Часть 11 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ой! – Принцесса словно очнулась, посмотрела вокруг, оценила красное от закатных лучей небо, присела в книксене и попросила: Ваше Высочество, прошу вас оказать любезность и проводить мою подругу до экипажа.
– Только ради ваших прекрасных глаз, Ваше Высочество! – так же высокопарно ответил ей рыжик, но глаза его смеялись.
Тут и остальные гостьи пожелали получить в сопровождающие принца, но Делла встала с каменных плит, одним движением отряхнула юбку и заявила:
– Я готова, мама!
– Не хочешь собрать свои образцы? – я жестом указала на пустую коробку и флаконы вокруг.
– Я оставлю все Алиссандре, – спокойно ответила моя ведьма, – все нужное я увидела, а она сможет закрепить свои рисунки и больше не бояться их потерять.
– Местресс, – наследник предложил мне руку, и я приняла ее, взяв за руку дочь.
Мы чинно проследовали к центральному выходу. Придворные замечающие наше трио вежливо кланялись, умильно улыбались и сверлили спины тяжелыми взглядами. А уж проклятий сколько вслед слали! У меня прямо ладони зачесались ответить чем-нибудь безобидным, но неприятным. К счастью путь по коридорам закончился. Его Высочество усадил нас в коляску и на прощание сказал:
– Надеюсь местресс, вам понравился дворец. Будем рады видеть вас и вашу дочь снова!
Я так изумилась, что не нашлась с ответом, зато дочка не подкачала:
– Не раньше следующего месяца, Ваше Высочество! Я еще не освоила тонкое искусство откачивания яда у придворных кобр!
Под веселый смех принца, мы наконец покинули территорию дворца!
Глава 15
Стоило экипажу с ведьмами отъехать, как Север бросился во дворец, чтобы скрыться в своих комнатах. Не успел! Скрутило прямо в коридоре. Последних сил и разумения хватило на то, чтобы укрыться за портьерой и затаиться. К счастью оборот был стремительным и вскоре он уныло бряцая когтями по паркету, топал в кабинет отца.
Его Величество, увидев рыжего пса только хмыкнул:
– Уехала? Как с Алиссандрой пообщались?
Пес сел на задние лапы и вывалил язык в усмешке – как можно рассказать обо всем не имея человеческой речи?
– Ладно, посиди тут чуток, сейчас с докладом придут, потом сорочку возьмешь и дополнишь.
Вер не возражал – улегся у камина, уставился в огонь, позволяя себе подумать о девочке, за которой наблюдал уже почти два года. Он привык ее видеть в уютном доме семьи Деллакруз, считать ребенком, заучкой, лекарством от своего своеобразного недуга. Сегодня же он увидел ее в интерьере дворца и сердце всколыхнулось. Нет, она не стала в одночасье красавицей или взрослой девушкой – подросток есть подросток, но ее ум! Ее острый язык, не дающий спуску томным барышням из окружения принцессы!
Король все шуршал бумагами, решая срочные политические вопросы, а Север вдруг подумал, что к брачному возрасту из языкастой ведьмы может вырасти на редкость умная и талантливая женщина. Будет ли он достоин ее? Мало заключить союз, нужно хотя бы уважать друг друга, чтобы идти по жизни рядом. Пока он может похвалиться лишь учебой в Школе магии, ну так Корделии тоже никто не помешает поступить туда. Талант у нее есть, силы хватает, а стоимости полученных этой девочкой патентов хватит на обучение ее детям и внукам.
Задумавшись, принц едва не пропустил появление гувернантки принцессы. Достопочтенная дама присела в реверансе, присела в предложенное королем кресло, и коротко отчиталась о «дне визита благородных особ к Ее Высочеству». Если верить всему сказанному, то принцессу навестили ангелы небесные, кроткие, трогательные и очаровательные. Все испортило появление рыжей ведьмы, невоспитанной грубиянки, из-за которой Ее Высочество испортила платье. К тому же гости были огорчены напряжением, которое возникло между девочками.
– К сожалению, Его Высочество поддержал этих невоспитанных дам, – леди Квинке тяжело вздохнула, – а ведь Ее Высочество получила моральную травму, когда на ее глазах принц унизил леди Зейбниц!
Север слушал поток слов от чопорной дамы и понимал – нужно ее убирать от Алиссанды. Не известно, когда, как и сколько ей заплатили благородные семейства, но явно немалую сумму. Отец выслушал гувернантку, поблагодарил за усердие, похвалил за внимательность и отпустил. Потом откинулся в кресле, посмотрел на сына и усмехнулся:
– Ты так возмущен, что даже по морде заметно! Перекидывайся, сорочка в нижнем ящике секретера.
Принц подошел, зубами вытянул ящик, сунул нос в тонкий лен, завернутый в бумагу, и через минуту встал на две ноги.
– Бери сюда, садись в кресло и рассказывай.
Вер переставил кресло к огню, сел, поглаживая пальцами ткань, и рассказал, как все было со своей точки зрения:
– Леди Квинке явно заплатили. Она перечислила имена, упирала на опасность ведьмы, а между тем Делла все время просила Алиссандру смотреть магическим зрением, контролировать процесс разлива реактивов магией, и отслеживать изменения пигмента. Довольно сложные действия для шестилетки, но сестра справилась!
Отец молча смотрел и слушал, а принц продолжил:
– Кстати я попросил леди Зейбниц выполнить одну маленькую просьбу…
– Не появляться при дворе? – поднял бровь король.
– Нет, – на губах Севера заиграла улыбка, – я попросил леди превзойти месси в магическом искусстве.
Его Величество сразу уловил нюанс:
– Девочку попрекнули происхождением?
– Попытались, – подтвердил Его Высочество, – ей пока все равно, а вот ее мать едва не стерла Зейбниц в порошок.
– Что собираешься предпринять? – взгляд короля сиял невинностью младенца.
– Буду устраивать Делле и Лиссе встречи, сестре они явно на пользу, да и ведьме полезно, для расширения кругозора…
– И привыкания к мутной придворной водичке, – хмыкнул король.
– И это тоже, – ответил принц. – А с леди Квинке решай сам. Думаю твоя служба безопасности уже знает кто и сколько ей заплатил.
– Уволить гувернантку несложно, – вздохнул отец, переводя взгляд на стопки бумаг, – где взять новую, достойную доверия, знающую этикет и придворное болотце?
– Спроси у леди Квинке, кого из дам она терпеть не может. Уверен, попадешь в нужную кандидатуру, – усмехнулся в ответ сын.
– Ты что-то знаешь? – подозрительно покосился король.
– Собаки гуляют всюду, иногда даже заходят в крыло для приближенных лиц, – пожал плечами принц и уже серьезно добавил: – не хочу, чтобы ты опирался только на мое мнение. Спроси леди, а потом наведи справки сам.
– Хорошо, – согласился с таким усложнением Его Величество, – но в следующий раз я хочу понаблюдать за твоими ведьмами сам.
– Кто ж вам запретит? – шутовски развел руками принц, и откланялся, убрав сорочку в ящик секретера. Через минуту из королевского кабинета выскользнул рыжий пес, и бодро потрусил к черной лестнице. Если постарается, он успеет в дом семьи Деллакруз к ужину, и сможет узнать, как визит во дворец понравился двум рыжим ведьмам. Или скорее не понравился!
Глава 16
К моему удивлению, дочь не отказалась от визитов во дворец. Когда через неделю к нам вновь постучался курьер в королевских цветах, Делла сказала, что у Алиссандры интересные вопросы, и распечатала новое приглашение, на этот раз на прогулку по королевскому парку. Я вздохнула, закатила глаза и заявила, что у меня три палочки в стадии сборки, мне некогда, пусть сопровождающим на этот раз станет Сандер. Супруг не возражал, и даже оживился, заявив, что в королевском парке на клумбах есть интересные разновидности болиголова, подходящие для очередного заказа.
На этот раз Корделия везла в подарок принцессе коробочку «шутих», так она называла пробирки с зельями, приготовленными для праздников. Если я правильно запомнила, среди них было зелье окрашивающее волосы ровно на сутки, бегающие по стенам огоньки, зелье магических иллюзий, и добавка, придающая любой пище вкус шоколадного торта.
Пока мужа и дочери не было дома, я не выходила из мастерской. Дориан сидел рядом, играя стружками, троллина стучала кастрюлями на кухне, а рыжий пес снова убежал, игнорируя наш семейный распорядок дня.
К моему счастью, Сандер и Делла вернулись до того, как я окончательно испортила все три палочки. Дочь чмокнула меня в щеку и заявила:
– Думаю, придворные капризули запомнят меня надолго! – и убежала на кухню, выпрашивать у Сиэллы булочки с повидлом.
– Рассказывай! – вздохнула я, устраиваясь в кресле.
– А булочку бедному утомленному магу? – попытался надавить на жалость Сандер.
– У бедного утомленного мага сумка лопается от ингредиентов, – отмахнулась я, – не верю, что тебе позволили обобрать королевский сад за красивые глаза!
– Вот зря ты так! – притворно обиделся муж, – глаза у меня и правда красивые! – и похлопал ресницами.
Я рассмеялась, расслабилась и все же принесла приготовленный чайный поднос – с булочками, бутербродами и целым чайником ароматного напитка. Сандер с благодарностью вцепился в хлеб с ветчиной, а утолив первый голод рассказал, как все прошло.
По его словам, встречал их не только мажордом, но и принцесса. Не заходя во дворец, Алиссандра потянула Деллу в парк, и пока девочки обсуждали свои новости, свита уныло тащилась позади.
– Все это было довольно скучно, пока не появился король.
– Король? – я чуть не облилась чаем.
– Да, он поздоровался с дочерью, а потом попросил меня прогуляться с ним, и высказать свое мнение о королевском парке.
– Так вот когда ты набил сумку! – догадалась я.
– Да, возразить Его Величеству никто не посмел, а он позволил мне срезать любые растения, непременно оставляя на развод. Ты же знаешь, для шляпы хватает пары веток.
– С чего-бы такая щедрость? – недовольно проворчала я, чуя подвох.
book-ads2