Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 68 из 107 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А сейчас сидела, пребывая в легком шоке. Наверное, от большей части этого тряпья я просто избавлюсь. Брошу в ящик для пожертвований в «Гудвилл» и устрою кому-нибудь рождественскую сказку с утра. Или… Хм, уверена, маме такие вещи придутся по вкусу. Почему нет? Я не любила, когда за меня платили – чувствовала себя должной. Но мне понравилось представлять, что это все мое. Будто на несколько минут я стала обладательницей горы пакетов с маленькими сокровищами: новыми красивыми вещами, не принадлежавшими раньше никому другому и способными вызвать зависть у каждой женщины в городе. Было даже приятно ощутить на себе темно-серое белье, когда Алекс затолкала меня с ним в примерочную. Я представляла лицо Кая, если бы он меня увидел. – Что ж, спасибо, – сказала я, глянув на Алекс, сидевшую рядом с Уиллом на переднем пассажирском сиденье. – И спасибо, что подвезете домой. Она искренне улыбнулась. – Пожалуйста. И, знаешь… ты могла бы надеть один из своих новых нарядов? – Ее взгляд упал на мою потрепанную одежду – ту самую, в которой я была в торговом центре. Я пожала плечами. – Все равно я скоро собираюсь ложиться спать. День подошел к концу. Зачем рисковать, ведь я могу испачкаться. Мой взгляд переместился на Уилла. Он сунул сигарету в рот и затянулся, в то время как Алекс что-то печатала в своем телефоне. У них были странные отношения: друзья, которые спали друг с другом и с другими людьми. Правда, какой из меня судья? У меня в жизни не было ни одних здоровых отношений. По крайней мере, эти ребята получали удовольствие друг от друга. В кармане завибрировал телефон. Достав его, я ответила: – Привет, бедовая. Низкий плавный голос, такой же тягучий, как сироп, достиг моего уха. Только один человек мог произнести эти два слова так, чтобы они прозвучали немного угрожающе. Моя грудь вздымалась и опускалась все быстрее и быстрее, сердце бешено колотилось. Боже, я так долго его не слышала. Переведя взгляд с Алекс на Уилла, проверила, не привлекла ли к себе внимание. Уилл наблюдал за дорогой, а девушка смотрела в окно. – Эй, м-м… – Тяжело дыша, я облизала пересохшие губы, и едва слышно продолжила: – Мне сейчас неудобно разговаривать. Можно я тебе перезвоню? – Ты сегодня повеселилась? – спросил он. Сегодня? Как он узнал? Господи, Кай был прав. Дэймон следил за мной или нанял кого-то, чтобы это делать. Неужели он знал о том, что произошло прошлой ночью? – Они причинят тебе боль, – продолжил Дэймон. – А он избавится от тебя, словно от мусора, потому что шлюхи и есть мусор. У меня задрожал подбородок. – Если бы я позволил своей младшей сестренке стать подстилкой для моих друзей, то отдал бы тебя сначала Уиллу. Он всегда был самым верным. Я уставилась на парня, который спокойно управлял автомобилем, даже не подозревая о том, кто сейчас со мной разговаривал. – Мне пора, – ответила я своему брату. – Он умрет, – с презрением выпалил Дэймон. Он – это… Кай? – Не из-за того, что предал меня, а потому, что ты предала, – пояснил он. – Во всем будешь виновата ты. Мое сердце билось так сильно, что стало больно. Дэймон выполнит свое обещание, в этом я не сомневалась. Ему нечего терять. К тому же он был предельно категоричен в том, что считал правильным, а что – нет. Он не прощал предательство. Откашлявшись, я постаралась ответить неопределенно: – Я с этим разберусь. – Поздно, я уже разбираюсь. Сегодня среда. В это время он обычно посещает собор, не так ли? Я закрыла глаза и прошептала: – Не делай этого. Но он уже положил трубку. – Алло? На другом конце линии было тихо. Проклятье. Кай работает допоздна по средам. Затем принимает душ, ужинает и едет в собор Святого Рафаила в Тандер-Бэй. Иногда он посещает исповедальную кабинку, иногда просто прогуливается и любуется произведениями искусства. Порой он проводит там меньше десяти минут, порой – больше часа. Но делает это каждую среду. Без исключений. Ведь он считался экспертом по самообороне, да? Разве «разнообразь свой обычный распорядок» не является одной из превентивных мер, черт побери? Я сунула телефон в карман и обратилась к Уиллу: – Можешь отвезти меня в собор Святого Рафаила? – В Тандер-Бэй? – Он оглянулся через плечо. – Зачем? – Мне просто нужно туда попасть. – А как же твоя новая одежда? – Мне плевать на одежду, – огрызнулась я. – Или одолжи свою машину. Пожалуйста! – Ладно, ладно! – Парень вздохнул, резко повернул руль влево, развернулся и помчался по узкой, мощенной камнем улице в сторону шоссе. – Я тебя отвезу. Я пристегнула ремень безопасности. – И побыстрее. Глава 19 Кай Наши дни – Кай? Я повернулся в ту сторону, откуда донесся голос. В соборе, если не считать меня и копошащейся где-то парочки уборщиков, никого не было, но двери все еще оставались открытыми. Других посетителей я не ждал. Скрестив руки на груди, я прошел мимо фресок, изображающих «Крестный путь», и выглянул из-за массивных мраморных колонн. Бэнкс стояла в противоположном конце собора, возле одного из фонтанов со святой водой, оглядываясь по сторонам, видимо, в поисках меня. Откуда она узнала, что я здесь? Ну конечно! Бэнкс ведь умела собирать информацию. Я окинул ее взглядом. Разве она не с шопинга вернулась? Я видел все отчеты о покупках, но девушка все еще была в своих обносках и прятала волосы под шапкой, как и раньше. Хотя несколько выбившихся темных прядей спадали вниз, обрамляя лицо. Забавно. Она всеми силами пыталась отвлечь окружающих от того факта, что являлась женщиной, только не понимала одного – эта одежда лишь подчеркивала ее лицо. Когда соблазнительные формы и гладкая кожа были скрыты, у тебя не оставалось иного выбора, кроме как сосредоточиться на единственной видимой части. К сожалению, прошлой ночью я видел все остальное и теперь знал, что она скрывала. Возбуждение начало постепенно овладевать моим телом. Я вышел из-за колонны и, пройдя между скамейками, направился к ней. Услышав шаги, Бэнкс резко обернулась и заметила меня. – Ты тут один? – спросила девушка, вновь осматриваясь по сторонам.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!