Часть 36 из 107 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я сжала руки в кулаки и вновь посмотрела ему прямо в глаза, заставляя себя сохранять спокойствие.
– Ох, мистер Мори, вы забыли? – ответила с наигранной веселостью. – Вы же всегда ходите на исповедь в конце месяца.
Улыбаясь, я наблюдала за тем, как довольное выражение его лица сменилось мрачным.
Да, парень. Никогда не забывай, что я все о тебе знаю.
Глаза Кая не выдавали истинных чувств, но в его ироничном тоне я услышала: он принял вызов.
– Увидимся на работе.
Без единого слова он обошел меня и покинул комнату. Я осталась одна.
Помедлив немного, подняла взгляд на свой шарф.
Я гордилась тем, что всегда была на шаг впереди. Информация – это сила. Она ценнее денег.
Но в душу все равно закрались опасения.
Кай не дурак.
Рано или поздно он меня догонит.
Глава 10
Бэнкс
Наши дни
«Делькур» и округ Уайтхолл располагались на разных берегах реки. Помню, в детстве я видела это здание вдалеке из окна нашей квартиры, когда мы с мамой жили в центре. Высокое, черное, с золотой отделкой, оно как будто служило декорацией для старого фильма и наводило на мысли о гангстерах в полосатых костюмах, машинах с белым ободом на покрышках и дамах в изысканных платьях… Отчасти в стиле арт-деко, с налетом старого Голливуда, эта высотка казалась слишком пафосной, но все равно вызывала восхищение каждый раз, когда попадала в поле моего зрения. Я не знала, каким образом что-то одновременно могло быть гламурным и пугающим, однако «Делькур» своим существованием доказывал – такое возможно. Гордо стоявший посреди города, он напоминал искусное украшение, надетое на человека в тряпье.
Я была лишней в подобных местах, и все совершенно вышло из-под контроля.
Там, скорее всего, собрались молодые люди, мои ровесники, но с совершенно другими приоритетами. Их заботила дизайнерская обувь и порции венти тройного соевого латте без пены.
Лифт остановился, створки кабины открылись. Вибрация от музыки, которую я ощущала под ногами, теперь отдавалась и в ушах.
Во рту пересохло, но я заставила себя сделать шаг вперед и войти в пентхаус Майкла Криста.
– Здравствуйте, – поприветствовал меня мужчина в черных брюках и классической рубашке. – Могу я взять вашу куртку?
– Нет.
Миновав вешалки с верхней одеждой и проигнорировав удивленное выражение его лица, я свернула за угол, направившись в резиденцию. Музыка играла очень громко, но я все равно слышала воркование парочек, проходя мимо. Повсюду расхаживали мужчины, одетые неформально – кто-то в костюмах и рубашках с расстегнутыми воротничками, кто-то в джинсах и футболках, тогда как женщины были при полном параде. Как это обычно и бывает.
Тусклый свет ламп отражался от черного мраморного пола. Когда я добралась до гостиной, волосы на руках встали дыбом от такого количества людей.
Однако я заставила себя расслабиться. Я справлюсь, несмотря на то, что всегда нервничала, находясь в толпе.
Несколько проходивших мимо гостей оглядели меня с головы до ног, пока я осматривала помещение.
Где он, мать его?
Я неторопливо шла, ища безупречно уложенные черные волосы Кая и его скучающий взгляд, но задача казалась невыполнимой. Судя по виду, большинство гостей – это игроки команды «Шторм», коллеги Майкла. Даже со своим впечатляющим ростом в метр восемьдесят восемь Кай затерялся бы среди этих двухметровых верзил.
Из динамиков доносилась песня Cry Little Sister. Я заметила Эрику, вошедшую в комнату с террасы. Блики пляшущего от зажженных свечей света играли на ее коже. Наши взгляды встретились, и она направилась ко мне.
– Привет, – сказала девушка спокойно с едва уловимой, но теплой улыбкой. Она наверняка знала, что я не хотела иметь с ней ничего общего, но не показала этого.
– Кай все еще здесь? – спросила я, указав на конверт, который держала в руке. – Он хотел, чтобы я доставила это сегодня.
Несколько секунд Эрика молча смотрела на меня, после чего наконец ответила:
– Сюда.
Вслед за ней я пересекла кухню и прошла в коридор. Взглянув влево, увидела на нижнем этаже баскетбольную площадку – она располагалась прямо здесь, в квартире. Ну конечно, это ведь Майкл.
Несколько парней в костюмах, но без пиджаков, бегало по корту. Мельком взглянув на лица игроков, я не обнаружила среди них Кая.
Эрика двигалась дальше по тускло освещенному коридору. Мой взгляд опустился на ее спину. Признаться честно, мне нравился этот элегантный комбинезон из черной струящейся ткани с перекрещенными между лопатками бретельками. Красиво, незамысловато. Она была центром Вселенной для Всадников.
Какой я никогда ни для кого не стану.
И все же я понимала, почему Дэймон был одержим ею.
Свернув направо, девушка открыла дверь. Из комнаты послышались низкие голоса и смех. Подтолкнув дверь спиной, Рика пропустила меня вперед.
Переступив порог, я огляделась. За игорным столом в центре помещения сидело полдюжины мужчин, включая Майкла и Уилла. Кай расположился в кресле, спиной ко мне. Некоторые просто прохаживались вдоль столов, а в углу, прислонившись спиной к стене, стояла женщина с бокалом в руке.
Несколько человек, в том числе Майкл и Уилл, взглянули в мою сторону, но большинство даже не обратило на меня внимания.
Я подошла к Каю, даже не оглянувшись проверить, осталась Рика или ушла.
– Я могла бы привезти это к тебе домой позднее, – произнесла я раздраженным тоном, швырнув конверт ему в грудь, – или в додзё утром.
Последние два дня он заставлял меня выполнять поручения без остановки. Было уже довольно поздно, и я хотела спать.
Пропустив мои жалобы мимо ушей, Кай забрал конверт и открыл его.
Я развернулась, собираясь уйти.
– Останься, – раздался его голос.
Остановившись, я обернулась.
Кай вынул бумаги, переданные Гэбриэлом. Мой взгляд на мгновение переместился на Майкла, который наблюдал за мной. Я едва подавила улыбку. Этот неженка, наверное, до сих пор бесится из-за вчерашнего происшествия в отеле.
Кай перелистывал страницы контракта, но вдруг потянулся во внутренний карман за ручкой. Это было ожидаемо. Гэбриэл знал, что ему не понравятся определенные пункты.
– Ты не представишь свою подружку, Кай? – спросил мужчина, сидевший за столом напротив.
Кай лишь поднял ручку и прищурился, продолжив читать.
Вскоре парень заерзал на месте, а затем взглянул на меня.
– Он шутит? – Кай указал пером на один из подпунктов контракта – насчет того, чтобы у Ванессы своевременно появились дети.
Бровь Кая подскочила чуть ли не до линии роста волос; он смотрел на меня с таким видом, будто в этом была виновата я.
Я пожала плечами.
– Если такая задача тебе не по силам, мы можем отдать ее более достойному кандидату, только скажи.
Он не сводил с меня глаз. На его застывшем лице не промелькнуло ни тени недовольства. Затем Кай вернулся к документу, зачеркнул это положение и перебрался на следующую страницу, где также исключил несколько пунктов.
– Значит, в вашем мире все настолько просто, да? – поинтересовался он тихо, чтобы кроме нас никто не услышал. – Вот так отдать одного человека другому?
– Тебе ли не знать, – парировала я.
Меня отдали ему до свадьбы, так ведь?
– Это Бэнкс, – уже громче объявил Кай всем, кто сидел за столом. – Она работает на Гэбриэла Торренса. Как долго ты ему служишь? – Парень бросил на меня быстрый взгляд, но ответа дожидаться не стал. – Немного странно, что такую юную девочку взяли в особняк подонка-миллионера, вам так не кажется? – Перо его ручки резво двигалось по бумаге, что-то вычеркивая и внося поправки. – Он знаком с твоей семьей? Они с ним связаны? – Мимолетная улыбка смягчило лицо Кая, когда он изучал последнюю часть контракта. – Будет интересно выяснить, как это случилось. Любопытно, какую роль может играть женщина в доме, полном мужчин?
Несколько человек тихо посмеялось.
– Много ли он тебе платит и… – Кай умолк на мгновение, а потом продолжил, растягивая слова: – За что он тебе платит?
После чего снова посмотрел на меня, собрав листы вместе и засунув документ обратно в конверт. Может, Кай размышлял вслух, а может, намекал на то, что скоро сам найдет ответы на эти вопросы. Это будет несложно. Частному детективу стоит всего лишь поговорить с моей матерью.
– Наверняка меньше, чем я плачу за женщин, – бросил Уилл, спровоцировав новую волну тихого смеха, прокатившуюся по комнате. Парень с неприязнью окинул меня взглядом.
book-ads2