Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я расплылась в улыбке, словно кот, которого заперли в кладовой со свежим мясом и сметаной. – Что ты задумала, Кира? – подозрительно прищурился друг. – Задумала открыть эту таинственную дверь, – сообщила я. – Как? Подобные оттиски не лепят на все украшения подряд, – скептически произнес он. – А нам и не нужны все, – отмахнулась я. – Нам нужно одно конкретное. Догадываюсь, где его достать. – Ну а кровь? – не унимался Крис. – Кровь нам пожертвует Гаспар, – уверенно сказала, поднимаясь и отряхиваясь. – Пойдем, Крис. Утро вечера мудренее. Я взяла все еще хмурившегося друга под руку и повела наверх. В моей голове уже созрел план. Глава 27 Операция «Кукушка» Я уговорила Криса остаться на ночь у меня – в качестве эксперимента. Друг не без боя, но согласился. Устроившись на одном из диванов в гостиной, он устало прикрыл глаза рукой и спустя короткое время крепко уснул под мерный храп чертяки. Закончив водные процедуры и приготовившись ко сну, решила безотлагательно связаться с Тэтчердом. Неплохо изучив его натуру, я пребывала в полной уверенности, что господин следователь еще на рабочем месте. Достала зеркало-коммуникатор и произнесла имя собеседника. На мгновение зеркальная гладь подернулась дымкой, а затем в ней отразился Рэд. Уставший, с красными от недосыпа глазами, он сидел за столом и разбирал кипу бумаг. Моргнув пару раз и потерев глаза, следователь осведомился: – Кира? Почему так поздно? Что-то случилось? – Собственно говоря, да, – кивнула я и пояснила: – Мне нужна печать Кроуна, которую ты нашел в кабинете мэра. Можешь одолжить? Рэд несколько секунд обдумывал мою просьбу, затем благосклонно кивнул: – Да, завтра я как раз собираюсь ехать в Кроунхолл. Возьму ее с собой. – Зачем ехать? Разве ты не можешь воспользоваться порталом? – изумилась я, поскольку надеялась получить вещицу немедленно. – Нет, – покачал головой мужчина. – В поместье установлена портальная защита, оно закрыто для перемещений. – Хм… – многозначительно изрекла я, а потом уточнила: – А зачем едешь? Есть какие-то новости? – Гаспар просил приехать, нужно кое-что проверить… – уклончиво ответил следователь. Я лишь усмехнулась про себя: похоже, герцог не сказал Тэтчерду, что именно я главный свидетель по делу таинственных магов. – Тогда до завтра? – попрощалась я. – До завтра, – кивнул Рэд и вдруг добавил: – Кстати, Кира… – Мм? – Я вопросительно уставилась на мужчину. – Милый пеньюар, – усмехнулся он, подмигнул и отключился. Я окинула себя взглядом и с ужасом обнаружила, что, желая поскорее получить печать, совершенно забыла накинуть сверху халат. Поэтому только что щеголяла перед мистером полицейским в кружевной розовой сорочке. Вот Крис сразу бы аккуратно намекнул и дал мне возможность привести себя в порядок, а этот наглец сидел и молча глазел. Хоть бы слово сказал. Ну и ладно. Главное, что печать привезет, а там пусть любуется, мне не жалко. С этими счастливыми мыслями я и уснула. Следующим утром проснулась бодрая, полная сил и жажды действий. Приведя себя в порядок и вихрем вылетев в гостиную, обнаружила своих друзей безмятежно и мирно похрапывающими на гостевых диванчиках. Решив дать им выспаться и побаловать завтраком, потихоньку вышла из комнаты и спустилась на кухню в поисках чего-нибудь вкусненького. За большим столом у плиты сидели Труди, Лара, миссис Бэлби, Мика и какой-то пожилой мужчина. Компания завтракала, однако при моем появлении миссис Бэлби вскочила и засуетилась. – Ох, доброе утро! Вы проголодались? Хозяева уже позавтракали… – начала было оправдываться она. – Ну что вы, не суетитесь, – добродушно отмахнулась я. – Приду попозже. – Нет, что вы, что вы! – запротестовала миссис Бэлби. – Мой долг всех накормить. Садитесь, пожалуйста, я сейчас быстренько соберу поднос. Вам на сколько персон? – уточнила она, крутясь по кухне заводным волчком. – На три, пожалуйста, – смущенно отозвалась я. Кухарка согласно кивнула и тут же зазвенела кастрюльками, собирая разные вкусности в красивую мельхиоровую посуду. Я тихонько присела за краешек стола и, решив, что нужно проявить вежливость ко всем сидящим, пожелала приятного аппетита. Слуги, видя мою расположенность, тут же «отмерли» и возобновили беседу. Лара и Труди весело щебетали о предстоящем празднике в деревне. – Надеюсь, в этом году мне повезет встретить суженого… – мечтательно закатила глаза Труди. – Или обрести взаимность, – вторила ей Лара, украдкой поглядывая в сторону Мики. Конюх же смотрел исключительно в свою тарелку и никого и ничего не слышал, ну или просто делал вид. – А что за праздник? – заинтересовалась я. – День Луговой Живицы, – отозвалась Труди. – Утром мы устраиваем ярмарку, а вечером складываем костры и танцуем вокруг них, зазывая богиню в гости, чтобы она подарила деревне щедрый урожай и процветание. – А какое отношение к этому имеет суженый? – не поняла я. – Просто в деревне принято в эту ночь выбирать пару… – проговорила Лара, в очередной раз покосившись на конюха. – Я не знаю всех тонкостей, но говорят, что сами боги благословляют такой союз. В этот момент Мика поднялся из-за стола и, обронив скупое «спасибо», адресованное миссис Бэлби, стремительно покинул кухню. – Странно… – тихо пробормотала я. Меня услышал сидящий рядом мужчина. Он злобно зыркнул на девушек и проворчал: – Вам бы лишь языком чесать, сороки! А ну, марш работать! Труди и Лара стушевались и, наскоро поблагодарив кухарку, пулей вылетели следом за ушедшим конюхом. – А вы, мисс, не слушайте всякий непотребный треп, – обратился он ко мне. – Делайте то, за чем приехали. – Хватит брюзжать, Юго, – одернула старика миссис Бэлби. – Тебя тоже твои сорняки заждались. Мистер Юго глубоко вздохнул и покинул кухню, ворча что-то себе под нос. – Не обращайте внимания, – ласково проговорила кухарка. – Юго просто не любит чужаков. Он скоро смирится и привыкнет. К Ларе уже вон как прикипел… – А разве она не из деревни? – удивилась я. – Нет, – покачала головой миссис Бэлби. – Лара вместе с молодой хозяйкой приехала. Ее светлость привезла с собой несколько горничных и лакеев. Я лишь неопределенно пожала плечами. Состоятельные семьи помимо движимого и недвижимого имущества часто включали в приданое слуг. Иногда даже целые деревни переходили в чью-то собственность. Как по мне, это очень походило на работорговлю. Но кого интересует мнение простой ведьмы? Я взяла заботливо приготовленный кухаркой поднос и, поблагодарив за беспокойство, пошла обратно в покои. В коридоре третьего этажа меня перехватили Труди и Лара. Девушки обступили с обеих сторон, волнуясь и теребя передники, и хором спросили: – Когда же вы дадите нам любовное зелье? Я немного растерялась от такого напора, но, собравшись с мыслями, сказала: – Зелье привезла и отдам после завтрака. – Я кивнула на поднос в руках. – Но не рекомендую спешить с его использованием. Лучше дождитесь вашей праздничной ночи, она наверняка укрепит действие чар. – А что, может не подействовать? – с сомнением в голосе произнесла Лара. – Само по себе приворотное зелье даст лишь кратковременный эффект. Если вы хотите добиться от объекта любви до гробовой доски, нужно подкрепить чары ритуалом, – терпеливо пояснила я и, увидев священный ужас на лице девушки, быстро успокоила: – Если все сделать правильно, то зелье подействует, мужчина до последнего своего вдоха будет любить только вас. Приходите завтра утром, я подробно расскажу, что и как нужно сделать. – Почему не сегодня? – удивились девушки. – Мне требуется время, необходимо все правильно рассчитать и подготовиться должным образом, чтобы ничто не могло помешать действию, – пространно пояснила я и сделала шаг вперед, показывая, что разговор окончен, и вынуждая горничных расступиться. – Значит, завтра утром, – твердо произнесла Труди мне в спину. Я не обернулась и даже не остановилась, так и продолжила шагать к своим покоям, лихорадочно соображая, что делать дальше. В гостиной меня встретили свежий и отдохнувший Крис и весьма бодрый для существа, которое должно мучиться тяжелым похмельем, Шнырь. Расставляя приборы на столе, я отметила, что друг выглядит гораздо лучше. Тени под глазами стали менее заметны, дыхание сделалось более размеренным и глубоким, лицо светилось еще не слишком ярким, но все же здоровым румянцем. Чертяка же был помят и взлохмачен, но тем не менее весел и полон энтузиазма. За завтраком я поделилась новостями и своими мыслями по поводу происходящего. Все утро мы думали, прикидывали, разрабатывали стратегию. Предстояло решить довольно непростую задачу: как защитить человека от действия сильнейшего приворотного зелья. Времени на это оставалось меньше суток. Когда план был готов, все нюансы продуманы, а детали учтены, мы приступили к его исполнению. Для начала требовалось убедиться, что мои догадки верны. Поэтому мы отрядили проворного чертяку проводить обыск в комнатах слуг, а сами встали на страже. Поскольку спальни прислуги находились в конце левого крыла, из коридора которого можно было выйти и в замок, и в сад, нам пришлось разделиться. Крис остался караулить со стороны дома, а я пошла в сад.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!