Часть 12 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ЭСКИЛЬ: Какая ты красотка! Куда собираешься?
НУРА, раздраженно: Я не красотка.
НУРА берет салфетку и стирает помаду.
ЭСКИЛЬ, в замешательстве: Ну ладно.
НУРА, раздраженно: Чего тебе?
ЭСКИЛЬ: Мне на фейсбуке только что пришло очень милое поздравление с днем рождения от твоей подружки Евы.
НУРА цепенеет: Черт. Ты же не сказал ей, что твой день рождения не сегодня?
ЭСКИЛЬ: Нет… пока что.
НУРА: Не говори. Мне пришлось сказать, что у тебя день рождения, потому что я должна идти на свидание.
ЭСКИЛЬ: О! Свидание! С кем?
НУРА надевает носки: С одним козлом по имени Уильям, ты его не знаешь.
ЭСКИЛЬ, удивленно: С парнем Вильде?
НУРА, защищаясь: Он не парень Вильде!
ЭСКИЛЬ радуется: Ура-а-а, дра-а-а-ама!
НУРА, защищаясь: Эй! Он не парень Вильде! И вообще я делаю это ради нее.
ЭСКИЛЬ не покупается на это: Ты идешь с ним на свидание ради нее?
НУРА, упрямо: Да.
ЭСКИЛЬ: Вау. И как это связано?
НУРА ищет в сумке гигиеническую помаду: Он сказал ей, что она недостаточно хороша, ее это очень задело, и, чтобы заставить его извиниться перед ней, мне пришлось пообещать пойти с ним на свидание.
ЭСКИЛЬ притворяется: Ага, то есть ты идешь на свидание не потому, что хочешь, а чтобы не задевать чувства Вильде?
НУРА упрямо мажет губы гигиенической помадой: Да.
ЭСКИЛЬ: Ведь ее точно не заденет, если она узнает, что ты встречаешься с ним за ее спиной.
НУРЕ приходит сообщение от УИЛЬЯМА: «Жду снаружи». У НУРЫ нет времени.
НУРА собирает вещи: Я с ним не встречаюсь, я иду на свидание, чтобы от него избавиться. И она об этом не узнает, потому что ТЫ не скажешь ЕВЕ, что твой день рождения не сегодня. Хорошо?
НУРА выталкивает ЭСКИЛЯ из комнаты и выключает свет.
ЭСКИЛЬ в замешательстве (з/к): Хорошо, а где же мой подарок на день рождения?
НУРА (з/к): Нигде.
– СЦЕНА 2: У ДОМА НУРЫ
Порше УИЛЬЯМА стоит около дома НУРЫ в ожидании. УИЛЬЯМ открывает ей дверь (изнутри); НУРА пару секунд смотрит на дверь, словно собирается передумать. Затем подходит к машине и садится в нее.
ИНТ. МАШИНА: Нура садится в машину. Смотрит на УИЛЬЯМА. УИЛЬЯМ смотрит на нее и улыбается. Он рад ее видеть.
УИЛЬЯМ, радостно: Привет.
НУРА, смущенно: Привет.
УИЛЬЯМ: Привет.
На мгновение воцаряется тишина. НУРА неуверенно отворачивается и приковывает взгляд перед собой. УИЛЬЯМ видит ее неуверенность, и ему это кажется милым.
УИЛЬЯМ: Готова?
НУРА пожимает плечами: Готова к чему?
УИЛЬЯМ улыбается и нажимает на педаль газа.
– СЦЕНА 3: ТРАНСПОРТНЫЙ ПОТОК – МУЗЫКАЛЬНЫЙ КОЛЛАЖ
Поездка в порше: ИНТ. УИЛЬЯМ смотрит на НУРУ, НУРА украдкой поглядывает на УИЛЬЯМА, нарезка кадров вечернего Осло.
– СЦЕНА 4
Порше заезжает на парковку перед обзорной площадкой. НУРА выглядывает из окна и закатывает глаза. Она вообще не впечатлена. УИЛЬЯМ открывает дверь и выходит из машины. НУРА остается в машине и смотрит перед собой. УИЛЬЯМ достает что-то с заднего сиденья, смотрит на НУРУ и смеется.
УИЛЬЯМ: Пойдешь со мной и посмотришь вид или останешься тут?
НУРА не отвечает и смотрит прямо перед собой.
УИЛЬЯМ, подшучивая: Так круто сидеть тут и дуться.
На лице НУРЫ проступает обиженная морщина.
УИЛЬЯМ: Или ты все-таки можешь что-то получить от всего этого. Раз уж ты здесь.
НУРА не отвечает. УИЛЬЯМ улыбается и, закрыв за собой дверь, уходит на площадку. НУРА остается сидеть. Она знает, что он прав. Что ей делать тут, в машине – это же дико скучно. Подумав, она упрямо открывает дверь и выходит.
– СЦЕНА 5
УИЛЬЯМ сидит на скамейке и смотрит на вид. НУРА подходит к нему сбоку. УИЛЬЯМ не кажется удивленным. Он протягивает ей плед. НУРА упрямо берет плед и укутывается в него. Садится на другой конец скамейки. УИЛЬЯМ наливает какао в чашку и протягивает ей. НУРА смотрит на чашку, но не осмеливается взять ее.
УИЛЬЯМ: Какао.
НУРА странно на него смотрит. УИЛЬЯМ принимает ее недружелюбный взгляд и, закатывая глаза, ставит чашку рядом с ней. Наливает себе и делает глоток.
УИЛЬЯМ, игриво: Отличное какао.
УИЛЬЯМ бросает взгляд на НУРУ. НУРА смотрит на него взглядом «Ты идиот».
УИЛЬЯМ улыбается и продолжает: Очень вкусное.
УИЛЬЯМ делает еще глоток.
УИЛЬЯМ: Горячее.
НУРА закатывает глаза. УИЛЬЯМ оставляет игру в какао. Задумывается и показывает куда-то вниз, на город.
УИЛЬЯМ: Видишь ту церковь?
НУРА без интереса поднимает глаза.
УИЛЬЯМ: Справа от нее жили бабушка с дедушкой. Сейчас их дома не видно, но днем отсюда можно увидеть его крышу. Жутко старый дом. У них на стенах висели стремные картины, и мой брат говорил, что по ночам они оживали и бродили по дому. Мне нравилась только одна комната, гостиная, которую они называли голубой комнатой. Там все было голубое. Стены, стулья, подушки, вазы. Знаешь, такой ковер во весь пол?
УИЛЬЯМ вопросительно смотрит на НУРУ.
НУРА глупо смотрит на УИЛЬЯМА: …Да, я знаю такие ковры…
УИЛЬЯМ: Он тоже был голубым.
НУРА закатывает глаза.
УИЛЬЯМ: В той гостиной не было картин, и я хотел спать только там. Но там не было кровати, поэтому бабушка сдвигала два кресла, и я спал в кресле.
Это была последняя капля. НУРА больше не выдерживает.
НУРА: Ты что, издеваешься?
УИЛЬЯМ: В смысле?
НУРА: Ты правда думаешь, что я поведусь на вот это?
УИЛЬЯМ притворяется, словно не понимает: На что?
book-ads2