Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но когда Джим поднялся – в сопровождении полной симфонии вздохов и стонов, характерной для пожилого мужчины, – чтобы вытереть стену и собрать осколки, Джек проворно вскочил и отправился на кухню. Он вернулся с двумя чистыми чашками. Не то чтобы Джек начал пить кофе – просто он понимал, что сейчас отцу не хочется пить кофе в одиночку. – Прости, что я вмешался, сынок, – тихо проговорил Джим. – Ничего страшного, папа, – ответил Джек. Оба говорили вовсе не то, что думали. Но мы лжем тому, кого любим. Отец и сын снова склонились над клавиатурами и продолжили переписывать рапорты и изучать их снова и снова, ища зацепку. Да, все верно. Свидетели не сказали правду. Во всяком случае, всю правду. По крайней мере, не все свидетели. Глава 15 ДОПРОС СВИДЕТЕЛЯ Дата: 30 декабря Имя свидетеля: Лондон Джек: Вам наверняка будет удобнее, если вы пересядете с пола на стул. Лондон: Вы что, слепой? Не видите, у меня зарядка до стула не дотягивается. Джек: А стул, конечно, подвинуть нельзя. Лондон: Что? Джек: Да так, ничего. Лондон: У вас здесь связь фиговая. Вообще не ловится. Джек: Попрошу вас выключить телефон, я должен задать несколько вопросов. Лондон: Да ладно, я что, мешаю? Задавайте свои вопросы. А вы типа правда коп? Че-та вы слишком молодо выглядите. Джек: Вас зовут Лондон – это соответствует действительности? Лондон: «Соответствует действительности». Вы выражаетесь, прям как в театре. Можно попроще. Джек: Буду признателен, если вы отнесетесь к моим вопросам серьезно. Вас зовут Л-о-н-д-о-н? Лондон: Ну да! Джек: Необычное имя. Точнее, довольно необычное. Но интересное. Откуда вы родом? Лондон: Из Англии. Джек: Да, я понял. Я про то, что, может, был какой-то особенный повод. Лондон: Родители так назвали, вот и весь повод. Вы что, курили? Джек: Знаете что? Давайте по делу. Лондон: Да ладно, проехали, не обижайтесь. Джек: Я не обижаюсь. Лондон: Не обиделся он, ага. Джек: Давайте сосредоточимся на вопросах. Вы работаете в банке, я правильно понял? Вы сидели на кассе, когда злоумышленник вошел в банк? Лондон: Злоумышленник? Джек: Хорошо, скажем так: грабитель. Лондон: Да, это «соответствует действительности». Джек: Необязательно вот так вот делать пальцами в воздухе. Лондон: Это я так показываю закавычки. Вы ведь, это самое, все записываете. Так вот, я просто хочу, чтобы вы мои слова закавычили. Пусть те, кто будет это читать, понимают, что я говорю с иронией. А то подумают, что я совсем того! Джек: Это называется «кавычки». Лондон: Да? У вас здесь эхо? Джек: Я просто сказал, как это правильно называется. Лондон: Как это правильно называется! Джек: Я так не говорил. Лондон: Не говорил! Джек: Попрошу вас серьезно отнестись к моим вопросам. Расскажите подробнее об ограблении. Лондон: Да не было никакого ограбления. У нас банк как бы все по безналу проводит. Джек: Будьте добры, расскажите, как было дело. Лондон: Вы записали, что меня зовут Лондон? Или вы просто написали «свидетель»? Вдруг это попадет в интернет и я стану селебрити – тогда пусть мое имя там будет! Джек: Это не попадет в интернет. Лондон: В интернет попадает все. Джек: Да, конечно, я записал ваше имя. Лондон: Кульно! Джек: Простите, что вы сказали? Лондон: Кульно! Вы что, не знаете, что значит «кульно»? Типа «круто»! Джек: Я знаю, что это значит. Просто не расслышал. Лондон: Проста не расслы-ы-ышал. Джек: Сколько вам лет? Лондон: Сколько вам лет? Джек: Я спрашиваю потому, что вы выглядите слишком молодо для сотрудника банка. Лондон: Мне двадцать. И я типа и. о., потому что перед Новым годом никто не хочет работать. А вообще-то я учусь на бармена. Джек: А я и не знал, что для этого надо учиться. Лондон: Конечно, это серьезная работа, не коп какой-нибудь. Джек: Вы правы. Так не могли бы вы рассказать подробнее об ограблении? Лондон: Ну если вы как бы меня хорошенько попросите, то так и быть. Расскажу вам об «ограблении»… Глава 16
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!