Часть 11 из 163 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, — кивнул мальчик не менее важно, чем раньше. — Софи, это Адлиан, наш двоюлодный блат.
— Все верно, — хмыкнул мужчина, садясь рядом с принцессой Анной. — Только не Адлиан, а Адриан. Можно просто Риан, — предложил он доверительно и так улыбнулся, что София на мгновение опешила. Заигрывает?..
— Выключи-ка ловеласа, Риан, пока Арен не пришел, — Анна шутливо шлепнула племянника ладонью по плечу. — А то…
— Испепелит?
Молодой человек поиграл бровями, принцесса нахмурилась, а со стороны входа раздалось ледяное:
— Не стоит шутить на эту тему, сын.
София вновь повернула голову — возле двери стояли две женщины. Одна была чуть старше Анны — очень светлые, почти белые волосы, такая же светлая кожа и глаза — точь-в-точь как у Адриана, синие, словно небо в ясный день. Рядом стояла молодая девушка одного возраста с Софией, и она была практически полной копией матери.
— Прости, — Адриан поднял руки, и улыбка с его лица исчезла. — Не подумал.
— Ты крайне редко думаешь, по крайней мере головой, — резко произнесла женщина, подходя ближе, но тут же потеряла интерес к сыну, обратившись к Софии: — Добрый день. К сожалению, не имею чести знать вашего имени. А меня зовут Ванесса, я мать Адриана и… — она коснулась руки своей дочери, — Анастасии.
Теперь все вставало на свои места. И почему нельзя шутить на тему «испепеления», и многое другое.
Ванесса — жена принца Аарона, предателя, которого император сжег заживо на Дворцовой площади в День Альганны.
— Меня зовут София Тали. Приятно познакомиться, — кивнула София, невольно сочувствуя этой женщине. Как же ей, наверное, нелегко. Муж — предатель, а его брат, с которым она сейчас будет сидеть за одним столом, убийца мужа.
— И нам, — сказала Анастасия голосом, похожим на звон колокольчика. — Мы любим обедать вместе, но редко получается.
— Особенно у дяди Арена, — съязвил Адриан, и София слегка удивилась, услышав из его уст «дядя» — все же император был старше своего племянника не более чем на десять лет.
— Папа вообще особенный, — громко сказала Агата, но ответить ей никто не успел — огонь в камине ярко вспыхнул.
София нервно сглотнула — внутри разом похолодело, словно она ледяной воды напилась. А из камина уже выходил император… и не один. На руках он, как Софию несколькими часами ранее, нес женщину в темно-зеленом брючном костюме, похожем на обычный рабочий костюм садовника. Ее светлые волосы были заплетены в толстую косу, и София неожиданно вспомнила, что говорила Агата про работу императрицы в оранжерее. Видимо, оттуда его величество и выдернул жену, и то ли у нее не было времени переодеться, то ли она сама не захотела. Впрочем, несмотря на простоту, костюм был вполне приличным и ни капли не грязным.
Император, перешагнув заграждение камина, осторожно опустил супругу на пол, и Агата с Александром тут же загремели стульями, вскакивая из-за стола. Они метнулись к матери молча, без восторженных криков — просто подбежали и обняли.
А София смотрела на лицо императрицы. Холодное и надменное поначалу, оно смягчилось, как только она коснулась ладонями обеих рук макушек детей, погладила их по волосам и прижала на секунду крепче. И удивительно, но в этой короткой ласке, почти незаметной постороннему взгляду, было столько заботы и нежности, что София сразу перестала бояться.
Возможно, эта женщина никогда не полюбит ее, да она и не обязана. Главное, что сразу почувствовала София, и что для нее всегда было самым важным — это любовь к детям. А с остальным она справится.
А еще императрица показалась ей очень красивой — прекрасные светлые волосы, заплетенные в косу, на висках и у лба чуть кудрявились, придавая строгому и холодному лицу чуть детскости и трогательности. Само лицо было настолько правильным и точеным, словно принадлежало картине или кукле, а не живому человеку. И фигура, и нежная светлая кожа, и прекрасный цвет голубых глаз — все было совершенно.
«Не удивительно, что его величество полюбил такую женщину», — подумала София, поднимаясь с места и чуть приседая. Остальные-то могут не вставать, а она не Альго и даже не аристократка, обязана приветствовать правящую чету, как полагается.
— Добрый день, ваши величества.
— Садитесь, София, — сказал император, кивнув.
В отличие от жены, которая казалась Софии немного напряженной — особенно когда заметила ее — его величество был абсолютно спокоен.
— В следующий раз можно не вставать, это ведь не официальный прием. — Он обвел глазами столовую. — Добрый день всем.
София опустилась на стул, краем уха улавливая, как остальные тоже здороваются, а сама пыталась не отводить взгляд и не отворачиваться — императрица смотрела на нее, и это было бы невежливо.
— Можно начинать, — произнес император, усадив жену и Агату с Александром по местам. Сел сам и продолжил: — Виктория, познакомься с Софией Тали, аньян наших детей с сегодняшнего дня.
— Рада, — проговорила императрица холодно. — Надеюсь, вы продержитесь дольше, чем предыдущие кандидатки.
— Я постараюсь, ваше величество, — ответила София так почтительно, как только могла.
— Не сомневаюсь, ведь вы… — начала Виктория, чуть повысив голос, но император перебил ее, обратившись к Агате и Александру:
— Вы дорисовали свою картину, дети? Я могу потом посмотреть на результат?
— Да, пап, — улыбнулась Агата, поглядев на Софию, а Александр энергично закивал. — Дорисовали. Так здорово получилось! А после обеда Софи обещала, что поучит нас рисовать собственные портреты.
— Замечательно, — император довольно улыбнулся, а Виктория уже спрашивала:
— Картину? Портрет?..
— Мы сейчас расскажем! — хором воскликнули наследники — и стали рассказывать.
Ее величество и остальные внимательно слушали, и к концу этого эмоционального рассказа даже императрица немного оттаяла и чуть улыбнулась. Не Софии, конечно — детям. Слуги в это время расставили перед присутствующими тарелки с закусками, и обед начался.
Рассказ Агаты и Александра словно чуть разрядил обстановку, ставшую напряженной после появления правящей четы — и София была не уверена, что дело здесь только в ней самой. Да, она не была эмпатом, но предполагала, что Ванессе, жене убитого императором Аарона, и ее детям, вряд ли комфортно здесь сидеть. Даже если они не имели отношения к заговору — а они наверняка не имели, раз его величество оставил их при дворе, — это все равно непросто.
Самой расслабленной выглядела принцесса Анна, и по взглядам, которыми обменивались иногда она и император, София поняла, что эти двое не только брат и сестра, но и друзья. Они словно вели друг с другом безмолвный диалог, при этом понимая все. Пару раз София замечала, как Анна подхватывала инициативу брата, уводя общий разговор в противоположную от опасных тем сторону, и он смотрел на нее с благодарностью.
Виктория, даже несмотря на то, что дети были настроены к Софии более чем доброжелательно, периодически пыталась ее уколоть. Какой-нибудь ерундой — то интересовалась с холодной улыбкой, умеет ли она пользоваться ножом для рыбы и десертной вилкой, то просила рассказать о том, какие наказания для детей София считает допустимыми, то спрашивала, не неловко ли ей сидеть за одним столом с таким количеством аристократов — ведь не было же раньше у нее такого опыта, верно?
Вместо Софии на этот вопрос ответил император.
— Дорогая, думаю, что я чувствую себя гораздо более неловко на Совете архимагистров, чем София в данный момент. В окружении дураков всегда как-то теряешься.
— Арен! — возмутилась Виктория, но секундой спустя хихикнула, вдруг став похожей на маленькую шкодную девочку.
— Вот именно, дядя Арен, — нарочито укоризненно покачал головой Адриан, пока остальные смеялись. — Чему ты учишь Агату и Александра?
— Плохому, разумеется, — ответил император, подмигивая детям. — А хорошему их научат учителя и София. Верно, ребята?
— Да, пап, — хором воскликнули наследники, глядя на отца с искренним обожанием.
* * *
В целом Арен остался доволен тем, как прошел обед. Его стратегия сработала — дети и остальные родственники отвлекали Викторию от Софии, и супруга так и не смогла сосредоточиться на собственном желании унизить новую аньян. Кроме того — и император видел это так же явно, как пальцы на своих руках, — Виктория колебалась, наблюдая, насколько хорошо Агата и Александр приняли Софию. И он надеялся, что со временем ее благоразумие — которым жена все же обладала — переселит нежелание общаться с нетитулованной особой и страх перед тем, что он заведет себе любовницу.
Любовницу… Перед глазами яркой вспышкой возникло лицо Софии, и Арен улыбнулся — на таких девушках только жениться. Какая из нее любовница? Она же себя от угрызений совести сожрет быстрее, чем разденется.
Впрочем, у Виктории, возможно, какое-то другое мнение, она все-таки женщина и видит иначе. Но интересоваться этим вопросом Арен не собирался — ему и так было, чем заняться.
— Комиссия в сборе? — спросил он у своего секретаря, бросив быстрый взгляд на часы.
— Да, ваше величество. И с ними еще Эн Рин… то есть, Эн Арманиус и Рон Янг.
— Прекрасно. Тогда запускайте их сюда. — Арен отложил очередной отчет, на этот раз по дворцовым делам, и выпрямился в кресле, глядя на дверь.
Комиссия по родовой магии… Он довольно долго откладывал разговор с ними, надеясь, что его помощь не понадобится. Все же, принимая титул императора, он клялся и хранить тайну своего наследия. Но сейчас на карту было поставлено гораздо больше, чем просто чьи-то амбиции.
Интересно, а отец понял бы это? Нет, скорее всего, бывший император даже отчитал бы сына за подобные крамольные мысли.
— Значит, и к лучшему, что тебя уже нет в живых, отец, — пробормотал чуть слышно Арен, глядя на то, как заходят в кабинет члены комиссии.
Точнее, первой сюда вошла совсем не член комиссии, а заместитель главного врача Императорского госпиталя Эн Арманиус, не далее чем месяц назад носившая фамилию Рин. Она и ректор магического университета были единственной столичной парой, сочетавшейся браком после принятия закона о титулах. И причина подобного игнорирования этого закона была, по мнению Арена, в родовой магии. Нетитулованные маги ею не обладали, и аристократия боялась лишиться уникальных свойств родовой крови. Справедливо они боялись или нет — император не знал. Но ему было, что рассказать комиссии, и уже давно.
Вошедшая в кабинет Эн неловко присела, чуть покачнувшись, и Арен поспешил сказать:
— Не нужно этого, просто садись.
От нее плеснуло отчетливым облегчением, и она с благодарностью кивнула, располагаясь на одном из диванов справа от его письменного стола. Парой секунд спустя рядом с Эн опустился Рон Янг — талантливый молодой артефактор, разработки которого всегда очень хвалила его начальница, директор института артефакторики. Но присматриваться к этому юноше Арен начал совсем недавно — когда Янг стал связным-артефактом ректора магического университета. А пару недель назад он впервые в истории смог перенести живое существо размером больше кошки — а именно собаку, — через стационарный пространственный лифт.
Остальные члены комиссии тоже постепенно рассаживались, и император ощущал от них волны удивления и недоумения. Ну да, на их месте он бы тоже не понимал, что здесь делают врач и артефактор. Ладно еще артефактор, они тоже изучают родовую магию, но врач?..
— Что ж, добрый вечер, — сказал Арен, кивнув и обводя глазами присутствующих. Дождался, пока все прошелестят в ответ «добрый вечер» и продолжил, обращаясь к председателю комиссии, высокому седовласому мужчине: — Винсент, напомните мне, сколько лет уже вы и ваши коллеги работаете над разгадкой тайны родовой магии?
— Пятнадцать, ваше величество, — ответил председатель, чуть напрягшись — скорее всего, воспринял как упрек. — Начали еще при вашем отце. Мы, конечно, совершили множество открытий, но главного так и не сделали, признаю.
— Я спросил это не для того, чтобы обвинять вас в чем-то, Винсент. Я хотел бы, чтобы вы и ваши коллеги понимали, для чего я позвал уважаемых Эн Арманиус и Рона Янга. И Эн, и Рон зарекомендовали себя как неплохие ученые, уже совершившие несколько уникальных открытий. Эн — в области лечения больных со сломанным магическим контуром, Рон — в стационарных пространственных лифтах. И я хочу, чтобы они вошли в комиссию. Во-первых, вам нужен новый, свежий взгляд на вещи, а во-вторых, они — нетитулованные маги.
— Эн уже титулованная, — возразил Янг сердито, и император усмехнулся — артефактор смотрел на него очень недовольно, и от него волнами шло раздражение. И Арен понимал, почему — ведь он не спросил ни у Эн, ни у Рона, хотят ли они состоять в комиссии. Поэтому и не спросил, что они бы не захотели. Но придется.
В конце концов, у него тоже никто не спрашивал, хочет ли он быть императором.
— Тогда я перефразирую — вы не аристократы по праву рождения и не обладаете той самой родовой магией, над разгадкой тайны которой бьются присутствующие.
— Но чем мы можем помочь, ваше величество? — спросила Эн осторожно. Арен прислушался к ее эмоциям — нет, она не боялась. И в отличие от Янга, совсем не сердилась. Скорее, ощущала легкое беспокойство — вероятно, опасалась, что он выдаст ее секрет, о котором Арену на днях рассказал Берт Арманиус, муж Эн. — Особенно я — чем? Я не представляю даже, с какого конца заходить к этой проблеме.
— Я сейчас расскажу кое-что еще, — произнес император, вставая из-за стола. — Но не здесь. Прошу вас всех следовать за мной.
book-ads2