Часть 12 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я вложила распечатку в книгу, достала из кармана украденные бланки ОМП и прикрыла ими рисунок; а книгу засунула в стопку других книг. Быстро и бесшумно спустившись по лестнице, я вошла в библиотеку. Свет я оставила приглушенным. Купол был черным, оттуда не доносилось ни звука. Стояла мертвая тишина, и мои шаги, хотя я была в одних носках, звучали слишком громко. Зуилас не сказал ни слова, когда я приблизилась к журнальному столику и достала книгу. Но затылок покалывало, и я понимала, что он внимательно следил за мной, как хищник из засады.
Вытащив «Справочник призывателя» из-под столика, я сухо заметила:
– Зуилас, я чувствую, что ты смотришь на меня. Я здесь не для того, чтобы докучать тебе. Я пришла кое-что взять.
Я уже почти дошла до двери, когда из круга донесся приглушенный голос:
– Взять что?
Нужно было просто выйти из комнаты. Вернуться в свою комнату и спрятать там добычу. Но я подошла к куполу и показала книгу.
Тьма заклубилась и рассеялась. Зуилас сидел в центре круга и выглядел скучающим.
– Книгу?
– Книгу о демонах. – Присев на корточки, чтобы наши глаза были на одном уровне, я прикоснулась к обложке: – Читаю о том, как вызывать демонов. Пытаюсь понять правила заключения контракта.
Он посмотрел на меня с подозрением. Я опустила книгу и вгляделась в его лицо. Его глаза больше не пылали. Они стали похожи на остывающие угли, в которых почти не осталось тепла. Он смотрел на меня с неприязнью, но без злобы. Он выглядел… уставшим.
– Э-э, – прошептала я неуверенно, – ты в порядке?
На его щеке дернулся мускул – свидетельство того, что Зуилас старался скрыть эмоции. Он открыл рот, чтобы ответить, но его взгляд метнулся к двери позади меня, и купол мгновенно потемнел. Я вскочила на ноги и обернулась.
Дядя Джек и Клод входили в библиотеку.
– …не будут ждать так долго, – сказал дядя, включил свет и продолжил: – Но это не должно…
Они увидели меня. Я в панике прижала к себе «Демонологию», в голове от страха не осталось ни одной мысли.
– Робин?! – рявкнул дядя Джек. – Что ты здесь делаешь? Я же велел держаться подальше от библиотеки!
Светлые глаза Клода скользнули от моего виноватого лица к куполу:
– Ты разговаривала с демоном?
– Нет! – вскрикнула я. – Я… я… я просто хотела взять книгу.
Побагровев, дядя бросился ко мне. Он выхватил книгу из моих рук и открыл титульный лист. Увидев название, он выпучил глаза:
– Зачем она тебе? Ты ее уже читала?
– Нет! Я только что взяла ее.
Дядя схватил меня за руку так, что наверняка останутся синяки, и поволок к двери, по пути сунув книгу Клоду. Я споткнулась и чуть не упала.
– Ты живешь под моей крышей! – рычал он, и вены на его лбу вздулись. – И я не потерплю непослушания и лжи. Ты бывала здесь раньше?
– Нет, – прошептала я, уставившись на пол и сцепив руки. – Ни разу после того, как ты мне показал… круг вызова демонов. Я просто хотела узнать немного больше о «Демонологии», вот и спустилась сюда…
Теперь он схватил меня за плечо:
– Тебе ничего не нужно знать о «Демонологии». Разве родители не запретили тебе пользоваться магией? Держись подальше от подвала!
Он сжал пальцы, сдавив плечо до слез.
– Если еще раз увижу тебя здесь, в ту же секунду вышвырну из дома. Ясно?
– Да, – едва слышно выдохнула я.
Он отпустил меня, и я бросилась вверх по лестнице. Нога в носке соскользнула со ступеньки, меня качнуло вперед, и я больно ударилась коленом. Я не могла дышать. Из библиотеки донесся голос Клода:
– А я предупреждал тебя насчет нее.
Я поднялась и побежала еще быстрее, и остановилась, только когда захлопнула за собой дверь своей комнаты.
Глава 10
Я научилась прятаться.
Три дня я не выходила из комнаты, чтобы показать, какая я послушная. Ровно столько я смогла выдержать скуку и нарастающее беспокойство. Когда я наконец решилась выйти из комнаты, у меня уже был план: пробраться в библиотеку, выкрасть «Справочник призывателя» или какую-нибудь другую, похожую книгу и не быть пойманной.
Если дядя Джек хочет держать меня подальше от «Демонологии» и ритуалов вызова демонов, значит, эта информация важна. Возможно, он боится, что я пойму, что он нарушает закон? Можно подумать, что мне для этого нужна книга… Или причина была в чем-то другом. Я должна это выяснить. Как только пойму, с чем имею дело, смогу придумать, как отнять у него мамин гримуар.
План казался простым, но дядя Джек и Клод стали просто одержимы библиотекой. Они стали приходить к демону гораздо чаще. Если раньше они наведывались к нему раз в день, то теперь – каждые пару часов, и днем, и ночью. Клод даже не уходил домой. В перерывах между походами в библиотеку он спал в одной из гостевых комнат.
Два дня я следила за ними. У них не было четкого расписания, поэтому невозможно было спланировать, в какой именно момент я должна пробраться в библиотеку. Заполучить книгу было важно, но не попасться при этом – гораздо важнее.
Сидя на лестнице в подвал, я прислушивалась к едва слышным голосам дяди и Клода, доносившимся из библиотеки. Когда свет из открывшейся двери залил коридор, я бросилась в кухню, уселась на табурет, откусила огромный кусок яблока, которое приготовила заранее, и притворилась, что читаю детектив, который оставила открытым на стойке.
Дядю Джека я услышала раньше, чем они с Клодом показались из подвала. В его голосе звучали разочарование и раздражение:
– Он на пределе и вот-вот сломается. Нужно продолжать постоянно проверять его.
– Он должен был сломаться еще несколько дней назад, – ответил Клод.
– Значит, этот демон чрезвычайно силен. Мы не можем упустить его, иначе наш последний шанс… – Дядя увидел меня и замолчал, подозрительно прищурившись.
– Добрый день, – вежливо сказала я, поднимая голову от книги.
Дядя молча прошел мимо, за ним так же молчаливо последовал Клод. Его губы были сжаты, шрам на подбородке стал еще заметнее. К моему удивлению, следом за ними шел Тревис. Я не знала, что он был с ними в библиотеке… Но Тревис был пасынком дяди Джека, так почему бы им не обучать его, как и Амалию?
Я слушала их удаляющиеся шаги, доедала яблоко и думала, успею ли спуститься в библиотеку и вернуться незамеченной. Я уже решила, что стоит попытаться, но вдруг услышала стук каблуков. В кухню влетела Кэти. Прежде чем открыть духовку, чтобы проверить запеканку, она взглянула на меня, и я догадалась, что дядя попросил ее присмотреть за мной.
Я выбросила огрызок, вымыла руки, забрала детектив и вышла из кухни. Поднимаясь по лестнице в свою комнату, я думала о том, что сказал дядя Джек. О «пределе». О том, что Зуилас «вот-вот сломается». Пообщавшись с демоном, я сомневалась, что он когда-нибудь сдастся, но, возможно, призыватели знали что-то, чего не знала я. И почему я не выучила «Справочник призывателя» от корки до корки, пока была возможность?
Я остановилась, пытаясь прийти в себя, и вдруг сообразила, что передо мной дверь в спальню Амалии. Она почти всегда куда-то уходила по утрам, но после обеда возвращалась. Поколебавшись, я постучала.
Раздался шорох, потом шаги. Дверь чуть-чуть приоткрылась:
– Да?
– Могу я кое о чем спросить?
– О чем?
– О вызове демонов.
Она поморщилась, но сделала шаг в сторону и открыла дверь пошире, чтобы я могла войти:
– Ладно.
Стены ее комнаты были сплошь увешаны большими фотографиями… тканей. Здесь были невероятно крупные планы домотканых материй и разноцветного шелка, развевающегося на ветру; принты и вышивки, коллажи и даже застежки-молнии.
Двуспальную кровать, накрытую лоскутным одеялом, она задвинула в угол, а остальная часть комнаты была разделена на две рабочие зоны, которые очень отличались друг от друга.
У стенного шкафа стоял шаткий столик, прогибающийся под тяжестью учебников в кожаных переплетах. На корешках виднелись названия на латыни, греческом и санскрите. В другой половине, под окном, стоял длинный рабочий стол с двумя швейными машинками, ворохом тканей и стойкой для катушек с цветными нитками. Рядом стоял манекен – из безголовой женской фигуры торчали булавки.
– Ты шьешь? – удивленно спросила я.
Она нахмурилась:
– Проблемы?
– Нет, – возможно, я нечаянно задела ее. – Думаю, это круто! Ты шьешь одежду?
– Ага. – Она села в кресло у стола со швейной машинкой и взяла лоскуток. – Я придумываю костюмы из пэчворка. Это лоскутное шитье.
Я подошла ближе, чтобы лучше рассмотреть ткань. В цветочный узор было встроено точно подогнанное заклинание. Я узнала его – это было impello – заклинание удара.
– Ух ты! – воскликнула я. – Это будет что-то вроде защитной рубашки?
Она усмехнулась, довольная, что я так быстро поняла.
book-ads2