Часть 62 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Пожары должны были отвлечь внимание, верно? Целью поджога клуба и фургона не было уничтожение улик. Вы всего лишь хотели создать такую видимость, чтобы смерть Дункана казалась случайной. И опять можно впутать Страчана, подбросив крышку от канистры…
Я замолчал: еще один кусочек сложился в мозаику.
— Поэтому-то у Грейс и закончился бензин. Вы откачали его для поджогов.
— Надо же было где-то его взять. Если позаимствовать у Страчана, клубок опять приведет к нему. — Броуди перевел взгляд с горизонта на меня. — Кстати, поджигая, я не знал, что ты до сих пор находился в больнице. Свет там не горел.
— А если бы знали, вас бы это остановило?
Он смахнул пепел с сигареты.
— Вероятно, нет.
— Боже мой! Вам хоть раз приходило в голову, что вы можете ошибаться? А как же разбитое радио, когда напали на Грейс? Зачем Страчану такое делать, если он никого не убивал?
— Никого на острове, — уточнил он с раздражением. — Решил, что он запаниковал. Хочет смотаться с Руны, пока не началось следствие. Пока не начали копаться в его прошлом.
— Однако корень зла был не в его прошлом, верно? А в прошлом его сестры. Вы просчитались!
Броуди вздохнул и снова посмотрел на горизонт.
— Да.
Какая ирония судьбы. Из-за попыток Броуди подставить Майкла Грейс, вместе со всеми жителями, искренне верила, что по острову ходит убийца. Что она сама чуть не стала его жертвой. Значит, она воспользовалась ситуацией, убила Мэгги и подожгла тело так, будто преступник забрал еще одну жизнь.
Замкнутый круг.
— Оно того стоило? — тихо спросил я. — Дункан и все остальные. Столько людей погибло.
На фоне голубого неба грубые черты лица, казалось, не выражали никаких эмоций.
— У тебя тоже когда-то была дочь. Сам скажи.
Я не нашел что сказать. Мой пыл остывал, оставляя свинцовое чувство грусти. И холодящее осознание собственного положения. До меня вдруг дошло, как скрупулезно Броуди складывал окурки обратно в пачку. Чтобы не оставить после себя ни следа. Даже со здоровыми руками я был мельче его и слабее. Он убил уже двух человек и вряд ли остановится перед третьим.
Бросив взгляд на край обрыва, в нескольких метрах от нас я заметил на горизонте черную точку. Слишком большая для птицы, она недвижно повисла в небе. Береговой вертолет вылетел раньше времени, однако надежда быстро испарилась. Он был слишком далеко. На то, чтобы добраться сюда, уйдет десять — пятнадцать минут. А это много.
Броуди тоже обратил на него внимание. Ветер трепал седые волосы, пока он смотрел на приближающуюся точку. Сигарета догорела почти до пальцев.
— Я был хорошим полицейским, — сказал он словно между делом. — Дрянным отцом и мужем, но хорошим полицейским. Начинаешь по одну сторону баррикад и вдруг оказываешься среди тех, кого ненавидишь. Как такое возможно?
Отчаянно я наблюдал за вертолетом. Он не стал ни на йоту больше. На таком расстоянии нас даже не смогут разглядеть. Начал незаметно освобождать руку из повязки, хотя в этом не было никакого смысла.
— И что теперь? — спросил я как можно спокойнее.
Броуди сухо улыбнулся:
— Хороший вопрос.
— С Дженис Дональдсон был несчастный случай. Судьбу Ребекки учтут на суде.
Броуди последний раз затянулся, аккуратно затушил сигарету о подошву. Убрал окурок.
— В тюрьму я не собираюсь. А об остальном мне жаль. — Он повернулся лицом к солнцу, закрыл на секунду глаза, затем погладил старую колли. — Молодчина. Сидеть.
Когда он выпрямился, я невольно попятился. Однако Броуди не стал ко мне приближаться. Вместо этого он неспешно отправился к обрыву.
— Броуди… — Его намерение сразу стало очевидным. — Броуди, нет!
Слова унес ветер. Я метнулся за ним, но Броуди уже достиг края. Без колебаний он сделал шаг вперед. На мгновение словно повис в воздухе, поддерживаемый потоками воздуха, затем исчез.
Я остановился, уставившись в пустое пространство, где только что был человек. Ничего. Только крики чаек и шум бьющихся волн.
Эпилог
К лету события Руны стали забываться, стираясь по законам памяти. Патологоанатомическое исследование не выявило почти ничего нового. Как сказал Страчан, мертвых не вернешь, а нам надо жить дальше.
При обыске в доме Броуди нашли плотненькую папочку на Страчана. Добросовестная работа, как я и ожидал. Только до главного он не докопался. Как и все остальные, Броуди ни разу не усомнился, что Грейс — жена Майкла.
Роковая ошибка.
В папке был холодящий список жертв, и неизвестно, сколько Броуди пропустил. Судьба некоторых несчастных навсегда останется в тайне.
Как и Ребекки Броуди.
Тело ее отца выловила рыбацкая лодка через неделю после того, как он бросился с утеса. Падение и соленая вода сделали свое дело, и все же сомнений не оставалось — это был он. Хоть здесь детективам не пришлось ломать голову.
Броуди всегда ненавидел неразбериху.
Не все разрешилось столь просто. Подогреваемый алкогольными напитками и маслом генератора огонь довершил дело после взрыва газовых баллонов и сровнял отель с землей. Обгорелые кости слишком сильно пострадали от пламени, чтобы провести тест на ДНК, они принадлежали Камерону, судя по местонахождению в баре. Однако Грейс и Майкл Страчан были вместе на кухне во время взрыва. Найденные фрагменты костей было невозможно опознать.
Даже в смерти Майкл не смог отделаться от сестры.
Как ни иронично, Руна стала процветать. Ее вовсе не постигла судьба Сент-Килды. Из-за свалившейся на нее популярности туда хлынули журналисты, археологи и натуралисты, а также туристы, привлеченные пресловутостью. здешних мест. Надолго ли это, неизвестно, но паром Кинросса пользовался немалым спросом. Поговаривали даже о строительстве нового отеля, хотя управлять им Эллен Маклеод не собиралась.
Мы встретились снова во время следствия по делу о самоубийстве Броуди. Эллен держалась с тем же стальным достоинством. Хоть под глазами оставались круги, в них горел оптимизм. Они с Анной переехали в Эдинбург, поселились в маленьком домике, купленном на страховку. Страчан и Броуди завещали ей большую часть своего имущества, однако она решила вложить средства в восстановление острова. «На этих деньгах кровь, — сказала она с некой свирепостью. — Не хочу иметь с ними ничего общего».
Тем не менее она захватила с собой кое-что с Руны: колли. Иначе пришлось бы ее усыпить, а Эллен считала, что собаку нельзя наказывать за преступления хозяина.
Броуди был бы ей благодарен.
Что касается меня, я сам удивился, как быстро жизнь пришла в норму. Бывало, я задумывался, сколько человек осталось бы в живых, если бы я не поехал на Руну, если бы убийство Дженис Дональдсон списали на несчастный случай. Все равно, ядовитая одержимость Броуди заставила бы его сделать еще одну попытку, а безумие Грейс всплыло бы рано или поздно. И все же погибшие висели у меня на совести.
Однажды ночью я лежал и размышлял обо всем этом. Проснулась Дженни и спросила, что случилось. Мне хотелось все ей рассказать, изгнать духов с острова, которые продолжали меня преследовать. Не смог.
— Ничего, — улыбнулся я, чтобы выглядеть убедительнее. Именно мелкая ложь разъедает отношения. — Просто не могу заснуть.
По возвращении у нас не сразу все наладилось. Злоключения на Руне только усилили ее ненависть к моей профессии. Она внушила себе, что этот род занятий связывает меня с прошлым, с собственной утратой. Дженни ошибалась: однажды я уже пытался бросить работу из-за несчастья, постигшего мою семью. Убедить ее было невозможно.
— Дэвид, ты высококвалифицированный терапевт, — заявила она во время одного из наших споров. — Мог бы устроиться куда угодно. Мне все равно куда.
— Но если мне не хочется этим заниматься?
— Раньше ведь хотелось! Будешь работать во благо жизни, а не смерти.
Я не мог заставить Дженни понять, что, с моей позиции, моя работа и так заключается в жизни. В том, как люди ее теряют и кто ее отнимает. И чем я могу помочь, чтобы остановить последних.
Шло время, и страсти поутихли. Наступило лето, жаркие деньки и благоуханные ночи, события Руны совсем забылись. Остались неразрешенные вопросы о нашем будущем, однако они отодвигались на заднюю полку по обоюдному молчаливому согласию. И все же осталось напряжение, неспособное переродиться в шторм, но маячащее где-то на горизонте. Меня пригласили на месяц в Теннесси проводить антропологические исследования на так называемой ферме человеческого организма, где я узнал много интересного по своей специальности. Наступила осень, а я так и не принял решения. Проблема состояла не только в том, что мне приходилось находиться вдали от Дженни. Еще и в самоотдаче. Работа была частью меня, как и Дженни. Однажды я чуть ее не потерял. И больше не мог рисковать.
И все же я продолжал тянуть время, откладывая момент, когда придется решать.
Однажды субботним вечером прошлое снова постучало к нам в дверь.
Мы жили тогда не у Дженни, а в моей квартире на первом этаже с небольшой террасой, вмещавшей стол и стулья. Был теплый солнечный вечер, и мы пригласили друзей на барбекю. Они должны были приехать через полчаса, но я уже разжег костер. Мы решили провести выходные, наслаждаясь холодным пивом и запахом древесного угля. Барбекю всегда напоминают нам о тех временах, когда мы только познакомились. Дженни вынесла тарелку с салатом и скармливала мне оливку, когда зазвонил телефон.
— Я отвечу, — сказала она, едва я положил щипцы и шпатель. — Занимайся делом.
Улыбаясь, я проводил ее взглядом. Светлые волосы отросли за два года с нашей встречи и уже завязывались в хвост. Ей шло. Довольный, я глотнул вина и снова принялся за уголь.
Вернулась Дженни.
— Тебя спрашивает молодая женщина, — сказала она, изогнув бровь. — Представилась Ребеккой Броуди.
У меня отпала челюсть.
Столько месяцев прошло. Дженни не интересовалась подробностями, и я никогда не называл ей имени дочери Броуди.
— Что такое? — встревоженно спросила Дженни.
— Что она сказала?
book-ads2