Часть 12 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
НО ПОМНИТ ОЧЕРТАНЬЯ
Для нее это был всего лишь набор слов, но, посмотрев на Энрике, девушка заметила в его глазах яркий огонек. Гипнос стоял справа от него, задумчиво постукивая пальцем по носу.
– Я не понимаю, что это значит, – объявил он.
– Тогда следи за временем и охраняй дверь, – сказал Энрике, подходя к скульптурам. – Дворецкий сказал, что у нас двадцать минут. Зофья?
Зофья вернула подвеску на место.
– Здесь нет Тескат-дверей, – сказала она. – А если и есть, то на нее наложено несколько защитных слоев.
Энрике медленно расхаживал по комнате. Зофья покопалась в карманах пиджака, вынимая на свет еще один обрывок шелка Шардонне, коробку спичек, набор инструментов для резьбы и Сотворенное ледяное перо, которое могло вытягивать воду из воздуха и замораживать ее. Еще раз оглядев зал, Зофья решила, что ни один из припасенных инструментов не поможет ей в решении этой головоломки.
– Я думал… я думал, что здесь будет какой-то знак или подсказка, – пожаловался Гипнос, дуя на свои ладони, чтобы хоть немного их согреть.
– Вроде большого красного креста, как на карте? – спросил Энрике.
– Да, это бы очень помогло, – согласился Гипнос. – Кто-то должен сообщить этому сокровищу, что оно до неприличия хорошо спрятано. Я думал, оно будет внутри одной из богинь, но почему в загадке говорится о носах?
– Может, нам повезет, и у Зофьи найдутся подходящие инструменты?
– Везение здесь ни при чем, – ответила она.
– Ладно, но есть какие-нибудь успехи?
– Нет.
– Рассуждая мифологически, мы говорим о чем-то, способном охранять или прятать, – сказал Энрике. – Здесь десять богинь, может, про одну из них есть история, в которой она что-то прятала?
– Но как отличить их? – спросил Гипнос.
– С помощью иконографии, – ответил Энрике.
Он задумчиво уставился на скульптуры, которые казались Зофье совершенно одинаковыми, если не считать предметов, которые они держали в руках. Вдруг Энрике щелкнул пальцами.
– Я понял… это девять муз из греческой мифологии, богини искусств. Видите эту лиру? – он показал на статую, которая сжимала в руках золотую арфу. – Это Каллиопа – муза эпической поэзии. Рядом с ней Эрато – муза любовной поэзии со своей кифарой, а следом идет Талия – муза комедии, чьим символом являются театральные маски.
Зофья смотрела на него с восхищением. С ее точки зрения эти статуи были высшим проявлением мастерства Творения, но они ни о чем ей не говорили. Когда Зофья слушала Энрике, ей казалось, что в ее голове зажигается новая лампочка, и девушке хотелось узнать больше. На мгновение он замолчал, останавливаясь напротив скульптуры с распростертыми крыльями.
– Странно, – сказал Энрике. – Здесь есть десятая статуя… и она кажется лишней. Но почему именно музы? Может, это отсылка к истории Ордена и Забытым Музам, которые охраняли Божественную Лирику?
– Но Орден не имеет отношения к созданию этой комнаты, – заметила Зофья.
– Ты права, – согласился Энрике. – И есть десятая статуя, которая сюда не подходит. Это очень странно, только посмотрите на форму…
– Сейчас не время для лекции по истории искусств! – воскликнул Гипнос, указывая на пол. – По моим подсчетам, у нас осталось пятнадцать минут.
Белый иней уже успел покрыть половину комнаты и начал расползаться по ногам нескольких статуй.
– Я не думаю, что это – богиня, – сказал Энрике. – У нее нет отличительных иконографических признаков. На крыльях есть золотой лист, но это ни о чем мне не говорит, и ее лицо совершенно лишено эмоций.
Зофья замерла на месте. Что-то в этой скульптуре казалось ей знакомым. Почему-то она подумала о своей сестре.
– Я тоже хочу посмотреть, – проворчал Гипнос, подходя к статуе. Он окинул ее взглядом и нахмурился. – Я тоже не стал бы требовать поклонения, если бы выглядел вот так. В ее наряде нет ничего, что говорило бы: проявите ко мне почтение, смертные.
– Это не муза… это серафим. Ангел! – сказал Энрике.
Он подошел ближе и коснулся лица статуи, спустился к плечам и провел пальцами по всему ее телу до самого основания.
Гипнос присвистнул.
– Ты бы хоть в ресторан ее сводил…
– Я проверяю, нет ли на ней каких-нибудь углублений, – объяснил Энрике. – Чего-то вроде механизма.
Иней уже подобрался к статуе ангела. Он покрыл ее ноги, медленно затягивая скульптуру обратно в стену. Зофья выдохнула облачко белого пара. Чем дольше она смотрела на ангела, тем больше возвращалась к воспоминанию об игре, в которую они играли с Хелой. В ее памяти пронеслись слова сестры: ты умеешь хранить секреты, Зося?
– Гипнос? Зофья? Есть идеи? – с надеждой спросил Энрике.
– Нос не знает запаха секретов, но помнит очертанья, – повторила Зофья, касаясь своих губ. – Мы с Хелой играли в игру из истории, которую рассказала нам мама. До рождения тебе известны все секреты мира, но ангел запирает их, прижимая палец прямо над твоим ртом. Поэтому у каждого человека есть выемка над верхней губой.
Гипнос нахмурился.
– Очень милая история…
Но Энрике ухмыльнулся.
– Подходит! Это же пример концепции анамнезиса.
Зофья растерянно моргнула.
– Это какая-то болезнь? – спросил Гипнос.
– Это идея космической потери невинности. Отпечаток пальца серафима под носом согласуется с загадкой, потому что нос не знает запаха секретов, но помнит очертанья. Это губной желобок! Или дуга Купидона. Углубление над верхней губой, прямо под носом. Кстати говоря, в филиппинской мифологии существуют духи дивата, которые…
– Прекрати читать нам лекции и сделай что-нибудь! – не выдержал Гипнос.
– Прости, прости!
Белый иней добрался до талии серафима, и руки статуи начали постепенно менять свою форму. Энрике торопливо прижал палец к верхней губе ангела. Где-то внутри скульптуры раздался громкий звук, напоминающий бурный поток воды, и она раскололась посередине. Внутри ангела был спрятан тонкий ониксовый пьедестал, на котором покоилась металлическая шкатулка размером с ладонь Зофьи. По ее поверхности разбегались еле заметные трещины, словно коробочку сплавили из отдельных кусков.
– У нас получилось, – с восторгом сказал Гипнос.
Энрике протянул руку и схватил шкатулку, но она не сдвинулась с места.
– Подожди, – Зофья подошла ближе, разглядывая находку. На поверхности шкатулки остались отпечатки Энрике. Дотронувшись до коробочки, девушка ощутила жжение на кончиках пальцев. – Эта шкатулка сделана из Сотворенного олова и укреплена железом.
– Это плохо? – спросил Энрике.
Зофья кивнула и поморщилась.
– Это значит, что мои устройства для поджога на ней не сработают. Она огнеустойчива, – девушка осмотрела полость статуи и нахмурилась. – Внутри есть звуковой барьер… – она дотронулась до плотного слоя, состоящего из губчатого вещества, ткани и пробки. Почему это устройство должно быть тихим?
Часы Гипноса издали тихий перезвон. Он посмотрел на циферблат.
– Пять минут.
Зофья почувствовала, как сжимается ее горло. Комната вдруг показалась ей слишком маленькой, слишком яркой, прямо как лаборатория в ее университете, где они ее заперли и…
– Феникс, – мягко сказал Энрике. – Ты мне нужна. Что нам делать? У тебя всегда есть какой-то план.
Шелк Шардонне был бесполезен. Кроме ее обычных инструментов и спичек, оставалось только устройство для поджога и ледяное перо на случай, если им нужно будет заморозить и снять замок с двери.
– Ледяное перо, – сказала Зофья.
– В этой комнате и так достаточно холодно, – заметил Гипнос. – Значит, огонь бесполезен, лед бесполезен… кстати говоря, я тоже ничем не могу помочь.
– Мы не можем оторвать шкатулку от подставки, значит, придется ее взломать… – начала Зофья, но вдруг глаза Энрике вспыхнули озарением.
– Взломать, – повторил он.
– Ииии, он сошел с ума, – сказал Гипнос.
– Зофья, дай мне ледяное перо. Оно выделяет воду из воздуха, так? – спросил Энрике.
Кивнув, Зофья протянула ему перо, и Энрике принялся проводить им по трещинам в шкатулке.
– А вы знали, что…
– Ну вот опять, – пробормотал Гипнос.
– …В 218 году до нашей эры карфагенский генерал Ганнибал прошел через Альпы с огромной армией и сорока слонами, намереваясь уничтожить сердце Римской Империи, – сказал Энрике, выливая воду, которую перо вытянуло из воздуха. Жидкость исчезла в трещинах шкатулки. – В те времена процедура по устранению каменных преград была по-настоящему мучительной. Камни нагревали с помощью костров, а затем обливали ледяной водой…
Он коснулся шкатулки пером, и в тишине раздался треск. Из трещин начал расползаться лед, а внутри коробочки что-то задребезжало.
– …от чего они начинали трескаться, – ухмыляясь закончил Энрике. Шкатулка треснула, поблескивая влажными от воды стенками.
book-ads2