Часть 13 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В случае же успеха Дагнара получит немалые средства, а Иссен сможет продавать свои разработки другим странам и в итоге покроет свои затраты, а потом и недурно заработает.
Во всяком случае, я поняла эту схему именно так. Возможно, в документах было больше подробностей, но одолеть их мне не удалось – слишком много незнакомых слов. Но уж, наверно, канцлер не с бухты-барахты идет на эту сделку? Должны же были горные инженеры и прочие сведущие люди проверить все эти выкладки, прежде чем дать добро? Ведь это так делается, разве нет?
Но что, если…
– Господа, не соблаговолите ли еще раз обрисовать вкратце суть этого предприятия? – попросила я, не обращая внимания на бешеный взгляд канцлера.
Вмешаться, перебив меня, он не мог – это стало бы вопиющим нарушением протокола, на что непременно обратили бы внимание все присутствующие, те же свитские, не говоря уж о самих послах. Но я была уверена – он отыграется на мне потом…
– С удовольствием, ваше величество.
– Только, прошу вас, имейте снисхождение – не нужно специальных терминов! Мне совершенно не хочется знать, как называются все эти… агрегаты и прочие приспособления, тем более я никогда их не видела и даже вообразить не могу, что это и для чего предназначено.
– Как будет угодно вашему величеству, – сдержанно улыбнулся Сантор. – Итак, угольные шахты на северо-востоке Дагнары. С вашего позволения, вот карта, здесь обозначен этот район…
– Надо же, какая подробная, – вслух удивилась я. – А что означают вот эти черточки? А эти? Ничего не понимаю!
Судя по взгляду канцлера, он тоже чего-то не понимал. И при этом заметно насторожился.
– Это карта геологической разведки, ваше величество, ими пользуются в соответствующих ведомствах. – Тон графа показался мне чуточку снисходительным. Вот и отлично, пускай объясняет буквально на пальцах. – Здесь обозначены не просто реки, леса, дороги и населенные пункты, как на обычных картах, а еще и состав земель и содержимое недр. Вот этот значок обозначает песчаные почвы, а этот – болотистые.
Он обвел жестом довольно большой участок:
– А это, ваше величество, угольный бассейн.
– Какой огромный! Настоящее море! – воскликнула я.
– Это лишь наши предположения, ваше величество. Согласно данным, полученным из дагнарского Управления недрами в рамках проекта взаимопомощи и обмена научной информацией, бассейн занимает втрое меньшую территорию, – граф указал на прерывистую линию внутри сплошной. – Вероятно, в те годы, когда эти шахты были признаны бесперспективными и закрыты, методы разведки еще не отличались большой точностью и не позволяли определить, имеется ли у разработки потенциал.
– Надо же, как интересно, сударь! – снова восхитилась я, рассматривая карту. Взгляд мой зацепился за знакомое название реки. Неужели… – Получается, в Иссене придумали способ определять подобное?
– Да, ваше величество. Однако новые методы требуют проверки на практике. Именно поэтому мы обратились к вам: свои выработки мы изучили в достаточной мере, чтобы научиться делать определенные выводы, но теоретические выкладки необходимо проверить на практике, у нас же, к сожалению, нет ничего подходящего для проведения эксперимента.
«Я почти угадала, – мелькнуло в голове. – Хотя он наверняка о многом умолчал».
– Значит, если ваши новые методы сработают, то вот здесь, – я по примеру посла обвела заштрихованную область рукой, – можно будет добыть еще очень много угля?
– Именно, ваше величество! Вероятно, первоначальные затраты окажутся немалыми, но это оправданный риск. Полагаю, предприятие окупится со временем. Мы можем предоставить расчеты, и…
– О, прошу вас, с расчетами – к его превосходительству! – в притворном ужасе произнесла я. – Боюсь, я мало что пойму в этой цифири… Тем не менее мне нравится ваше начинание, сударь. При таких масштабах… сколько появится рабочих мест для бедных людей! Наверно, те шахтеры, что остались не у дел после закрытия шахт, еще не успели забыть свое ремесло, вдобавок у них подросли дети… Думаю, они с превеликим удовольствием вернутся в родные края!
Посол как-то странно переглянулся со своим секретарем, потом снова уставился на меня. Я же покосилась на канцлера: взгляд его сделался напряженным, даже хищным. Графиня же Ларан смотрела на меня одновременно тревожно и недоуменно.
– Боюсь… боюсь, об этом преждевременно говорить, ваше величество, – выговорил наконец посол. – Прежде чем возможно будет перейти к разработке, потребуется произвести множество изысканий. К тому же шахты подтоплены, и на то, чтобы откачать воду, также уйдет немало времени.
– Ничего страшного. К слову: полагаю, помощь тех, кто работал там прежде, придется кстати, как вы полагаете? Они ведь изучали эти шахты изнутри, а не только снаружи… и по документам, как вы. Я права, ваше превосходительство?
– Вполне, ваше величество, – сдержанно ответил канцлер.
– Можно отыскать тех людей? Инженеров, старших мастеров или как они называются?
– Разумеется.
– Тогда прикажите заняться этим немедленно. Чем раньше начнется работа, тем скорее обе стороны получат желаемое, не так ли?
– Ваше величество… – Посол негромко кашлянул. – Боюсь, мы вынуждены отказаться от вашего, вне всякого сомнения, лестного предложения.
– Не понимаю…
– Видите ли, при работах по откачке воды, а также при дальнейших исследованиях и добыче мы намерены использовать новейшие изобретения наших инженеров. Работать с ними могут только хорошо обученные сотрудники, к тому же…
– Это строго секретно? – улыбнулась я.
– Вы абсолютно правы, ваше величество.
– Значит, вы намерены привезти собственных рабочих?
– Именно так, ваше величество, с вашего дозволения.
Я переглянулась с канцлером. Лицо его было крайне невыразительным, как и обычно, а вот во взгляде читалось явное желание кого-нибудь убить. Для разнообразия – не меня.
Неужели… неужели такие детали не оговаривались? Быть этого не может!
– Боюсь, наши подданные будут весьма недовольны, – протянула я. – Рабочих мест и без того мало, а если их еще и займут приезжие…
– Ваше величество, полагаю, вы прекрасно знаете, как нужно поступать с народным недовольством, буде оно возникнет, – сладко улыбнулся Сантор.
– К счастью, лишь благодаря учебникам истории, сударь: предпочитаю учиться на чужих ошибках, – не осталась я в долгу, благо как раз недавно на уроках в пансионе мы разбирали причины и следствия иссенского восстания заводских рабочих десятилетней давности.
Видимо, мой намек был достаточно прозрачен: посол поджал губы, однако промолчал.
– Что скажете, ваше превосходительство? – обратилась я к канцлеру. – Я имею в виду этих рабочих.
– В проекте договора значатся лишь высококвалифицированные специалисты, которые понадобятся для обслуживания различных устройств, – обтекаемо ответил канцлер, но я чувствовала, что он в ярости. – И это показалось мне разумным условием. Равно как и условия секретности. Однако о чернорабочих речи не шло, не так ли, ваше превосходительство? Давайте взглянем – бумаги перед нами…
– Я сама посмотрю, позвольте. – Я протянула руку, и секретарь тут же подал мне экземпляр договора. – В каком разделе искать? Впрочем, не трудитесь отвечать, я пролистаю с самого начала.
Воцарилось молчание, нарушаемое только шелестом страниц.
Витиеватые фразы мелькали перед глазами. Хорошо, что я быстро читаю, а Дагна-Эвлора, пускай и не любила официальный стиль, все-таки умела его разбирать и понимать. Без нее я бы не справилась: застряла бы на середине введения…
– Его превосходительство прав, – сказала я наконец. – Здесь сказано только о некотором количестве специально обученных людей, потребных для обслуживания машин и управления ими. Также упомянуты маги-медики – это мне понятно, в таких непредсказуемых условиях кто-то может покалечиться, заболеть… а до ближайшего поселения довольно далеко. Ну а маги прочей квалификации, вероятно, должны будут освещать тоннели и помогать разбирать завалы?
– Совершенно верно, ваше величество, – процедил Сантор.
– О прочих рабочих здесь нет ни слова. Например, о том, что вы привезете, скажем, поваров с собой или же наймете их из числа местных жителей. Это странно: ведь специалистов много, кто-то должен обеспечивать их быт, так?
– Нам казалось, это само собой подразумевается, ваше ве…
– Сударь! Мне странно, что девушка моих лет должна говорить столь умудренному опытом послу о том, что в подобных документах ничего не может подразумеваться, а все должно быть отражено четко и ясно!
На этот раз Сантор смолчал.
– Полагаю, – произнес канцлер после долгой паузы, – нам придется доработать этот документ…
– Именно, ваше превосходительство, – улыбнулась я. – Будьте так любезны, отошлите к месту предполагаемых работ надежных специалистов: я хочу, чтобы они представили полное заключение по поводу как возможностей, так и опасностей, связанных с данным проектом осушения и дальнейшей разработки этих шахт. Возможно, мы не обладаем столь прогрессивными методами исследования, как Иссен, однако, полагаю, в этом случае и старых проверенных способов будет более чем достаточно.
– Как прикажете, ваше величество.
Кажется, он перестал меня понимать, но я не могла пуститься в объяснения прямо здесь, при всех…
К счастью, встречу быстро свернули. Послы распрощались сухо: заметно было, что им не по нраву пришлось мое поведение. Дежурные заверения в том, что сотрудничество непременно будет продолжено так или иначе, прозвучали фальшиво.
И снова этот бесконечный путь по коридорам и лестницам… Свитские девицы приседают в реверансах, прощаясь со мной, то есть ее величеством: Дагне-Эвлоре предписан покой и морской воздух, и она отбывает из столицы на южное побережье. Вот, значит, где расположен тот особняк…
Графиня Ларан, как и остальные, подходит поцеловать руку, пристально вглядывается в мое лицо, но ничего не говорит. Даже если она заподозрила обман, устраивать скандал нельзя. Быть может, позже она свяжется с канцлером, а тот… Не знаю, что он сделает и скажет. Я так устала, что даже думать не могу, но…
Мне придется.
Глава 8
Признаюсь, покидая дворец, я могла думать только о том, как бы поскорее скинуть туфли и удушающий корсет, но до этого было далеко: я понимала, что канцлер непременно потребует объяснений. Пока он каменно молчал, но мне не хотелось представлять, чем именно может прорваться это молчание. После моего демарша на переговорах…
– Подите переоденьтесь, сударыня, – ровным голосом произнес он, когда мы очутились дома. Надо же, я стала так называть это место… – И поешьте. Одним словом – задержитесь.
– Но…
– Я выслушаю ваши, вне всякого сомнения, веские аргументы, но только после того, как устрою кое-кому разнос.
– О чем вы?
– О том, что вы – вы, несмышленая девчонка, пускай и вооруженная памятью Эвы! – сумели заметить подвох, а никто в соответствующем ведомстве не обратил на него внимания. И я сам проглядел это, – самокритично добавил он.
book-ads2