Часть 15 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Естественно, мы хотели знать, мы…»
«А как насчет наемников, которых вы привели, симпатичных мальчиков из Южного Йемена и других точек?»
Это принесло момент тишины. «Эти люди вошли в страну по приказу Менданике. Он никогда не говорил почему. У нас просто было указание впустить их. Это беспокоило генерала Тасахмеда. Мы…»
«Где тусовались эти наемники?»
«В основном в Пакаре».
«Что там?»
«Это наш второй по величине город. Он недалеко от ливийской границы».
«Что они делали для волнения».
«Ничего. Просто болтались».
Это была банка змей и банка лжи. Это все это еще добавляло очевидного. Этот ублюдок был начальником отдела казней НАПР, но, как и Тасахмед, он все еще был для меня больше ценен живым и в достаточно хорошей форме, чем мертвым — по крайней мере, до тех пор, пока у меня не будет возможности поговорить с Османом.
В задней части самолета имелся небольшой туалет. Я засунул туда полковника. Чтобы убедиться, что он не двигался, я связал ему руки и ноги вверевкой из штанов той формы, в которой он был. В полосках из брюк получилась довольно светлая веревка. Я оставил его сидеть на троне, его собственные штаны были стянуты до щиколоток для надежности. Затем я растянулся в гостиной напротив Эрики и заснул через две минуты.
В какой-то момент в рай попал не Дуза, а Ник Картер. Теплая и нежная рука расстегнула мой пояс. Она стала меня ласкать и гладить. Она расстегнула пуговицы и расстегнула молнию. Она распространился по моему телу, и к ней присоединилась другая рука. Моя грудь, мой живот, все мое прикосновение было тончайшим прикосновением к ночной музыке.
Я проснулся, когда ее губы и тело коснулись моих. Я обнял ее, с удивлением обнаружив, что на ней нет свитера, а только округлые груди. Мягко исследуя наши языки, я перевернул нас на бок, и моя рука опустилась, чтобы обнаружить, что то, что было раздето наверху, было обнажено внизу. Я начал отвечать ей любезностями, и она застонала, кивнув головой, а затем прошептала мне в губы: «О, да! Да!»
Я заглушал ее слова своим ртом и позволял другой руке сосредоточиться на ее груди. Мои губы тоже жаждали их.
«Пожалуйста!» она задохнулась, когда я расслабил ее под собой, чувствуя, как ее бедра ищут общий ритм.
Я медленно вошел в нее, ее пальцы очень хотели ввести меня в нее. «Замечательный!» она ахнула.
Для нее это была отчасти эмоциональная реакция на то, что чуть не произошло, а отчасти — невысказанное, но быстро узнаваемое влечение между нами. Я знал это, когда занимался с ней любовью, и поэтому не было усталости. Вместо этого было глубокое отдавание и получение, стремительная взаимность удара и встречного удара.
Это было слишком хорошо, чтобы длиться долго, и слишком срочно, чтобы мы оба могли найти выход. Мы пришли, она рыдала от восторга от оргазма, я знал, что ты не найдешь рая, если спишь.
Мы лежим в гостиной, отдыхаем и курим сигарету. Постоянный рокот двигателей снова убаюкивал меня. «Знаешь, — сказала она задумчиво, — я не знаю, кто ты».
«Я еду в Будан, путешествуя на ковре-самолете первого класса».
«Но на самом деле это не имеет значения, — проигнорировала она мой ответ, — по крайней мере, сейчас».
«Напомни мне однажды представиться официально».
Она взъерошила мои волосы и наклонилась, чтобы поцеловать меня. «Я думаю, ты мне гораздо больше нравишься в неформальной обстановке. Мне нравится, что ты спасаешь меня от насильников-мужчин, и ты мне нравишься здесь, в небе, где нас никто не побеспокоит».
Я притянул ее к себе. «Может быть, вы хотите повторить выступление».
«Я бы хотел повторить выступление». Ее рука поднялась, чтобы погасить сигарету.
«Один хороший поворот заслуживает другого», — сказал я.
Глава 12
Меня разбудил звук двигателей, меняющих высоту тона. Ранний утренний свет заливал хижину. Эрика лежала в гостиной напротив меня, свернувшись клубочком во сне. Я сел, зевнул и выглянул в порт. Мы были над засушливой засушливой местностью, пропуская чистое небо, без тепловой дымки, которая образовалась позже. Горы были голыми, и между ними не было много зелени. Я знал, что Будан был исключением. Он лежал в долине, питаемой подземными водосборами, единственным реальным источником воды на десяти тысячах квадратных миль.
Ганс вышел из кабины. Несмотря на его потрепанный вид, у него были ясные глаза и пушистый хвост над перспективой впереди. «Мы идем, — сказал он, — мы подойдем прямо к месту крушения. Подойди вперед, и я покажу тебе, что произошло».
«Сядь на минутку», — сказал я. «Был ли Будан проинформирован о нашем расчетном времени прибытия?»
«Конечно, как ты и сказал».
«Хорошо. А теперь снимай эту форму и оставайся здесь, с нами».
«Но я должен…»
«Вы кипите и слушаете. Это не экскурсия для удовольствия Ханса Гейера».
«Да, я знаю, но авария…»
«Вы можете изучать это сколько угодно, как только я увижу, как обстоят дела. Дуза будет со мной».
«Эй, а где он?»
«Припудрил нос. Вы бывали здесь раньше, что за обстановка в аэропорту — охрана, удобства и так далее?»
Эрика проснулась, когда он мне все рассказал. Там была единственная полоса восток-запад, ангар и здание терминала. Поскольку это был официальный рейс, проверка разрешений проводилась не была, а охрана всегда состояла лишь из охраны терминала. Все было примерно так, как я предполагал.
«Я предполагаю, что здесь есть гостевой дом или отель для посетителей».
«Конечно, Ашбал».
«Вы с Эрикой останетесь там, пока я не приду за вами».
«Подожди минутку, приятель, что ты имеешь в виду, останься?»
«Когда ты не копаешься в обломках или не попадешь в тюрьму, а Эрика не посещает клинику — ты останешься там. Я не знаю, сколько времени это займет. Понятно?»
«Да, да, конечно, хорошо. Я тебя понял». Он снова был счастлив.
Я услышал, как стукнула шестерня. «И если ты не вылезешь из этой формы, я сниму ее с тебя».
Я начал разговаривать с Эрикой, стараясь не обращать внимания на ее взгляд. «Это может занять у меня день, а может и больше, но с тобой все будет в порядке, если ты будешь держаться поближе к клинике. Будет ли вой по Менданике здесь так же интенсивен, как в Ламане?»
«Нет», — сказал Ханс, стягивая оливково-зеленые брюки. «Здесь много сочувствующих Осману».
Я встал, решив, что пора нашему хозяину присоединиться к толпе. «Еще одно: не бери с собой никакого оружия. Спрячь то, что у тебя есть». Я планировал сделать то же самое, за исключением.45 Дузы и Пьера.
Начальник службы безопасности был не в лучшей форме. У его смуглого лица был холерический оттенок. Его налитые кровью глаза блестели. Его нижняя часть надулась. Он слишком долго сидел на горшке.
Я освободил его руки и ноги, и он сидел, сердито потирая запястья. «Вы можете сами натянуть штаны», — сказал я. «Тогда ты можешь присоединиться к нам за кофе».
Был кофе. Эрика позаботилась об этом на маленькой камбузе впереди. Она играла стюардессу и обслуживала экипаж. У Ганса не было времени на восстановление, его лицо было прижато к окну.
«Эй, иди сюда, посмотри! Я вижу, куда они вошли! Прямо на копейку, как я сказал! Отлично!»
Я выглянул в окно и увидел, что мы летим параллельно краю долины. Это выглядело пышно, но горы по обе стороны от нас были чем-то другим. Я надеялся, что Осман не далеко или отсиживается в пещере. Хоук не установил фиксированного ограничения по времени для моих поисков, но каждая минута без ответа была слишком долгой минутой.
«Вы видите обломки?» Ханс усмехнулся.
Я видел обломки. Это было похоже на маленькую свалку, раскинувшуюся вдоль плоской земли в нескольких милях от взлетно-посадочной полосы, длинной черной полосой, усеянной сгоревшими и сломанными частями самолета. Было очевидно, что никто не собирал их для расследования. Этот факт должен был значить для меня больше, но Дуза вышел из кабинки, хромая, все еще потирая запястья, отвлекая мое внимание.
«Сядь здесь», — указал я, и он жестко сел.
«Эрика, принеси кофе и присоединяйся к нам. Я должен дать благословение. Ганс, ты тоже».
«После того, как мы приземлимся, — сказал я Дузе, — вы дадите команде приказ оставаться на базе. Ганс, вы с Эрикой останетесь на борту до тех пор, пока мы с полковником не уйдем. Никто из нас не выйдет из самолета, пока не будет экипажа. Ганс, а как насчет транспорта для вас двоих?»
«Должно быть такси, но если его нет, я могу одолжить джип начальника станции. Я отвезу Эрику в клинику, а потом пойду на линию».
«Если вы не в „Ашбале“ или не вернетесь на борт, когда я буду готов, вы останетесь позади».
«Ну, как, черт возьми, я должен знать, когда это будет!»
«Когда я буду готов, я сначала проверю Ашбал, потом в клинике, а потом здесь. Это лучшее, что я могу для тебя сделать».
«Что тебе нужно?» — спросила Эрика, когда самолет замедлился при снижении, закрылки были выпущены, колеса вытянулись, чтобы войти в контакт. «Может, я смогу помочь».
«Я бы хотел, чтобы вы могли, но полковник вызвался быть моим проводником». Полковник отхлебнул кофе, опустив крышки.
Колеса соприкоснулись, скрипнули, и мы оказались в Будане. Аэропорт не выглядел загруженным. Однако, пока мы рулили, я заметил полдюжины партизан, которые стояли перед терминалом и наблюдали за нашим приближением. На них были патронташи и автоматы Калашникова А-47. Также был официальный автомобиль припаркованный на линии полета.
«Это почетный караул или обычный караул?» — сказал я Гансу.
book-ads2