Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ноэль упал и на этот раз. Ему не хватило сил перекинуть себя через край скалы. – На сегодня всё, – сказал Кумо, когда мальчик снова шлёпнулся в лапы Тайсону. – Ещё одну попытку! – запротестовал Ноэль. – Я хочу, чтобы у меня хотя бы раз получилось! – Не сейчас, – отрезал леопард и встал. Ноэль собирался возразить, но услышал над головой странный звук – словно по широким листьям деревьев прошёлся лёгкий ветерок. Однако вокруг было всё спокойно. Он увидел, что в воздухе щебечет что-то бирюзовое. Над поляной пролетала крошечная пташка, и Ноэль узнал в ней новую секретаршу школы мисс Флэп. В следующее мгновение колибри врезалась в ветку, свалилась на землю и осталась сидеть возле ствола дерева. – Боже мой! – воскликнула секретарша. – Откуда взялась эта ветка?! – С вами всё в порядке, мисс Флэп? – встревожился Ноэль. – Вы не ушиблись? – Ничего, пройдёт. – Колибри провела острым клювом по оперению, которое теперь отливало неоново-зелёным. – Я такая неуклюжая! – Мисс Флэп поднялась в воздух и подлетела к ним. – Ничего, не беспокойтесь. – Что вы здесь делаете? – спросил Тайсон. – Летаю от острова к острову, чтобы немного осмотреться и ознакомиться с местностью, – прощебетала колибри. – Значит, здесь живут целители! – Охотники, – поправил её Ноэль. – Целители на Третьем острове. – Ох! Значит, я не туда залетела! – Мисс Флэп вздохнула. – Наверное, нужно было держаться мистера Симбарои. Пожалуйста, не говорите шефу, что я перепутала острова. Он и без того считает меня ужасно рассеянной. – Мистер Симбарои тоже здесь? – спросил Кумо. – Нет, сначала он хотел посетить Шестой остров. Он большой ценитель искусства. – На Шестом острове живут хранители, – возразил Тайсон. – А художники-творцы – на Втором. – На Втором? – Зелёные пёрышки мисс Флэп стали томатно-красными. – Какая же я бестолочь! Никак не могу запомнить! Но я уверена, что шеф сейчас на правильном острове. В отличие от меня он всегда точно знает, что делает. – Ничего страшного, – заметил Ноэль. – Вы всему научитесь. – Какой ты милый! – прощебетала мисс Флэп. – Могу я узнать, как тебя зовут? – Ноэль. – Знаменитый Ноэль, – добавил Тайсон. – Знаменитый? – удивилась секретарша. – Правда? Или вы меня разыгрываете? – Тайсон шутит, – пробурчал Ноэль и наступит Тайсону на ногу. – В любом случае было приятно с вами поболтать. Но мне пора. Я хочу успеть сегодня на Четвёртый остров. До скорого, дорогие мои! Мисс Флэп улетела, а они так и не успели ей сообщить, что она на Четвёртом острове. – Надеюсь, она отыщет дорогу домой, – обеспокоенно сказал Ноэль, пока они смотрели вслед колибри, оперение которой из нежно-розового превратилось в тёмно-зелёное. Эта птичка и правда меняла цвета как хамелеон. 10 После тренировки Ноэль и Тайсон вернулись к башням, а Кумо отправился в горы, чтобы поохотиться и раздобыть себе что-нибудь к ужину. Поселившись на Таинственных островах, Ноэль стал вегетарианцем. Нельзя дружить с животными и одновременно ими питаться. Тайо тоже перестал есть мясо, да и Тайсон вёл преимущественно вегетарианский образ жизни, если не брать в расчёт красных термитов, перед которыми он не мог устоять. Учащихся школы он, разумеется, не трогал. Но леопард – хищник, и мясо ему необходимо. Само собой, избранных он обходил стороной и охотился высоко в горах и в степи на том берегу реки. – Как же болят руки! – простонал Ноэль. – Даже не знаю, как я завтра буду тренироваться! – А у меня всё тело в синяках, – пожаловался Тайсон. – А всё потому, что ты слишком часто на меня падал. – Я выглядел как идиот, да? – Типа того. – Павиан откашлялся. – Ничего, научишься. – В его голосе явно звучали нотки сомнения. Ноэлю предстояло за шесть дней научиться взбираться на высокую скалу. Никто не знал, с какими препятствиями он при этом столкнётся. Чтобы справиться с заданием, ему придётся выложиться по полной. – Когда у тебя первый проектный день? – спросил он у Тайсона. – Завтра. – Большие карие глаза павиана сверкнули. Он радовался предстоящей встрече с Сарееной. Ноэль искренне надеялся, что эта красивая самка павиана не вскружит Тайсону голову, иначе проект полетит в тартарары. Ноэль собирался его об этом предупредить, но не успел: к ним направлялся Тайо. – Привет! – удивлённо воскликнул Ноэль. – Что ты здесь делаешь? Вы закончили? – Мы раньше начали, – объяснил Тайо. – А ваша тренировка по скалолазанию уже закончилась? Жаль! Я хотел посмотреть. – Наоборот: радуйся, что ты этого не увидел, – покачал головой Ноэль. – Это катастрофа. Я и не знал, что настолько безнадёжен. – Ноэль преувеличивает, – возразил Тайсон. – Он не так уж плох. – Ясно. – Тайо переводил взгляд с одного на другого. – Если Тайсон тебя защищает, значит, это и правда катастрофа. Ноэль скорчил гримасу и сменил тему: – А как твои дела? Какое у вас задание? – Давайте спустимся к пляжу, – предложил Тайо. – Там я вам всё и расскажу. Задание Лейфа и Тайо состояло всего из двух слов. – Schizostachyum dielsianum, – произнёс Тайо. Друзья сидели в узкой бухточке под тремя башнями. Ноэль и Тайо разулись и опустили ноги в море. Тайсон устроился за их спинами на огромном валуне. Воду павиан ненавидел. – Шизо… что? – спросил Тайсон. – Что это такое? – подхватил Ноэль. – Мы тоже захотели это узнать, – ответил Тайо, – и первым делом отправились на Шестой остров, в архив. – И вас, конечно же, не пустили, – предположил Ноэль. – Пустили, – возразил Тайо. – А как же иначе? – Что? Нам с Микаэре там вчера дали от ворот поворот, потому что у нас не было разрешения. – Правда? – Тайо нахмурился. – Ну… у Лейфа разрешение было. – Откуда? – спросил Тайсон, склонив голову набок. – У шпионов уже началось архивоведение, поэтому Лейф предъявил пропуск. – И что потом? – Всё очень просто. Нам помогла одна из сотрудниц архива, неясыть Сильвия. Милейшее создание! Пока она искала для нас информацию, мы пили горячий шоколад. – Вот это да! – воскликнул Тайсон. – Надеюсь, завтра нас тоже пустят в архив. Обожаю шоколад. – Schizostachyum dielsianum – это научное название растения. Его ещё называют бикал-бобой. Это кустарник, тропический вид бамбука. На Таинственных островах произрастает три экземпляра этого растения. Два на Втором острове и один на Пятом. Сильвия подробно описала, как они выглядят и где их найти, и нам осталось только добраться до места. – Тайо болтал ногами в воде. – Мы пошли к творцам – и сразу оказались возле нужного дерева. И такая удача: там Лейф обнаружил следующую подсказку! – Как? Просто взял и обнаружил? – спросил Ноэль. – Нет. Я бы не сказал, что это было элементарно. Конверт лежал в углублении в стволе дерева, довольно высоко над землёй. В новой записке оказалось ещё меньше слов, чем в первой. Всего одно: Мурк. – У творцов есть шимпанзе с таким именем, – сказал Тайсон. – Мы этого не знали. Но быстро выяснили. На следующей неделе Мурк передаст нам новое задание. – Тайо пошевелил пальцами в воде. – Получается, мы не сумеем подготовиться к нему заранее. Но ничего, в этом есть и положительный момент. Меньше стресса.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!