Часть 34 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Они убили Филиппа, Корт. Клэр попыталась сбежать. Ублюдки застрелили моего мальчика, когда он бросился за дочерью.
– Бог ты мой.
– У нас осталась только надежда.
– Мне жаль, – Корт помедлил. – Как ты узнал, что я здесь?
– Ллойд знает, что ты в Женеве.
– Я думал, перестрелка по пути из Цюриха собьет его со следа.
– Почти удалось. Я пораскинул мозгами, что ты можешь делать в Женеве. Знал, что тебе хватит ума не обращаться ни к кому из моей «Сети». Потом вспомнил о старом банкире управления из Женевы, который был инструктором агентов особого назначения. Решил, что ты имел с ним дело в прошлой жизни. Вызвонил несколько контактов и получил номер.
– Как ты можешь звонить оттуда без их ведома?
– Они думают, что я сдался. Я лежу в постели с ножевыми ранами и выбитыми зубами по милости этого паршивца Ллойда. Он отделал меня, но крайне непрофессионально. Не может даже нормально замучить человека. Сейчас я вроде как наполовину овощ, покорный старый пердун в постели на втором этаже. Но я не сдался, Корт. Признаюсь, когда я думал, что единственная надежда для моей семьи – это твоя смерть, я рассчитывал на нее. Теперь я совершенно уверен, что единственная надежда для моей семьи – это твое скорейшее появление. Я хочу хоть как-то помочь тебе разнести это место в клочья.
– Только держи своих девочек подальше от этого, ясно? Они всего лишь дети.
– Даю слово.
– У Ллойда действительно есть документы, о которых он говорит?
– У него есть твое личное досье из ЦРУ и еще на пару десятков сотрудников. Бумаги и информация на дисках. Он вывез нас из Лондона, чтобы гарантировать твое появление.
– Почему он это делает?
Фицрой рассказал Корту все, что ему было известно о «Лоран Групп». О требованиях Абубакира. О Ригеле, о минских охранниках и об армии соглядатаев. О двенадцати ударных группах из дюжины стран третьего мира, отправленных на охоту за Серым Человеком, и о призе в двадцать миллионов долларов.
Пока сэр Дональд сообщал все эти сведения, Морис достал из шкафа голубую коробочку и принес ее на кухню, где сидел Корт. Престарелый финансист и бывший инструктор отдела особых операций очистил антисептиком порезы на запястье своего протеже, затем сжал охлаждающие гелевые пакеты, чтобы вызвать химическую реакцию, и приложил компрессы к руке. Потом он забинтовал распухшее левое запястье Джентри и наложил повязку, чтобы компрессы не съехали. Это была четкая и аккуратная работа человека, привыкшего к уходу за ранеными.
– Не могу поверить, что они пошли на такое только ради выполнения контракта, – сказал Корт, выслушав доклад Фицроя. – Конечно, десять миллиардов долларов – это жирный кусок, но если Абубакир уверенно выдвигает подобные требования, то надо думать, у него есть какие-то иные мотивы.
– Согласен. Перестрелка с швейцарской полицией – невероятный риск для такой компании, как «Лоран Групп», даже если они пользовались услугами контрактников из Венесуэлы.
– На кону нечто большее, чем обычный контракт, – сказал Джентри. – Попробуй разобраться в этом, Дон.
– Я поговорю с Ригелем. У него немного больше здравомыслия, чем у Ллойда.
– Хорошо. Держи этот телефон при себе с выключенным звуком.
– Как мне связаться с тобой, когда ты будешь в пути?
Джентри посмотрел на Мориса.
– У тебя, случайно, нет запасного спутникового телефона, который я могу купить или одолжить на время?
Старик беззвучно рассмеялся и удалился по коридору, где очередной приступ кашля согнул его пополам. Вскоре он вернулся со спутниковым телефоном: это была модель «Моторола Иридиум», хорошо знакомая Джентри. Такими телефонами пользовались шпионы, военные и рисковые искатели приключений: он был немного больше обычного кнопочного телефона и заключен в прозрачную пластиковую оболочку, ударопрочную и водонепроницаемую. Корт признательно кивнул, когда взял его. Номер был написан на бумажке, приклеенной с обратной стороны, и Корт сообщил его Дональду, прежде чем положить устройство в передний карман брюк.
Повторив номер, Фицрой немного помедлил, а потом сказал:
– Корт, мальчик мой, остается еще одно. Когда все закончится, и ты перебьешь всех, кто сейчас угрожает тебе, я собираюсь связаться с тобой и назвать адрес. Это будет незаметное место, куда можно приходить и уходить без опаски. Ты увидишь маленький однокомнатный коттедж, и я буду сидеть там в одной майке и брюках, с руками на столе. Я буду ждать тебя. Я отдам тебе свою жизнь за то, что сотворил с тобой, и за то, что ты сделал для меня. Это слабое утешение для тебя, но может быть, тебе станет легче. Я горько сожалею о том, что произошло с тобой за последние двое суток. Я был в отчаянии. Я пошел на это не ради себя, а ради семьи. Спаси их, и я буду готов умереть, чтобы ты мог обрести покой.
Пауза.
– Корт? Ты еще там?
– Сбереги девочек, Дон. Сделай это для меня. Остальное мы обсудим, когда все закончится.
Джентри повесил трубку.
* * *
Корт вернул домашний телефон Морису и допил вторую бутылку пива. Стерев с бутылки отпечатки пальцев кухонной тряпкой, он прошел в заднюю часть дома и выглянул наружу из-за длинных занавесок.
– Ты займешься наблюдательницей после моего ухода?
– Она просто сидит там. Думаю, как-нибудь справлюсь; я еще не умер.
– Ты еще переживешь нас всех.
– Такие слова от тебя, сынок, звучат не слишком утешительно. – Морис сменил тон и ласково спросил: – Я могу еще как-то помочь тебе?
– Мне нужно сделать… одну вещь в северной Франции. Должен добраться туда к завтрашнему утру и немного повоевать.
– Ты не в том состоянии…
– Это не имеет значения. Мне нужно ехать туда.
– Тебе нужны деньги?
– Немного не повредит, если поделишься.
– Конечно, я могу одолжить тебе наличные. Что еще нужно?
– Я возьму сорок пятый калибр, если у тебя есть запасные обоймы.
Морис закашлялся и сплюнул. Его речь становилась все более сиплой.
– С такой большой игрушкой ты можешь пораниться. Их уже не делают так хорошо, как раньше. Я дам тебе что-нибудь более современное.
– Я надеялся, что у тебя есть «тревожный чемодан», который ты сохранил на всякий случай. У меня практически ничего нет, поэтому я буду благодарен за любое снаряжение.
– У меня есть тайник в двух кварталах отсюда.
Как раз на случай дерьмовых ситуаций. Судя по тому, что я слышал, твоя ситуация подходит под это определение.
– Это очень щедрое предложение.
– Все лучшее для моего лучшего ученика, – Морис исчез в заднем коридоре. Минуту спустя он вернулся с пачкой евро в конверте и ключом на цепочке. Он написал адрес на конверте и передал деньги и ключ своему протеже. – Думаю, ты останешься доволен снаряжением.
Корт убрал вещи в карман.
– Еще пива?
– Я бы с удовольствием, но мне пора идти.
– Ясно.
Морис вытряхнул на ладонь Джентри несколько противовоспалительных и обезболивающих таблеток из флакона, стоявшего в кухонном шкафу. Корт проглотил две таблетки вместе с последним глотком пива. Потом они пошли к задней двери.
– Мне хотелось бы еще раз повидаться с тобой, – сказал Корт. – Если я переживу завтрашний день, то мне придется на какое-то время исчезнуть. Может быть, если ты не будешь оплачивать счет твоему врачу, мы пропустим еще по бутылочке пива.
Морис улыбнулся, но его глаза оставались серьезными.
– Я умираю, Корт. Нет смысла выдавать желаемое за действительное.
– Я могу что-то сделать для тебя? Встретиться с кем-то или присмотреть за чем-то?
– Никого не осталось: ни семьи, ни друзей. Было только Управление.
– Мне известно это чувство, – сказал Корт. Проводить время с наставником было приятно еще и потому, что у Джентри было очень мало возможностей поговорить с человеком, который прошел в своей жизни примерно то же самое, что и он. Но это было еще и грустно. Угнетающе, потому что Корт видел частицу себя в усталом циничном взгляде старика, стоявшего перед ним в гостиной, и понимал, что хотя никому не нравится быть старым, в его ремесле выживание было лучшим, на что можно надеяться.
И это называлось успехом?
– Ты можешь кое-что сделать для меня, – с улыбкой сказал Морис. – Когда выпутаешься из этой заварушки, я хочу, чтобы ты убрался на какой-нибудь далекий тропический остров. Когда ты прочитаешь в газете, что заплесневелый от старости американский банкир умер в Швейцарии, отправляйся в свою любимую таверну, найди хорошенькую девушку и пей вместе с ней до утра. Я серьезно. Тебе пора завязывать с такой жизнью. В мире еще остались места, где никого не волнует, кто ты такой, и что ты сделал. Отправляйся туда. Познакомься с кем-нибудь. Живи как человек. Сделай это ради меня, парень.
– Я постараюсь.
– Когда-нибудь ты поймешь. Все вещи, которые ты сотворил, все прошлые дела, которые ты считал мертвыми и похороненными… ты думаешь, что оставил их позади, но это не так. Ты просто отправил их на склад. Там они будут лежать до тех пор, пока ты не останешься в тихой и темной комнате наедине со своими воспоминаниями и проклятыми демонами тех, кого ты убил.
– Мне пора идти, Морис.
– Я понимаю, что не могу отговорить тебя от того, что ты собираешься сделать. Но подумай о моих словах. Обо всем том дерьме, которому я учил тебя в Харви-Пойнт. Чем скорее ты забудешь, чему я тебя учил, тем скорее ты последуешь тому, о чем я говорю сейчас, и тем скорее прекратятся убийства и смерть. Конец проповеди.
book-ads2