Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Граф стряхнул пепел. Невесомые хлопья осели на черном камне серым снегом. Холодным и неживым. В памяти забрезжило похожее воспоминание. — Кэтрин? — Никто меня не расстроил, вам показалось, милорд, — ответила я любопытному пациенту. Какая ему разница? Сам откровенничать не хочет, а меня все время пытается подловить. Не выйдет. Не люблю, когда кто-то лезет мне в душу. — Значит, не хочешь говорить, — задумчиво заметил граф. Он глубоко затянулся и снова стряхнул столбик пепла. Я попыталась понять, что же мне это напоминает, но память упорно молчала. — Вам пора принимать лекарства, милорд. Я решила не реагировать на замечание Горна. — Я хочу, чтобы ты сняла эту повязку, — неожиданно заявил граф, коснувшись бинтов, закрывающих глаза. — Рано. Я же говорила, что сделать это можно будет дня через Два. — Ты будешь со мной спорить? — в голосе Горна послышалось насмешливое удивление. — Именно так, милорд. Я спокойно посмотрела на своего упрямого пациента. — Уволю, — тихо сказал граф, но прозвучало это гораздо убедительнее, чем его недавние громкие угрозы. — Не получится, милорд, — философски вздохнула в ответ. — Меня нанял лорд Каллеман, и только он может дать мне расчет. — Опять споришь? — хмыкнул граф. — Ты очень упряма и своенравна, Кэтрин. — Да, мне говорили об этом, милорд. — Сними повязку. — Нет. — Рес! Граф замолчал и напряженно замер. Я понимала его стремление избавиться от неприятных ограничителей. Отеки потихоньку сошли, раны на лице затянулись, и Горну очень хотелось открыть глаза и почувствовать себя нормальным человеком. Но я пока опасалась предоставить ему эту свободу. — Если вы отложите сигарету, я смогу дать вам лекарство, — негромко сказала я. Горн сделал еще пару затяжек и смял окурок. — Давай, — неохотно согласился он. Победа осталась за мной. Я налила отвар в кружку и подала ее графу. — Опять эта гадость, — пробормотал он. — Пейте, милорд. Граф сделал несколько глотков и скривился. Да, горько, я знаю. Но можно и потерпеть. В последнее время мне все труднее заставить Горна пить лекарства. «Я прекрасно себя чувствую», — ворчит он. Дай сиятельству волю, так он уже стянул бы с себя все бинты и удрал бы от меня куда подальше. — Кэтрин, сними повязку, — покончив с отваром, снова взялся за свое Горн. Я с сомнением посмотрела на графа. Может, и правда снять? Но ведь тогда его не удержишь в постели, а ему пока нельзя слишком много двигаться. — Завтра, милорд, — твердо ответила я. — Обещаю, завтра я сниму повязку, и вы сможете открыть глаза. — Упрямая девчонка, — проворчал Горн, но на сей раз в его голосе не было угрожающих ноток. Остаток вечера прошел мирно. Я читала вслух «Приключения Сэмюэла Парсонса», а граф слушал, изредка вставляя ироничные замечания, касающиеся ума и сообразительности главных персонажей. Дрова в камине уютно потрескивали. Круг света от настольной лампы мягко падал на страницы книги. По оконным стеклам барабанил дождь. — Ты устала, Кэтрин, — ближе к полуночи заявил Горн. — Иди спать. — Давайте я помогу вам дойти до ванной. Я закрыла роман и встала. — Не нужно. Я справлюсь, — небрежно отмахнулся от моего предложения граф. Он медленно поднялся с постели, постоял минуту, привыкая к ощущениям, и уверенно двинулся к двери. Несмотря на завязанные глаза, Горн легко ориентировался в пространстве. Я наблюдала за ним, готовая в любой момент прийти на помощь. На душе было грустно. Всегда, когда кто-то из моих пациентов выздоравливал, я и гордилась ими, и расстраивалась из-за предстоящего расставания. Вот и с Горном так… Скоро он окончательно поправится, и наши пути навсегда разойдутся. Навсегда. И глупо из-за этого расстраиваться. Глупо, Кейт. Я пыталась взять себя в руки, но получалось плохо. Вернувшись, граф сел на постели и посмотрел в мою сторону. — Иди спать, Кэтрин, — снова повторил он. На сей раз голос его звучал мягко, без прежних повелительных интонаций. — Доброй ночи, милорд. — Приятных снов, — кивнул Горн. Я отправилась в гардеробную, но на пороге остановилась и обернулась. — А что за женщина приходила к вам сегодня? — не удержавшись, задала интересующий меня вопрос. Граф усмехнулся. — А с чего ты взяла, что у меня были гости? — Запах, милорд. Когда я вернулась, в комнате отчетливо пахло дорогими дамскими духами. — А ты наблюдательна, — хмыкнул граф. — И не в меру любопытна. — Так вы ответите на мой вопрос? — Моей любовнице не терпелось узнать, насколько верны слухи о моей близкой кончине. Горн лег и закинул руки за голову. — Разумеется, я не смог отказать ей в такой малости, — усмехнулся он. — Перед ней вы тоже изображали умирающего? — Считаешь, я должен был разочаровать ожидания любящей женщины? Горн язвительно улыбнулся. Он потянулся к столику, взял портсигар и покрутил его в руках. — Неужели все вокруг только и ждут вашей смерти? — тихо спросила я. — За исключением нескольких человек — да, — хмыкнул граф, доставая сигарету и прикуривая ее от стора. — Но почему? — Слишком многим мешаю, — усмехнулся Горн. Он замолчал и глубоко затянулся. А потом отвел руку с сигаретой в сторону и сказал: — Иди спать, Кэтрин. В тоне графа вновь проскользнули повелительные нотки, и я поняла, что разговор окончен. — Если вам что-нибудь понадобится… — Ты уйдешь, наконец? — раздраженно буркнул Горн. Я молча развернулась и пошла в гардеробную.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!