Часть 48 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Конечно, здесь полно нечистот, но каким образом рана может так вонять гноем через четыре часа?
– Не знаю. У тебя есть антибиотики?
– Нет. У нас собой только базовые медкомплекты. И мы почти использовали их, – верно, Дэнни?
– Да, босс, – Но «Сьерра-три» сорвал кусок бинта со своей раны на плече и протянул Заку.
Хайтауэр взял клейкую ленту и расположил бинт над раной в спине Корта, чтобы сдержать кровотечение. Это была небрежная работа – немногим лучше, чем ничего.
– Ты выживешь. Когда мы попадем на «Ханну», то приведем тебя в порядок.
– Отлично, – сказал Корт. Он не беспокоился о своем состоянии, хотя спина горела, как в аду.
В нагрудном кармане «Сьерры-один» завибрировал спутниковый телефон. Устройство почернело от сажи, сальной смазки и крови, но все еще действовало. Хайтауэр снял гарнитуру, когда пытался оживить Второго, поэтому сейчас он поднес телефон к уху.
– «Сьерра-один» на связи.
Это был Дэнни Кармайкл. Никакого приветствия не последовало.
– Мне только что позвонили из Белого дома. Посол США в Судане спрашивает, нет ли вмешательства ЦРУ в том, что он описывает, как… Цитирую: «Инцидент с «Черным Ястребом»[23] в Порт-Судане». Как мне реагировать на это?
– На вашем месте, сэр, я бы сказал, что разведка США сосет еще сильнее, чем разведка нашей резидентуры в Судане. Мы находимся в сорока милях к югу от Порт-Судана.
– Но дело не в этом, правда? У нас был инцидент «Черного Ястреба»?
– Никак нет. Вы не оснастили нас «Черными Ястребами» для крушения.
– Не ерничай, Первый. Вы взяли Орикса?
– Да, он в надежном месте.
– Вы эвакуировали его на борт «Ханны»?
– Никак нет. Но это следующий пункт в моем списке неотложных дел.
– Он вместе с Шестым?
– Э-ээ, нет. Шестой вместе с нами… с тем, что от нас осталось. Я потерял двух оперативников под вражеским огнем. Кстати, спасибо за то, что спросили о моих ребятах.
Корт посмотрел на Хайтауэра. Даже после всего, что случилось за последние несколько часов, такая резкость в общении с начальством была поразительной.
Ответ Дэнни продемонстрировал, что его внимание было сосредоточено на «Ночном сапфире», а не на здоровье членов оперативной группы.
– Где сейчас находится Орикс?
Корт Джентри ответил, продолжая управлять автомобилем.
– Орикс в надежном месте. Он никуда не денется.
– Почему вы не находитесь в этом чертовом месте?
– Группа «Виски-Сьерра» была скомпрометирована. Я вернулся помочь им. И я не подверг опасности операцию «Ночной сапфир».
– А если бы вас убили?
– Я передал координаты местонахождения Орикса на «Ханну» перед отъездом.
Гнев и раздражение Дэнни были очевидны в тоне его голоса.
– Люди на «Ханне» не уполномочены эвакуировать Орикса из Судана. «Ханна» не имеет оперативников вашего калибра, Шестой, хотя я не могу выразить, насколько я разочарован вашей способностью принимать решения за прошедшую неделю! Вы должны были вывезти Орикса из страны, прежде чем помогать другим.
Корт начал было отвечать, но Зак схватил телефон и поднес ко рту:
– У меня сто процентов раненых! Двое погибших в бою! Мы только что закончили четырехчасовой бой с несколькими сотнями пехотинцев при поддержке с воздуха. Там не должно было находиться столько солдат, а тем более вертолетов! А местная поддержка, которая нам была обещана, даже не появилась!
– По данным суданской резидентуры, они появились, хотя и немного опоздали.
– Суданская резидентура могла заплатить четыреста тысяч баксов за ослиную тележку с кучкой необученных засранцев, которые дали залп и убежали, но кроме этого мы не получили никакого содействия!
Наступила многозначительная пауза. Корт ожидал хотя бы внешнего раскаяния, но его не последовало.
– Тем не менее вы не должны были разоблачать ваше присутствие. А Шестой не должен был уклоняться от своей задачи, чтобы вытащить вас из неприятностей, которые вы сами устроили. Вы знали все риски, – на другом конце линии послышался вздох. – А теперь… перегруппируйтесь, соберитесь с силами и продолжайте «Ночной сапфир». Я сделаю, что смогу, чтобы утихомирить политический скандал. Это все.
Связь прервалась. Зак уронил телефон себе на колени, и аппарат скатился на пол. Первый слишком устал, чтобы подобрать его и положить в нагрудный карман.
– Черт возьми, Зак, – сказал Корт. – Твой босс – тот еще мудак.
– А то я не знаю.
* * *
Через час Корт остановил «Шкоду» возле хижины среди болотных трав и вошел туда с пистолетом в руке. Внутри ничего не изменилось, только стало еще жарче и душнее.
Орикс тоже находился в прежнем состоянии. Джентри сделал суданскому президенту инъекцию успокоительного препарата из одноразового шприца, которая должна была отключить его минимум на два часа, и сковал ему руки гибкими наручниками за спиной, вокруг прочной опорной балки в центре хижины. Сейчас он сидел скрестив ноги и повесив голову, как будто спал. Перед отъездом Джентри оставил ему пластиковую бутылку воды, хотя и не представлял, как Аббуд сможет выпить ее со связанными руками. Как выяснилось, президент все это время проспал.
Полчаса назад Корт доставил выживших членов группы «Виски-Сьерра» и мертвого оперативника к месту водной эвакуации на побережье в четырнадцати милях к северу от Суакина. Они сразу же укрылись в густых мангровых зарослях и отнесли туда своего павшего товарища. Зак вручил Корту маленький приемник, куда поступал сигнал передатчика с борта «Ханны», чтобы он в любой момент мог знать, где находится яхта, даже если двусторонняя связь по какой-то причине будет нарушена.
Первоначальный план состоял в том, что надувная лодка «Зодиак» с «Ханны» подойдет к берегу и заберет группу, но теперь не стоило и думать об этом в дневное время. Вместо этого один из членов команды судна ЦРУ должен был приплыть в мангровые болота на двухместной мини-субмарине и переправить оперативников на борт яхты одного за другим. Для такой операции понадобится остаток дня, но это было предпочтительнее, чем прятать четырех раненых людей по грудь в соленой воде на протяжении восьми часов в ожидании ночного рейса «Зодиака».
Корту было сказано вернуться в укрытие и подготовить Орикса к переброске на побережье по первому уведомлению. Наступит поздний вечер, прежде чем кто-то сможет вернуться для последних двух челночных рейсов с доставкой президента Судана и Серого Человека. Если место эвакуации окажется скомпрометированным, то Джентри придется самостоятельно разыскать новое место.
Корт отцепил Орикса от опорной балки, уложил его на спину и поставил рядом с ним бутылку воды и пакет изюма из своего рюкзака.
– Поешьте, – велел он.
Орикс не двинулся с места.
– Ты в сознании, придурок. Снотворное, которое я тебе дал, давно выветрилось.
Президент продолжал лежать неподвижно.
– Слушай, я не в настроении играть в игры.
Аббуд не пошевелился.
Корт опустился на колени над ним. Он поднял мясистую руку Орикса за запястье, как будто собирался проверить пульс, но вместо этого передвинул руку над лицом и отпустил ее. Если бы человек находился без сознания, рука шлепнула бы его по лицу, но вместо этого она медленно опустилась и театральным жестом упала сбоку.
– Садись, – сердито сказал Корт.
Аббуд все равно не отреагировал.
Корт достал из рюкзака складной многофункциональный инструмент, раскрыл кусачки и вставил мизинец президента между холодными металлическими лезвиями.
Президент Аббуд мгновенно открыл глаза. Он виновато улыбнулся; его белые зубы резко контрастировали с угольно-черным лицом.
– Это умный фокус: держать руку над лицом пациента, а потом отпустить ее.
– Рад, что тебе понравилось. Поднимай задницу, не то я отрежу этот палец. Думаю, если ты окажешься в международном трибунале с девятью пальцами вместо десяти, от этого ничего не изменится.
Орикс сел на грунтовом полу. Он взял бутылку воды и сразу же выпил половину.
– Я плохо себя чувствую.
– Это от лекарства, скоро пройдет. И, возможно, легкая контузия после «Большого Взрыва».
Орикс кивнул.
– Как ваша спина? – поинтересовался он.
– Как будто какой-то засранец подстрелил меня из лука. А ты как думал?
– Вы спасли своих людей от моих людей?
book-ads2