего.
— Ты готова отвечать на вопросы?
Под ее пальцами, будто они внезапно наполнили ее своей жизненной энергией, указатель показал то направление доски, где было написано: «Да».
— Хорошо, — заметила она. — Мы преследуем человека, который за последние несколько дней убил по меньшей мере восемь человек. Он все еще в Кингз Пойнте?
Указатель сделал круг и вновь показал: «Да».
— Кингз Пойнт — это его родной город?
«НЕТ».
— А откуда он приехал?
«ИЗ НАШЕГО ПРОШЛОГО».
— Это что-нибудь вам говорит? — спросил Лоу.
Уточняя вопрос, стараясь быть более конкретной, Мэри спросила:
— Где живет убийца?
Ответ был по буквам:
«К-р-а-с-и-в-ы-й».
— Красивый? — переспросил Лоу. — Мэри — это в ответ на твой вопрос?
— Название города «Красивый»?
Подставка не сдвинулась с места.
— Где живет убийца? — повторила свой вопрос она.
Указатель последовательно отметил четырнадцать букв:
«Красивый воздух».
— Что это могло бы значить?
Мэри показалось, что за ее спиной воздух сгустился и стало холоднее, будто чье-то ледяное дыхание обожгло ее шею. Ответы спиритической доски были гораздо более туманными, чем обычно. Очевидно, что послания спиритической доски исходили из нее самой, из глубин ее подсознания. Обычно она так и считала. Но не сейчас. Сегодня вечером она ощутила еще чье-то присутствие, незримое присутствие кого-то.
— Так мы можем пойти по ложному пути, — сказал Макс, взглянув на указатель. — Где живет убийца в Кингз Пойнт?
Указатель покачнулся и указал последовательно несколько букв.
Лоу записал их. Слово было настолько простым, что Мэри не понадобилось даже заглядывать в его записи:
«Гостиница».
— В какой гостинице? — спросил Макс.
Указатель не пошевелился.
— В какой гостинице?
Указатель ответил по буквам:
«Г-о-с-т-и-н-и-ц-а».
— Попробуй как-нибудь еще, — сказал Лоу.
— Человек, которого мы преследуем, ножом убил женщину. Откуда у него этот нож?
— Это не так важно, — заметил Макс.
Указатель качнулся:
«Лингард».
— Это ты заставила его написать так, — заметил Макс.
— Я так не думаю.
— Тогда зачем ты задаешь ему этот вопрос? Мы ведь не знаем на самом деле, откуда взялся этот нож.
— Я хотела посмотреть, что он ответит.
Макс внимательно посмотрел на нее холодными стальными глазами.
Отвернувшись от него, она глянула в свои пометки в записной книжке и снова обратилась к доске.
— Была ли я когда-нибудь знакома с девушкой по имени Беверли Пулчаски?
«Она умерла».
— Я была с ней когда-нибудь знакома?
«Она умерла».
— Была ли я знакома с девушкой по имени Сюзан Хэвен?
«Она умерла».
На спине и на шее она снова почувствовала чье-то холодное дыхание.
Она вздрогнула.
— Была ли я знакома с Линдой Проктор?
«Она умерла».
— А с Мэри Санзини?
«Она умерла».
Макс вздохнул. На шее и на спине у Мэри конвульсивно сократились мускулы. Это была борьба, чтобы остаться относительно расслабленной, чтобы указатель спиритической доски мог показывать дальше. Она уже устала.
— Кто были эти женщины? — спросил Лоу.
— Медицинские сестры, которых убили в Анахейме. Когда я впервые предсказала их смерть, у меня было ощущение, что я была знакома или по крайней мере встречалась с одной из них. Но, даже если это и так, я не могу вспомнить, где или когда это было.
— Может быть, потому, что ты не хочешь вспоминать, — сказал Макс.
— Почему не хочу?
— Потому что, если ты вспомнишь, мы сможем узнать, кто — убийца. Потому что, может быть, ты не хочешь это узнать.
— Это абсурд. Макс. Я очень хочу это узнать.
— Даже, если убийца как-то связан с Бертоном Митчеллом и с крыльями? Даже если, отыскав убийцу, ты будешь вынуждена вспомнить то, что заставляла себя забывать всю жизнь?
Проведя языком по губам, она посмотрела на него.
— У меня сейчас возникло такое чувство, какое, я думала, не возникнет у меня никогда.
— Какое?
— Я боюсь тебя, Макс.
book-ads2