Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я перед тобой в долгу, сын человеческий, – сказал человечек. – Я помогу тебе уйти. Но это нелегко. Водяная баба старая, и это ее земля, здесь она сильна. Единственный способ уйти, – он указал на тело Калле, – это сделать, как он. Только мертвые достаточно малы, чтобы проскользнуть сквозь ее сеть. Но Турсо укажет тебе путь. Он протянул руку в медной рукавице. – Заходи в мой дом. Мы выпьем вместе и все решим. Яакко заколебался. – Я не уверен, что хочу уйти. – Голос звучал как во сне. – Она ведь тоже в ловушке. Я знаю, что она чувствует, и не хочу оставлять ее одну. Ику-Турсо сплюнул на землю черным, и его темное лицо скривилось от отвращения. – Ну и оставайся, глупец. Оставайся здесь, пока не станешь стариком. Иди к Туони без провожатого. Мне нет до тебя дела. Темная вода могилы закипела у него под ногами. Происходящее все еще казалось сном, но до Яакко постепенно доходила логика. Это же просто компьютерная игра. Найти очередной предмет. Перейти на следующий уровень. Яакко Риссанен на Острове обезьян. А может быть, все было наоборот. Может быть, игрой был реальный мир. Здесь все было настоящим, а мир – ну, так, как программа SecondLife. Может быть, имело значение только это место, место, где золотые сети опутали море, где темные карлики восставали из могил, а дочери богов хотели брать в мужья смертных. – Погоди, – сказал он Ику-Турсо. – Ты же мне должен, верно? – Ну да, – фыркнул человечек, – подарок. Услугу. Во что ты там ценишь мою жизнь. Если ты так уж хочешь сгнить здесь, я могу принести тебе сокровища со дна моря. Или, если ты устанешь от этой холодной суки, бери моих огненных дев, моих подземных дочерей. Я могу дать тебе… – Успокойся. Принеси мне одну вещь… Когда он проснулся, небо горело огнем летнего заката. Голос Ику-Турсо все еще звучал у него в голове и говорил, что нужно сделать. Поднять камень, убивший Калле, оказалось непросто. Еще сложнее было расковырять рану в боку и намазать камень кровью: рана воспалилась, и дотрагиваться до нее было так больно, что Яакко покрылся холодным потом. Затем он отнес камень к берегу и бросил его в море. Камень полетел высоко и далеко и канул в воду с громким плеском. Яакко, то есть Иаков, бросает камень в холодную воду. Старая финская традиция, бабушка всегда так говорила. Знаменует конец лета. Затем он сел на валун у края воды и стал ждать. Было очень тихо: ни щебета птиц, ни дуновения ветра. Только тихий влажный шум моря повсюду: в воздухе и на земле, и даже в его собственном сердце. Сгустился знаменитый туман Ахтоланниеми и вскоре оказался повсюду, лицо затянула мокрая пелена, над темной водой все побелело. Поднялся ветер, и из моря вышли коровы. Они шли по мелководью, спины и головы у них были бурые, а рога торчали из воды, как горы нового крошечного континента, и серебристые струйки стекали из носов и ртов. Бока их словно дымились, а копыта мягко стучали о камни. У последней коровы на шее висел медный колокольчик, который глухо и гулко зазвонил, как только поднялся из воды. Коровы прошли мимо Яакко, и одна за другой исчезли в лесу. – Пришел украсть коров у Ахти, богатый человек? Женщина стояла рядом с ним. Но теперь она выглядела иначе, моложе и величественнее. Тело облепило мокрое зеленое платье из тяжелой ткани, талию она затянула золотой сетью вместо пояса. Капли воды блестели на лбу. – Я ничего не собираюсь красть. – Яакко попытался разбудить в себе злое животное, но животное свернулось калачиком, маленькое и слабое. – Просто кто-то украл меня. Она взяла руку Яакко в свою, провела пальцем по его ладони. – Ты же будешь моим мужем, маленький человек. Услада моих глаз. – Как ты меня поймала? – Сетью отца, разумеется. – Зубы у нее были кривоваты, а голос звенел, как у встревоженного ребенка. – Я тебе покажу! Они вместе вошли в море. Солнце, огромный красно-золотой шар, висело над самым горизонтом. Сеть плыла в воде вокруг них. Золотая рябь словно собралась в петли, и под самой поверхностью воды дрожала сеть из солнечного света. – Ты же любишь сети, маленький человек. Сети, где люди болтают, сети слов и голосов. Но можешь ли ты коснуться своих сетей, как я могу коснуться своих? Женщина наклонилась и опустила руку под воду. Золотая сеть затрепетала от ее прикосновения. Она принялась выбирать эту сеть, и в ней засверкал улов. Она вытащила пустую зеленую бутылку и бросила ее Яакко. Он машинально поймал бутылку и вдруг ощутил волну опьянения, словно бы он попробовал насыщенное красное вино. – В сети моего отца все вещи становятся истинными, – рассмеялась женщина. – Теперь твоя очередь. Она держала его, лаская одной рукой его спину, и он потянул сеть на себя. Дотронувшись до ярких холодных нитей, он понял, как она тяжела. Плечи его напряглись, и нити резали ладони. – Что же ты нашел, муж? – прошептала она. – Какого маленького бога поймал ради нас? Она тихонько задышала ему в ухо, и он ощутил прилив сил. А потом это оказалось у него в руке. Темное, черное, холодное, гладкое, идеально лежащее в руке, ядро небытия. – Марта, – прошептала она, распахнув глаза от ужаса. – Ты нашел свою марту. Яакко снова услышал голос Ику-Турсо в своей голове. «Сделай марту, – говорил он, – камень смерти. Сделай смерть старика своей собственной. Поймай ее в сеть. Иди за ней». Она попыталась вырвать у него камень, но Яакко, прижав камень к груди, упал в море спиной вперед. Вдохнул соленую воду, и волны сомкнулись над ним. И он позволил марте унести его вниз, в темные воды Туони. В море плыли лица, лица утопленников с выпученными глазами и распахнутыми зияющими ртами. Яакко не хотел на них смотреть, но он не мог закрыть глаза и понимал, что уже стал одним из них. Но с ним был Ику-Турсо, не темноглазая рыба и не маленький человечек, а нечто огромное и ледяное, постоянно меняющее форму, словно разлитое масло. И оно уносило его все глубже и глубже, пока мир не перевернулся и они не всплыли, оказавшись у берега моря под морем. Муж ждал его там, где не было света и цвета, ждал, стоя на черных скользких камнях. Он был молод, моложе Яакко, и очень силен на вид. Его плечи и грудь ясно говорили, что всю свою жизнь он боролся с морем. Но в его лице было что-то очень знакомое, озорство и жгучая жажда. Он вдруг понял, что то же выражение видел на измученном лице Калле. – Ты знаешь, чего я хочу, – сказал он мужу. – Отдай. Но покойник только рассмеялся глухим смехом. – Уходи, теплый человек, – сказал он. – Дети Туони скоро явятся, и они удержат тебя здесь навсегда. Мы сможем вечность рассказывать друг другу о ней и выяснять, кто же был ей лучшим любовником. – Ей просто нужно кольцо, – сказал Яакко. – Ну так забери его. На бледной руке вспыхнуло золото. Недолго думая, Яакко бросился на него. Но муж был силен, силен и мертв. Он схватил Яакко за горло, как ребенка, и пригнул к скалам. Яакко чувствовал, как трахея сжимается под пальцами, скользкими, как угри. – Ты их слышишь? – шептал он. – Они скоро будут здесь, вместе со своими шипами и железными сетями. Слепая Ловиатар покажет тебе девять болезней. Яакко ударил его мартой точно по тому же месту, куда и Калле, и на мгновение муж ослабил хватку. Но он просто вытер черную кровь с глаз и улыбнулся. – Надо лучше стараться, теплый человек. – Я здесь не один, – сказал Яакко. Марта пульсировала в его руке, скользкая от крови, и эта кровь взывала к другой. А потом из воды появился бледный сморщенный Калле, сдвинувший на затылок рыбацкую шапочку. А за ним остальные мужья, глаза которых горели, как у разъяренных зверей. Яакко отвернулся и позволил им сделать то, что должно было быть сделано. Кольцо ему отдал Калле, безмолвный и мертвый, и в его троллиных глазах была печаль. – Прости, – сказал Яакко и сунул кольцо в рот. Он нырнул в темное море, выбросил марту и позволил Ику-Турсо отнести его наверх в воды живых. Яакко смотрел, как шипела на углях первая и единственная выловленная им рыба. Рыба была небольшая, но пахла восхитительно. Уже наступила осень, и море стало темным и сердитым. Но он больше не боялся моря. Рейн, его ассистент, приехал за начальником и увидел тело, которое вынесло на берег материка. Он успел вызвать «Скорую помощь». Яакко позже услышал, что был мертв в течение трех минут. Официальная версия гласила, что во время купания его унесло течением. Новостные сайты этим удовлетворились. Он не слышал ее приближения, но почувствовал ее в морском ветерке. На ней снова был зеленый плащ, и она казалась немного старше. – Я могла бы тебя вернуть, – тихо сказала она, – даже сейчас. – Могла бы, – улыбнулся Яакко. Они молча ели рыбу, сидя на камнях, и их разделяла пелена дождя. Яакко укусил мягкое белое мясо и почувствовал что-то твердое и холодное. Это было кольцо из кованого золота. Ободок с серебряными рыбками и светлыми волнами. Яакко протянул ей кольцо. Она взяла, долго смотрела на него, сжала его в ладони и закрыла глаза. И покачала головой. – Оставь себе, – сказала она, – уверена, ты найдешь, кому его подарить. Яакко осторожно положил кольцо в карман. – А ты? Что будешь делать? – Я что-нибудь придумаю, – сказала женщина. Волна пришла из ниоткуда, обрушилась на Яакко и уронила его на спину. Ледяная вода заполняла рот, глаза и уши, окатила спину. Когда он проморгался, женщина уже исчезла.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!