Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бобби стоял рядом, одетый в такой же новенький серый костюм. В церкви не было никого, кроме священнослужителя в черной рясе, двух сыновей Вероники, Джерри и Джекоба, и Шейлы Гудман, сидящей впереди. На Шейле была темно-зеленая юбка и такая же курточка. Заиграл орган, и Вероника двинулась по проходу. На ней было ослепительно-белое атласное платье, а в руках она держала букетик маргариток. Вероника заняла место у алтаря и дружески улыбнулась Ястребу. Чуть позже к алтарю направилась сама Мэгги, и Ястреб забыл все на свете. Никогда еще она не казалась такой прекрасной. Белоснежное платье удивительно шло к ее волнистым темным волосам и темно-голубым глазам. Кресло украшали белые орхидеи и всевозможные ленты. В тот момент, когда Мэгги оказалась рядом, солнце пробилось сквозь витражи за алтарем, и лицо ее озарилось золотистым сиянием. — Женщина-Призрак, — прошептал он, не сознавая, что произнес это вслух. Они стояли рядом, рука об руку, а священник произносил те странные заклинания, придуманные бледнолицыми, которые отныне делали Мэгги Сент Клер его, Ястреба, женщиной. Его женой. Ястреб молча всматривался в любимое лицо. Радость переполняла его. Счастье омрачало лишь то, что Виноны не было здесь и что он никогда не увидит ее вновь. Священник слегка откашлялся и тихо, но отчетливо произнес: — Молодой человек, теперь вы можете поцеловать невесту. Упав на колено, Ястреб взял в ладони лицо Мэгги и нежно поцеловал ее, вложив в это всю любовь, переполнявшую сердце. А Мэгги, в свою очередь, обняла его за шею и поцеловала, охваченная любовью и благодарностью к человеку, который стал теперь ее мужем, который открыл для нее чудо любви и дал силы жить дальше. Мэгги не чувствовала ничего, кроме переполнявшей ее радости, от которой хотелось смеяться и петь, радости, что так и рвалась наружу. Потом, очнувшись, она осознала, что поцелуй длится неприлично долго, а они с Ястребом не одни. Ее щеки загорелись, когда она увидела Веронику и Бобби, обступивших их и приносящих поздравления новобрачной. Они долго жали руку Ястребу, а Шейла Гудман ждала рядом своей очереди. Когда настал ее черед, она широко улыбнулась и поздравила Мэгги. — Моя дорогая, — выдохнула Шейла, ее карие глаза сверкали от воодушевления, — да мы просто обязаны снять Ястреба для следующей книги. Подумай о рекламе. Получится изумительно! Мэгги машинально кивнула. Реклама, читатели, издательство, почитатели — все это было так далеко и нереально, но зато она тут же почувствовала укол ревности, когда Шейла поцеловала Ястреба в губы. Вероника позаботилась заранее о свадебном пироге, конечно же, шоколадном, а Шейла подняла бокал за жениха и невесту. Вероника и мальчики пожелали им всего наилучшего, и Бобби известил о том, что Джекоб отвезет его в резервацию. — Вероника сказала, что вам, наверное, захочется… ну, побыть вдвоем, — произнес Бобби, отворачиваясь, чтобы скрыть краску, выступившую на лице. Подошло время ехать. Джекоб погрузил свадебные подарки в кузов вместе с дорожными платьями и креслом Мэгги. Потом на новобрачных снова обрушился поток поздравлений, пожеланий, напутствий — и вот они уже одни в машине, мчащейся из города к родному ранчо. — Ты выглядишь просто замечательно, — Мэгги улыбалась, глядя, как ее муж старался высвободить шею от впившегося в нее крахмального воротника сорочки. Она собиралась было посоветовать ему снять пиджак и галстук, но он так представительно выглядел во всем этом, а она вовсе не была уверена, что заставит его когда-либо снова облачиться в такой наряд. — А ты так хороша. Словно потоки солнечного света озарили и согрели ее душу. Мэгги подумала, как чудесно прожить с Ястребом всю оставшуюся жизнь, слушать его глубокий и мягкий голос, так волшебно, ни на кого не похоже, произносящий ее имя. — Очень, очень хорошо, — повторил он, взял руку Мэгги, поднес ее к губам и стал целовать ладонь и кончики пальцев. И каждое прикосновение отдавалось в ней сладкой дрожью и ожиданием. Когда они вернулись на ранчо. Ястреб поставил машину у дома, и Мэгги внезапно ощутила радость, когда он взял ее из машины, усадил в кресло и повез к дому. Они уже были у входа, когда Мэгги почувствовала внезапное разочарование. Ах, если бы он перенес ее через порог — ей так нелегко отказываться от сложившихся в сознании стереотипов. Так всегда было в фильмах, в ее книгах, в мечтах. Она не решалась просить его об этом, но он вдруг подхватил ее на руки, открыл дверь. Темные глаза его вспыхнули. — Вероника рассказала мне, — сказал он, как бы отвечая на вопрос в глазах Мэгги. — Она поведала, что у бледнолицых есть обычай: в день свадьбы муж вносит жену в дом на руках через порог. У Мэгги захватило дух, когда Ястреб склонился над нею, поцеловал и перенес через порог. Он смотрел на нее, и озорные искорки мелькнули в его глазах. — Что же делают васичи после этого? — спросил он вдруг охрипшим голосом. — Наверное, то же, что и лакота, — невинно отозвалась Мэгги. — Они переодеваются и моют посуду, оставшуюся после завтрака. Ястреб весело и раскатисто расхохотался, и Мэгги пришло в голову, что в ее жизни насчитывалось так мало подобных восхитительных минут. — Ну что ж. Так мы изменим эти обычаи и создадим наши собственные, — торжественно объявил он, словно судья, зачитывающий приговор, и быстро понес ее по коридору в спальню, где опустил на кровать. Потом бережно, почти благоговейно стал раздевать ее. Он снял свадебную фату и, отложив ее, обвил Мэгги руками, расстегивая крошечные пуговицы сзади на платье. Медленно обнажил ее плечи, покрывая их жаркими поцелуями. Потом поцеловал ее шею, снял шелковое белье и атласные туфельки. Провел рукою по ее стройным ногам, а затем, не спеша, снял чулки. Мэгги замерла, во рту пересохло, сердце бешено колотилось, по телу волной пробегала дрожь. Она пылала под его жарким пристальным взглядом, который лучше всяких слов говорил ей, что он видит ее такой прекрасной, такой бесконечно желанной, какою ей еще никогда не доводилось чувствовать себя в жизни. — А теперь я, — прошептала Мэгги, когда он раздел ее. Он опустился перед нею на колени, чтобы она могла снять с него пиджак и развязать галстук. У нее немного дрожали пальцы, когда она расстегивала и спускала рубашку с его плеч, открывая столь желанное ей тело. Она добилась, чтобы непременно самой снять с него носки и туфли. Потом, когда он стоял босиком, у нее перехватило дыхание — так неуловимо грациозны и легки казались его движения, такой неповторимой и удивительно волнующей была игра мускулов под гладкой бронзовой кожей. Сдвинув ременную пряжку, она расстегнула брюки и проследила, как они упали к его ногам. Слабая улыбка тронула уголки ее губ, когда она увидела великолепное, полностью обнаженное и возбужденное тело своего супруга. Никакого белья на нем вовсе не оказалось… Но все мысли тотчас исчезли из ее сознания. Его руки нежно, бережно перебирали ее волосы. Томительная дрожь прошла по спине Мэгти. Она не отрывала глаз от его лица, с радостью ощущая, что любовь, переполнявшая ее душу, как в зеркале, отражалась в бездонных глазах любимого. Объятая горевшим в ней огнем, потрясенная неизведанным порывом страсти, охватившей ее в ту минуту, Мэгги потянула его к себе на кровать. Кончиками пальцев она трепетно провела по так обожаемому ею лицу, сама не своя от изумительного ощущения гладкости и тепла бронзовой упругой кожи. Он притянул ее к себе и так крепко, как только мог, прижал ее тело, словно хотел расплавиться в ней, и Мэгги подумала, что готова умереть от доселе не изведанного ею наслаждения. — Женщина-Призрак, — прошептал он, потеряв голову от ее волшебной близости, не в силах выразить все то, что он чувствовал к этой женщине, которую жаждал, как никого и никогда прежде. Мэгги нежилась в его объятиях, счастливая одним сознанием того, что он любит ее, отвечая поцелуями на его поцелуи, прикосновениями на его ласки. Потом он приподнялся, накрыл ее своим телом, нежно провел рукой по ее бедру, в его темных глазах вспыхнуло неудержимое желание. Волосы Ястреба разметались по плечам, сбегая вниз, как темная шелковая волна, что касалась ее грудей. Она обхватила руками его спину и прижималась все теснее и теснее, призывая его возгласом, в котором звучали вся ее долго копившаяся страсть и томление. Он стал для нее всем: ее мужем, ее героем, человеком из прошлого, завоевавшим ее душу и сердце. Мэгги не переставала исступленно шептать его имя на языке лакота, стремясь голосом и движениями передать все обуревавшие ее чувства, и, когда тело Ястреба проникло в глубину ее страстно ждущего тела, два любящих сердца соединились и обрели один мир, одну жизнь. Казалось, разделить их теперь невозможно. * * * Следующие две с половиной недели они провели, осматривая достопримечательности Старгиса и его окрестностей. Как странно, думала Мэгги. Два года, как она переехала сюда, — и до сих пор нигде не была. До появления Ястреба она ничем не интересовалась, кроме своей писательской работы. Они побывали в форте Мид, отправились верхом к вершине Медвежьей Горы, посетили Государственное кладбище Черных Холмов и знаменитые могилы. А потом они направились в соседний городок Дедвуд — всего лишь в тринадцати милях от Старгиса. Остановившись и передохнув в харчевне Адамса, они стали осматривать город. Дедвуд располагался в узком ущелье. Красивые домики, казалось, выросли, как грибы, на обоих крутых склонах, а дороги к домам образовали своего рода террасы. В самом центре городка ущелье переходило в пологую долину. Таким образом, деловые учреждения располагались ниже, а жилые дома выше. Прогулка по Дедвуду походила в какой-то мере на экскурс в прошлое. Неистовый Билл Хискок и Каламита Джейн ходили по этим улочкам. До того как Алиса переехала в Старгис, ее заведение «Покер Алисы» также находилось в этом городке. И другие не менее известные и выдающиеся люди жили и умерли здесь: Картофельный Джонни, Проповедник Смиз, Джек Мак-Колл и Чарли Отъявленный, которые препроводили в Дедвуд множество «душечек-голубушек» в 1876 году, сопровождаемых Бедной Джейн и Неистовым Биллом Хискоком. Мэгги и Черный Ястреб прогулялись по историческому Главному проспекту, минуя салун Дакоты, винный погребок, музей цветов. Они остановились в отеле «Франклин» и зашли в казино на ленч. Как утверждалось в проспекте, отель «Франклин» считался лучшим заведением между Чикаго и Сан-Франциско. Мэгги пришлось признать, что обстановка в отеле оказалась замечательной, а общество, — выше всякой критики. Сама прогулка по Главному проспекту напоминала перелистывание забытых страниц истории, и Мэгги от души полюбила этот славный старинный городок. Ведь именно здесь, в Дедвуде, 2 августа 1876 года в салуне № 10 Неистового Билла Хискока убил Джек Мак-Колл. Неистового Билла и Бедную Джейн похоронили на горном кладбище, а Джек Мак-Колл нашел свое последнее пристанище на заброшенной равнине. На его могиле не осталось даже надписи. Решив, что местом действия ее будущего романа непременно будет Дедвуд, Мэгги повсюду собирала рекламные проспекты, буклеты, плакаты и журналы. Побывали молодожены и в «Полночной Звезде» — заведении, принадлежащим младшему брату Кевина Костнера, Дэну, Заведение было обязано своей вывеской салуну в знаменитом фильме «Силверадо», звездой первой величины там был несравненный Кевин Костнер. Трехэтажный ресторан именовался рестораном Джейка — по имени звезды второй величины в том же нашумевшем фильме. Мэгги была большой поклонницей кинозвезд, а особенно Кевина Костнера. Он произвел на нее незабываемое впечатление в фильме «Танцы с волками». После «Полночной Звезды» они посетили музей Адамса, где можно было увидеть первый локомотив на Черных Холмах. Там они нашли массу фотоснимков из жизни Дедвуда. Некоторые были датированы 1876 годом. Многие фотографии и исторические факты были связаны с Неистовым Биллом и Бедной Джейн. Ястреб, казалось, не очень воодушевился осмотром города, и Мэгги не могла упрекать его за это. Открытие месторождения золота на Черных Холмах привело к окончательному уничтожению и разрушению всего, чем жил народ Лакоты. Однако Ястреб живо заинтересовался музеем духов дедвудского ущелья, где были очень обстоятельно представлены панорамные картины заселения и образования Дакоты. Иные выглядели до того натурально, что Мэгги бы не удивилась, если бы картины ожили. Новобрачные пообедали в отеле «Франклин», а затем провели пару часов за игрой в казино. Поначалу Ястреб следил за игрой Мэгги, а потом решил сам попытать счастья — и на удивление себе и жене выиграл за десять минут свыше пятидесяти долларов. — Новичкам везет, — пробормотала Мэгги, когда он выиграл в третий раз. Незаметно опустился вечер. Ястреб заметил, что вокруг игорного стола столпились завсегдатаи заведения. Он слышал, как иные из них гадали, настоящий ли он индеец, а если так, то к какому племени принадлежит. Другие считали, что он актер. Он даже уловил шуточки относительно скальпов, резни, Кастера. Словом, того, что ему пришлось услышать, было вполне достаточно, чтобы он сгреб выигрыш и вышел из казино. — Ястреб, Ястреб, погоди. Они вовсе не имели в виду ничего особенного, — просительно сказала Мэгги, оказавшись рядом. — Разве? — Ну, может быть, некоторые из них. Не стоит портить себе настроение из-за этого. Ведь нам так хорошо, — она взяла его за руку и. улыбнулась. — Давай вернемся в номер. Ладно? Гнев его растворился от ее нежной улыбки. Ястреб согласно кивнул, вдруг почувствовав волнение от того, что вот сейчас они останутся наедине. Его женщина. Его жена. Пусть тупые бледнолицые изощряются в своих дурацких шутках, как им будет угодно. Так думал Ястреб по пути в номер. Все равно, он выиграл главный приз. * * *
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!