Часть 54 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У нас есть веские основания полагать, что та кровь была заражена.
Заражена… Слово, запрещенное в EFS. Валковяк вытаращил глаза и огляделся по сторонам, проверяя, не услышал ли кто:
– Заражена? Как это? Чем?
– Мы еще не знаем. Но, учитывая, какое направление принимает расследование, вполне вероятно, что мы вас подключим прямо с сегодняшнего дня. Тогда мы все и объясним.
Руководитель центра был сражен:
– Зараженная кровь в нашей сети… Нет, это невообразимо. А вы уверены, что фактор заражения именно в крови, а не в контейнерах?
– А что, контейнеры могут быть заражены?
– Источником инфицирования может быть все, что угодно. Контейнеры, хирургические инструменты, предметы… Достаточно любого недосмотра или промаха. Несколько лет назад один грибок начал убивать иммунодепрессивных пациентов в отделениях гематологии в различных больницах. Потребовались месяцы, чтобы понять, откуда исходит инфекция. Подозрение падало на питание, на стиральные средства, используемые в больнице, даже на пластиковые стаканчики, но ничего не могли найти. Так вот, оказалось, что дело было в одной серии зараженных контейнеров… Короче, я к тому, что не следует делать поспешных выводов.
– Мы еще не знаем точно, что происходит, – сказал Франк, – ждем результатов анализа мозговой ткани, и все же мы почти уверены, что все сходится на крови. Я задам вам один глупый вопрос: возможно ли в наши дни, чтобы серьезные болезни проникли в сеть снабжения кровью?
– Если вы говорите о бактериях или вирусах, это практически исключено. Сейчас эта сеть находится под строгим наблюдением с применением самых суровых мер безопасности, причем на всех уровнях.
– Нам нужно знать, как все это действует. Прежде чем мы приступим к поиску в ваших базах данных, расскажите нам в двух словах, как перемещается конкретный контейнер.
Валковяк привел их обратно в приемную. Доноры терпеливо ждали, сидя на стульях в большом зале, с пронумерованными талончиками в руках. Напротив них, слева, располагался ряд закрытых дверей.
– Сдать кровь может кто угодно, лишь бы ему было больше семнадцати лет и меньше семидесяти. Потенциальные доноры сообщают у стойки регистрации свое имя и предъявляют удостоверение личности. Затем они заполняют анкету, которая является подготовительным документом перед беседой с врачом, предваряющей сдачу крови. Дальше они встречаются с одним из наших медиков, который расспрашивает их о состоянии здоровья и о событиях, которые могут иметь значение с медицинской точки зрения. При малейшем риске – болезнь, инфекция или недавние стоматологические процедуры, госпитализация, поездка в некоторые страны, переливание крови – донорство не допускается… Прошу за мной.
Они зашли в зал, где непосредственно производился забор донорской крови. Люди лежали в комфортабельных креслах, подключенные к агрегатам ультрасовременного вида. Медицинский персонал сновал туда-сюда, отцеплял контейнеры, наносил маркировку. Шарко подумал о том, что рассказывал Мальмезон о центрах сбора крови на границе, и представил себе, в каких условиях изымали кровь сорок лет назад: контейнер, игла – и дело сделано. Здесь все ушло на световые годы вперед, с автоматическим обслуживанием и больничной обстановкой безупречной чистоты.
– В любом отделении EFS производится только изъятие крови, и никаких переливаний. Пациенты могут сдавать кровь целиком, или только плазму, или тромбоциты, или красные кровяные тельца. Даже белые тельца, но это редкость. Машины вводят им обратно оставшееся – например, если они сдают только плазму, то все остальное будет в режиме реального времени влито в организм благодаря автоматизации. Мы проявляем максимальную заботу о наших донорах.
Шарко смотрел на алые реки в трубках, красные или желтоватые – цвет плазмы – пакеты, которыми заполняли синие ящики, снабженные пломбами.
– Посмотрите, пробирки с образцами наполняются одновременно с контейнерами, и специальный транспортер переносит их в одну из наших семнадцати лабораторий биологического тестирования, где проводятся два типа анализов: по характеристикам крови, позволяющим обеспечить совместимость донора и реципиента, а значит, избежать любой ошибки при переливании, и, главное, по отслеживанию многочисленных болезней, которые могут передаваться через кровь: гепатит В, С, сифилис, ВИЧ… Ни один из анализов не может дать результат «не исключено». При малейшем сомнении контейнер, соответствующий образцам, уничтожается.
Он подвел их к ящикам и взял в руки один из пакетов. Полицейские обратили внимание на обилие штрих-кодов: группа крови, дата, время…
– И только потом контейнер поступает в предварительную сеть, где также пройдет ряд обработок с целью устранения любого риска. Эти контейнеры изначально оснащены фильтрами, которые практически полностью задерживают белые тельца – основные носители вирусов. Содержимое контейнеров с цельной кровью затем разделяется на три категории путем центрифугирования: красные тельца, плазма и тромбоциты. И опять-таки, для каждой из составляющих крови предусмотрен целый ряд процедур: физико-химическая обработка, карантин, замораживание, вирусоподавление. Никакой микроб не выдержит подобной серии обработок. И вы должны знать, что никогда не переливают контейнер цельной крови, а только красные тельца. Никакой путаницы, все строго регламентировано.
Он указал на компьютер:
– Что касается информационного обеспечения: комплексный набор блокираторов предотвращает любую ошибку в нашей системе. Содержимое контейнера не может быть использовано, пока сам он не получит добро от множества квалифицированных специалистов за время своего тестирования. Когда все проверено, блокировка снимается и контейнер поступает в больничные структуры.
Теперь для Шарко ситуация немного прояснилась. Путь контейнера обозначался штрих-кодами, с начала и до конца, причем сам путь был очень сложным. На сколько километров он растягивался? Через сколько лабораторий проходил один контейнер, прежде чем его содержимое переливалось в вены реципиента?
– Кровь, получаемая пациентом, может поступить из-за границы?
Разумеется, Шарко думал о больной мексиканской крови, о «Plasma Inc.».
– Раньше – да, но уже несколько лет, как мы прекратили импорт. На сегодняшний день Франция самодостаточна, сеть остается внутренней. Если речь идет о переливаниях, то можно сказать, что реципиенты получают стопроцентно французскую кровь.
Итак, похоже, что никакой связи с Мексикой нет. Когда они зашли в кабинет Валковяка, Шарко решил проверить еще одну возможность:
– Информационное обеспечение без изъянов, а человеческое? Есть ведь перевозчики, младший медперсонал, техники, лаборанты, масса другого народа. Контейнеры проходят через множество рук. Что может помешать кому-то, на определенном отрезке цепочки, впрыснуть заразу в препараты крови?
Коп подумал о других членах «Pray Mev», просочившихся в сеть. Усевшись за свой стол, Валковяк внимательно ознакомился с датами, временем и местами, указанными на листке бумаги, и его пальцы забегали по клавиатуре.
– Контейнеры запаяны, герметично запечатаны после забора крови. Все виды транспорта пломбируются. Наблюдение ведется на самом высоком уровне, независимыми командами, делается все для максимальной безопасности. Но, как и в случае с Арно Летьеном, никогда не удастся помешать одному отдельно взятому индивидууму, желающему нанести вред, довести свой план до конца.
Он застыл, уткнувшись в экран.
– Все отслеживается нашей программой «Inlog». Донор, реципиент, точное происхождение контейнера, лечащий врач… Вот, я вывел на экран данные больницы в Фуа, третье августа две тысячи тринадцатого, шестнадцать ноль пять. Два контейнера, В положительные, были использованы для пациента по имени Тома Пино, тоже группа В положительная. Имя вам что-то говорит?
– Да, это он, наш пострадавший в автобусной аварии. Аквалангист из «Океанополиса».
– Контейнеры, которые ему достались, исходят от двух различных доноров, один из Анмаса, другой из Марселя. Назвать вам их данные?
Робийяр достал блокнот:
– Давайте.
– Оставьте свой блокнот, я вам все распечатаю. Вероник Жолибер…
Он покрутил колесико мыши:
– …Девятнадцать лет, живет в Бонвиле. Сдавала кровь в первый раз, судя по ее учетной карточке. И второй донор… Феликс Маньес, тридцать два года, проживает в Марселе. Он постоянный донор Марсельского отделения EFS вот уже больше двух лет. Цельная кровь, плазма, тромбоциты… насколько я вижу, очень хороший клиент, тем более что речь идет о довольно ценной крови – только один человек из десяти имеет группу В положительную.
Он ввел новые данные в компьютер, на этот раз – рабочего с отрезанной рукой.
– Больница Руана. Тут тоже пациент с группой В положительной. В отделении скорой помощи использовали четыре контейнера в связи с ампутацией руки. И…
Пауза. Копы заметили, до какой степени он казался потрясенным. Снова забарабанил по клавишам, быстро щелкая мышью. Его глаза перебегали с листка на экран.
– Пару секунд, пару секунд. Третий несчастный случай… Еще один пострадавший с группой В положительной, и… Вот черт!
Он откинулся в кресле, одной рукой перебирая волоски усов.
– Что там? – нетерпеливо спросил Шарко.
– Не знаю, но это странно. Вот послушайте: Феликс Маньес, проживающий в Марселе, дал свою кровь Тома Пино. Тьерри Лопес, проживающий в По, дал кровь Фредерику Рубенсу. И Седрик Лассуи, проживает в Кретее, дал кровь Кароль Муртье. Все три донора имеют группу В положительную, с равной частотой – исключительной! – посещают EFS и сдают одинаковый набор – плазму, красные кровяные тельца, тромбоциты, – у них идентичные медицинские характеристики, а главное, все трое родились восьмого января восемьдесят девятого года.
Он поднял округлившиеся глаза на копов и добавил:
– Похоже, речь идет об одном и том же человеке.
77
Матье Шелид – его называли просто М, – патологоанатом в Питье-Сальпетриер[73], регулярно сотрудничал с медэкспертами из Института с набережной Рапе. Известный специалист в области патологических изменений органов и тканей, с кучей дипломов, ходячая энциклопедия медицины, он всецело предавался своей страсти – року, когда покидал стены больницы. Пальцы в перстнях, кожаная косуха с заклепками, майки с изображениями Курта Кобейна или Долорес О’Риордан.
В тот день в прозекторской он занимался своей работой и был в маске, перчатках, шапочке, как и Шене с Люси. Чуть в стороне на металлическом столе Венсан Дюпир со вскрытым черепом напоминал скелет, брошенный насытившимся львом и обожженный африканским солнцем.
– Не подходите близко без защитных костюмов, – велел он Маньену, указывая на вешалку слева от двери.
Маньен, который только что появился, пошел одеваться. Он переглянулся с Люси и двинулся к химическому столу, за которым работали Шелид и Шене. У медэксперта, обычно такого жизнерадостного, было серьезное лицо – он настоял, чтобы руководитель группы срочно приехал, через два часа после прихода Люси. Тонкие срезы мозга были замочены в прозрачной жидкости на дне двух металлических резервуаров. На одном висела этикетка «Венсан Дюпир», на другом – «Жюльен Рамирес».
– Главное, я вас попрошу ни к чему не прикасаться, – с ходу огорошил Шелид, – мы пока не знаем, как передается болезнь.
Маньен вытаращил глаза:
– Болезнь?
– Вы уже слышали о прионовых заболеваниях?
Маньен и Люси отрицательно покачали головой, не отводя глаз от беловатых кусочков, содержащих память, чувства и психические отклонения двух ужасных убийц. Всегда было странно сознавать, что все, чем они являлись как человеческие существа – хорошие или плохие, веселые или грустные… – сводилось к скопищу нейронов, передающих друг другу сигналы электрическими импульсами.
– Я постараюсь попроще. Это редкие болезни, характеризующиеся дегенерацией центральной нервной системы и образованием скоплений специфического протеина – приона – в четко локализированных зонах мозга. Их также называют «подострые трансмиссивные губчатые энцефалопатии». Знаю, звучит диковато, но, если бы я сказал «болезнь Крейтцфельдта – Якоба», вряд ли вам стало бы понятнее.
– Коровье бешенство, – отозвалась Люси.
– Именно, эта болезнь является прионовым заболеванием. Такие болезни возникают из-за скопления в мозгу неправильно сформированного протеина, пресловутого приона. Быстрое течение, часто со смертельным исходом, отсутствие лечения: не существует никакого способа затормозить развитие недуга. Как правило, такие болезни проявляются у взрослых и обычно характеризуются прогрессирующей деменцией, на которую накладываются неврологические симптомы: нарушение координации движений, проблемы со зрением, приступы эпилепсии…
Люси вспомнила картинки, разошедшиеся по всему миру: дрожащие коровы, неспособные держаться на ногах. Она также вспомнила, как в восьмидесятых или девяностых годах в Англии уничтожали целые фермы, а некоторые люди, после того как появились случаи заболевания у человека, полностью прекратили потребление красного мяса. Настоящий санитарный кризис.
– …На сегодняшний день известно три типа человеческих энцефалопатий: разновидность болезни Крейтцфельдта – Якоба, синдром Герстмана – Штраусслера – Шейнкера, при котором в мозгу образуются амилоидные бляшки, и фатальная семейная бессонница, которая лишает больных сна и в конце концов убивает.
Кончиком скальпеля специалист указал на крошечные пораженные зоны в лабиринте головного мозга Рамиреса:
– Под микроскопом видно лучше, так как пораженная поверхность очень мала, но вид губчатый, испещренный крошечными дырочками, что является характерным проявлением энцефалопатии по типу разновидности болезни Крейтцфельдта – Якоба. Первые лабораторные результаты показывают наличие патологического протеина – приона. Учитывая затронутую зону мозга, как бы фантастически это ни звучало, похоже, здесь мы имеем дело с еще неизвестной формой прионовой болезни.
Он придвинул два резервуара друг к другу:
– Посмотрите на образцы. Два разных человека, но поражена одна и та же область, на уровне центральных ядер, расположенных в височной доле. Она…
book-ads2