Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 21 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не хочу, – коротко сказал он. – НЕ ХОЧУ. Бёрье сочувственно улыбнулся, но что-то в его физиономии подсказало Сонни, что он втайне наслаждается этим разговором. – Боюсь, у тебя нет выбора. И в эту секунду в Сонни что-то взорвалось. Он вскочил, будто его подбросила пружина, бросился на Бёрье и схватил его за горло. – Я увольняюсь, – тихо и яростно сказал он, глядя в его выпученные глаза. – С меня довольно этого дерьма. Оттолкнул начальника и вышел из кабинета. Хайнц Тьерп, январь 2014 Ровно в семь часов вечера Хайнц Браунхаймер остановил свой «сааб» у растущего с каждым днем сугроба на участке. День выдался длинный. Плановая остановка одного из реакторов – контроль безопасности. И хотя реактор не работал всего двое суток, недопроизводство электроэнергии было довольно ощутимым для «Свекрафта». Как-никак, они недодавали тысяча двести мегаватт каждый час. Запер машину и пошел к крыльцу. Отшвырнул ногой нападавшие на ступеньки еловые шишки, нащупал в кармане ключ и вдруг услышал отчаянный крик… и даже не крик, а вой… вознесся к ночному небу и тут же затих. Словно кто-то репетировал оперную арию в упландской глуши. И этот кто-то не мог быть никем иным, кроме его жены Марианн. Дрожащими руками повернул ключ в замке и рывком открыл дверь. – Марианн! Шаги. Из кухни вышла Марианн. Ее полная фигура заполняла почти весь дверной проем. Одета странно: тонкая хлопковая блуза и теплые лыжные брюки, будто только что вернулась с долгой прогулки по зимнему лесу и не успела переодеться. Взгляд отчаянный, по лицу текут слезы. Хайнц, не снимая ботинок, бросился к ней и схватил за плечи. – Что случилось? – Альберт! – Что – Альберт? Господи, я думал, кто-то умер. – Альберт… мне кажется… Семейный песик. Двенадцатилетний джек-рассел-терьер с совершенно щенячьим характером, сгусток веселья, озорства и преданности. Его назвали в честь Эйнштейна, и дети постоянно подшучивали – кто у нас настоящий физик? Папа или Альберт? Он прошел в кухню. Альберт лежал на столе. Не надо быть ветеринаром – мертв. Мертвее не бывает. На животе – огромная рана. Ноги вытянуты, как будто смерть застала его на бегу. – Я его выпустила пописать. Думаю, пусть побегает. Закрутилась и забыла. А его нет и нет. Он же всегда лает, когда хочет домой. Потом вышла, взяла почту, а он лежит там… где у тебя смородина. Что это было? Волк? Лиса? Марианн оторвала кусок бумажного полотенца и звучно высморкалась. Хайнц подошел к столу. Глаза открыты, язык свисает на стол. На животе – резаная рана сантиметров двадцать-двадцать пять. Он с горечью погладил песика. – Ты думаешь, волк? – повторила Марианн. Как же… волк. С опасной бритвой. Или с охотничьим ножом. Марианн снова ударилась в рыдания. Хайнц подошел и обнял ее за плечи – он совершенно не выносил ее слез. С молодости. Марианн немного собралась. – Мне надо пописать, – неожиданно заявила она и вышла. Он посмотрел на свои ботинки – на полу грязные лужицы растаявшего снега. Рядом на столе лежала стопка счетов, писем, реклам. Он начал перебирать конверты, и тут же на глаза попалось адресованное ему письмо. В конверте лежал сложенный вчетверо лист бумаги А4. Развернул лист и увидел распечатанную фотографию молодого человека в пиджаке со значком Эрнста Тельмана на лацкане. И не сразу сообразил, что на фотографии не кто иной, как он сам. Хайнц Андреевич. Так он и выглядел в начале семидесятых, когда его завербовал Центр и после двухгодичных разведывательных курсов заслал под другим именем на Запад. Его опасный близнец, пролежавший в могиле больше двадцати лет, воскрес. Он услышал шаги Марианн и быстро спрятал фотографию в карман пальто. – Хайнц, – спросила она почти неслышно. – Неужели волк? – Да, – сказал он. – Волк. Кто же еще? В кабинете посмотрел на конверт. Обычный конверт, марка, приоритетная наклейка. Но штемпеля нет. Письмо бросили прямо в ящик. Леннарт Остров Рунмарэ в Стокгольмском архипелаге, 1991 Морской трамвайчик «Ваксхольм» подошел к мосткам в Стюрсвике – одному из причалов на большом острове Рунмарэ. Леннарт бывал здесь не раз в дополнение к обычным встречам в Ставснесе, через широкий пролив отсюда. У его приятеля дача на восточном берегу Рунмарэ, так что всегда есть ответ на вопрос: «А что вы здесь делаете?» Прошел пару километров по дороге – по утрамбованному гравию идти легко и приятно. Потом свернул на лесную тропинку и остановился за большим валуном – надо убедиться, не следует ли кто за ним. Годы работы информатором научили его многому. Последние два года ставки возросли. Его должность обеспечивала доступ к финансовому управлению страной, и те данные, что он должен был передать сегодня, представляли для русских большую ценность. Никого. Он вышел из-за укрытия и пошел дальше. В свете ласкового сентябрьского солнца за деревьями то и дело вспыхивало голубой искрящейся полоской спокойное море. Яхты в гавани стояли почти неподвижно, лишь иногда укоризненно покачивали стройными мачтами. Идиллия. Воздух, пряный аромат влажного мха. Даже трудно представить, что вся эта часть острова, как и другие острова архипелага, были дотла сожжены русскими в набегах 1719 года. Проходят столетия, и мало что меняется. Соседи враждуют, ищут, что бы им отхватить в свою пользу. Он вышел из леса, прищурился, посмотрел на солнце и уселся на бревно. Через несколько минут появился его работодатель. Леннарт сразу заметил – он не в себе. Возможно, поубавилось самоуверенности. Распадалась цитадель, в которой он так прочно обосновался, – Советский Союз. Подошел, протянул руку, Леннарт неохотно пожал. Может быть, не так неохотно, как обычно, – что-то подсказывало ему, что они сейчас почти на равных. Русский присел рядом на бревно, вытер пот со лба ярко-голубым носовым платком и сразу приступил к делу. – Вы замечательно написали. Может быть, не так вдохновенно, как Стриндберг, – он многозначительно кивнул на дом, где знаменитый писатель жил в конце девятнадцатого века, – не так вдохновенно, но, с нашей точки зрения, куда лучше. Понятно, что он имел в виду, – последний отчет о финансовом положении в Советском Союзе, который Леннарт скомпоновал для своего истинного работодателя – Министерства финансов Швеции. Он был горд, и не без оснований. Правда, он не мог отрицать, что такой глубокий и реалистичный анализ помог ему создать его русский партнер. Снабдил его необходимыми данными. Скорее всего, секретными. На Западе никто не знал, в каком катастрофическом положении экономика на шестой части суши. Он сдал свой доклад буквально за несколько дней до путча ГКЧП, и ему аплодировали все инстанции. Даже канцелярия премьер-министра дала восторженный отзыв. – Вас даже утренние газеты цитировали, – с уважением произнес русский и опять вытер пот со лба. Леннарт никогда не мог сообразить, каким образом этот кровосос попадает на остров. Не приплыл же он на предыдущем трамвайчике, а потом слонялся здесь три с лишним часа. Может, мини-подлодка? Нет, конечно, насмотрелся фильмов про шпионов. Никогда не видел никаких мини-подлодок, хотя уже несколько лет снабжал русских информацией. И, кстати, никаких заслуживающих внимания гонораров. Или хотя бы длинноногих красавиц, готовых на любые услуги. Сволочи. Впрочем, сам виноват. Надо быть жестче. Не уступать. Они отняли у него жизнь и ничего не дали взамен. Сам виноват. – Все происходит так быстро, не успеваешь уследить, – почему-то шепотом сказал русский. Видимо, посчитал мысль крамольной. Понять было нетрудно: он имел в виду резкое нарушение баланса власти у себя на родине. Борис Ельцин стал президентом Российской Федерации. А Горбачев остался президентом Союза, в котором главная республика не желала иметь с ним дела. – Черт знает что. У нас тоже. Приходят новые начальники, которые понятия не имеют, с какого конца взяться за дело. Никто не понимает, что будет, если вся власть перейдет к Ельцину. А она перейдет, можете не сомневаться. Вопрос только – когда. Никто не понимает, – повторил он.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!