Часть 61 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На следующий день Кэти встретила Макса в оте-ле. День был серый и прохладный, трава сырой и грязной после промчавшейся бури.
Они шли по извилистым дорожкам нижнего сада, по обрамленной буками «дамской аллее», через лабиринт из густых живых изгородей и беспорядочно разбросанных цветочных клумб. Кусты то и дело расступались, открывая небольшой круг лужайки с рассыпающимися скульптурами или разбитым фонтаном. Макс рассказывал о Лоре. Они были вместе пять месяцев, и на протяжении четырех дела шли плохо.
– Не надо мне рассказывать, – сказала Кэти. – Это в прошлом.
– Я так хочу, – возразил Макс. – Чтобы ты не думала, будто это какая-то великая история любви или что-то в этом роде. Просто я чувствовал себя виноватым. Вышел из той аварии без единой царапины. Это было несправедливо.
– Это был несчастный случай.
– Она кричала мне в ухо. Было темно. Дорога скользкая, – ровным голосом продолжал Макс. Но это просто отговорки. Она же умерла.
– Но ты же знаешь, что Бартон лгал, да?
– Я знаю, что он не получил никакого сообщения. – Макс сжал руку Кэти. – И я рад, что теперь у меня новый взгляд на мошенничество. В том смысле, что меня воспитывали для этого. Я и в начальной школе ловчил, но всегда считал себя хорошим парнем. Думал, что если буду придерживаться правил, то не стану по-настоящему плохим, но Бартон поймал меня… – Он умолк и пожал плечами. – Мне было нехорошо.
– Знаю. – Кэти потянула его за руку и крепко обняла. Они постояли недолго и пошли дальше.
– Как ты теперь? Насчет Лоры? – Кэти не знала, что предложить – попробовать сеанс, или заклинание, или настоящее сообщение от Лоры? Но как оно подействует на Макса, станет ли ему хуже или лучше?
– Не беспокойся обо мне. У меня всегда все в порядке.
– Ты такой врун, – сказала Кэти, улыбаясь, чтобы смягчить слова.
Макс пожал плечами.
– Я думал, мне станет лучше. Придет облегчение или что-то в этом роде. Но ничего нет.
– Сразу не получится.
– Думаю, я еще какое-то время буду чувствовать себя виноватым. – Макс обнял Кэти за талию и притянул к себе. Теперь он улыбался и был похож на себя прежнего. – Ты всегда можешь меня отвлечь. Знаешь, если захочешь помочь.
– Немного помучиться тебе не помешает.
– Сурово, – сказал Макс и поцеловал ее.
К выходным все успокоилось. Анна перестала спрашивать Кэти, есть ли в комнате какие-нибудь привидения, а Гвен перестала смотреть так, будто у нее вот-вот вырастут рога.
Кэм и Макс даже ходили в «Красный Лев» – выпить за налаживание отношений, – и Кэм объявил Макса подходящим.
Кэти сводила Макса к Фреду Байрсу, и на обратном пути они заглянули в Эндхауз.
– Как он? – спросила Гвен.
– Копается в саду. Говорит, что розы никогда не выглядели лучше. – Чтобы не волновать Гвен, Кэти не упомянула, что Фред больше не пользуется своими бифокальными очками.
– Вы видели сайт «Отели с Привидениями»?
– Тот, который сделал Патрик?
– В списке есть «Грандж». Городской совет сходит с ума. – Гвен толкнула Кэма локтем в бок. – Никогда не видела Элейн такой сердитой, а это о чем-то говорит.
– Знаю, – сказал Кэм. – Даю Патрику неделю, а потом он его закроет.
– Тем не менее, – сказала Гвен, – по-моему, нам стоит взять небольшой отпуск.
– Я бы не отказалась, – вздохнула Кэти. Фотография ее загорающих на солнышке родителей лежала на столе. Она легко представляла себя на их месте. И выпивку в бокале под бумажным зонтиком.
– Ты уж точно заслужила, – сказала Гвен.
– Покажем? – спросил Кэм. – Выходим все.
– Та-да! – Гвен широко раскинула руки. – Боб полностью ее перебрал.
– Бармен Боб? – спросила Кэти. – Из «Красного Льва»?
– Да, Боб, бармен-автотехник, одержимый фургонами, – сказала Гвен. Этот человек – гений по части двигателей. Нанетта еще никогда не пела так хорошо.
– Нанетта? – удивленно спросил Макс.
– Ты позволишь мне водить Нанетту? – Кэти почувствовала опасную близость слез.
– Она вся твоя, милая, – сказала Гвен. – Я ею больше не пользуюсь, и ей становится скучно и одиноко.
– Но…
Кэм обнял Гвен, поцеловал ее в макушку и улыбнулся Кэти:
– Возьми отпуск. Сделай перерыв. На год.
У нее перехватило горло. Так мило с их стороны, но…
– Не могу. Я подписала договор с Анной. Нужно решить, что я буду делать дальше. Можно пойти на курсы или что-то в этом роде. Нет, на год не могу…
– Я знал, что ты так скажешь, – кивнул Кэм. – Тогда на несколько недель. Попутешествуй, повеселись. Или займись подготовкой к тому, что, по твоему мнению, тебе необходимо. Когда вернешься, мы все будем здесь.
Кэти вздохнула.
– Это потрясающе. – Она обняла Кэмерона и Гвен. – Спасибо. Спасибо.
– Куда поедешь? – спросила Гвен.
– Париж, Барселона, Прага, Рим, Венеция… Куда глаза глядят.
– Если возможно, избегай катакомб, – сказала Гвен.
Кэти хотела сказать, что мертвые есть повсюду. Кладбища и катакомбы были не более загружены, чем обычная улица, но возможно, эта информация ей не нужна.
Кэм обнял ее и отошел к Максу.
– Ты поедешь с ней, да?
– Хм…
– Необязательно. – Кэти чувствовала себя так, словно ее ударили.
– Он едет с тобой, – сказал Кэм и протянул руку. – Удачи.
– Эй! – подала голос Кэти, когда Макс осторожно пожал Кэмерону руку.
Гвен улыбнулась.
– Надеюсь, что ты позаботишься о том, чтобы она повеселилась, хорошо?
– Нет проблем, – сказал Макс и обнял Кэти за плечи.
Кэм открыл рот, но Макс опередил его:
– Знаю, знаю. Если я обижу ее, ты меня закажешь.
– Ох, сынок, – покачал головой Кэм. – Эта девушка не только умна и красива, ей двадцать один год, она последняя в очень длинной череде ведьм, и, похоже, у нее есть власть над жизнью и смертью. Думаю, я – меньшая из твоих проблем. – И он улыбнулся. Широко.
Гвен и Кэм вернулись в дом, а Кэти повела Макса познакомиться с фургоном. Гвен заменила обивку дивана-кровати и разместила вдоль одной стены красивые деревянные ящики и шкафы.
– Поверить не могу, что она отдала мне Нанетту, – вздохнула Кэти.
– Я тоже, – согласился Макс, не выказывая восторга, которого, по мнению Кэти, заслуживала Нанетта.
– Куда ты хочешь поехать? – спросила Кэти. – Как насчет Франции? Или Италии?
– Если ты думаешь, что это ржавое ведро довезет нас так далеко… – начал Макс.
– Не груби. – Кэти похлопала фургон по крылу. – Ты обидишь ее чувства.
– Чудачка, – нежно сказал Макс. – Полагаю, у нас достаточно денег на ремонт. Даже после выплаты долгов у меня еще остается кое-что от отцовских часов.
book-ads2