Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Она узнала, где вторая половинка флейты, и уже думает над тем, как её вернуть. Если у Селии всё получится, ей откроется доступ к древней, могущественной магии. Пожалуй, даже слишком могущественной для маленькой девочки. Надеюсь, она распорядится ею с умом. – А ты не сможешь ей помочь? Принести половинку флейты? Мира вздохнула. – Всё не так просто. Мы не имеем права вмешиваться напрямую. – Но мы уже в этом замешаны! – возразила Жасмин. – Флейту они получили от нас. – Да, но не от меня, а от моей бывшей наставницы Трапецы. Её подарили нашей Селии за то, что она спасла мне жизнь. Трапеца сказала, что магия в ней особенная, и пользоваться ею могут только Лавджои. Для любого другого человека это будет всего лишь обычная безделушка. Красивая, блестящая, но абсолютно бесполезная. Волшебство флейты передалось по наследству юной Селии, и именно ей суждено вернуть потерянный обломок. – То есть малышка должна всё делать сама? – возмутилась Жасмин. – Это несправедливо. Вдруг она не справится? Мира нетерпеливо покачала головой: – Я же говорила, наша задача – поддерживать и направлять людей, а не решать всё за них. Да, Селии придётся справляться самой. Иного выхода нет. Конечно, тяжело сидеть сложа руки, но зато мы поступаем правильно. Мы обязаны делать правильный выбор, как бы тяжело это ни было, и он всегда окупается. Скоро у тебя появятся свои подопечные, и ты должна всё это понимать. Я же не просто так тут распинаюсь, правда? – Я внимательно слушаю, честное слово, – заверила её Жасмин. – И очень постараюсь не подвести тебя. Ты сможешь мною гордиться, честное слово! Мира втайне сомневалась, что Жасмин готова к этой работе, но от неё здесь ничего не зависело. Она была главной только в этом регионе, а фей-покровителей назначало высшее руководство. Если честно, они вполне разумно поступили, сняв Бойда с этой позиции. Обычно феи отрабатывали ровно сто лет, но этот бездельник настолько плохо себя показал, что его уволили раньше. И правильно. Ему давали и второй, и третий, и десятый шанс, но он никогда не оправдывал ожиданий. В порученном Бойду доме царила преступно мрачная атмосфера: родители Пола вечно валились с ног от усталости, сам мальчик чувствовал себя несчастным, и ничего хорошего с ними не происходило. Одним словом, Бойд не справился. Поэтому вместо него на эту должность назначили Жасмин. Мира не могла не согласиться, что бедной семье нужна помощь, и как можно скорее, но Жасмин была ещё новичком, а задача перед ней стояла сложнейшая. Хотя, наверное, нет смысла об этом размышлять. Приказы поступают сверху, и ей ничего не остаётся, кроме как подготовить Жасмин к этой работе и надеяться на лучшее. – Хорошо, слушай внимательно. Потом проверю, всё ли ты запомнила, – сказала Мира и продолжила лекцию. Глава 21 Селия вернулась домой как раз вовремя. Родители ещё не приехали с работы, и она успела обо всём рассказать бабушке. – Значит, вторая половинка у Вики? Ты уверена? – удивлённо переспросила та, помешивая суп с говядиной и ячменём. – Уверена. Она в точности как моя, – подтвердила Селия, вспоминая подвеску на шее мисс Макклатчи. – Откуда у неё флейта? – не уставала удивляться бабушка. – Не знаю, но Пол обещал помочь её забрать. Ему совсем не нравится его тётя. Она никому там не нравится. Он попробует стянуть подвеску с прикроватного столика, пока мисс Макклатчи спит. Бабушка нахмурилась. – Наверное, лучше его в это не вмешивать. – О феях и магии я ему ничего не сказала, – поспешно заверила её Селия. – Только о том, что флейта была твоя. – Всё равно некрасиво ставить друга под удар, – не соглашалась бабушка, и девочке стало немножко стыдно. – Может, тогда ты позвонишь его тёте и попросишь вернуть флейту? – спросила Селия. Она подозревала, что Вики скорее послушает взрослого человека, чем ребёнка. – Извини, – сказала бабушка, – моё время волшебства давно прошло, и теперь это бремя ложится на тебя. С этим должна справиться ты сама. Не я и не Пол. – Но он не против и только рад помочь! Бабушка покачала головой: – Нет, так нельзя. Надо придумать иной способ. – Другого способа нет! – со слезами на глазах воскликнула Селия. Ну почему бабушка не одобрила её идею? А они с Полом так удачно всё проработали! – Мисс Макклатчи живёт у него в доме, и ему будет проще забрать флейту. Так мы быстро её вернём, ба. – Это твоя задача, а не Пола, – настаивала бабушка. – Она поручена тебе, и ответственность тоже лежит на тебе. Мы обязаны делать правильный выбор, как бы тяжело это ни было, и он всегда окупается. Не забывай об этом. Селия не стала спорить, хотя всё равно считала, что идея у неё хорошая. Полу ничего не стоит зайти в тётину комнату и тихонько забрать подвеску. Он же там, в доме, и быстро со всем справится. А потом отнесёт флейту Селии, и всё – дело сделано. Какие ещё могут быть варианты? Как ни крути, в этот раз она вынуждена ослушаться бабушку. Глава 22 Селия смогла поговорить с Полом только на следующий день после уроков, когда они сели в автобус. Он устроился рядом, бросив рюкзак у ног, и девочка сразу его спросила: – Флейта у тебя? Пол опустил взгляд и постучал пальцами по колену. – Ну, э-э… не сердись, пожалуйста. Я собирался её забрать, честное слово, но… у меня не вышло. – Почему? – Знаю, я обещал тебе помочь, но теперь не могу. Но мы же всё равно друзья, правда? Ты не будешь на меня сердиться? Селия покачала головой: – Не понимаю. Ты сказал, что сегодня принесёшь мне флейту. Что случилось? Автобус дёрнулся вперёд, и она схватилась за спинку переднего кресла. Дальше по салону старшие ребята подбрасывали в воздух кепку, которую отобрали у какого-то несчастного младшеклассника. – Моя тётя вдруг стала очень ласковая, – объяснил Пол, не глядя на Селию. – И мама просит меня хорошо себя вести, чтобы не сердить тётю Вики. Управление округом хочет сделать что-то плохое с моим домом, и тётя может их отговорить. Поэтому нам нельзя её злить. Я уже обещал маме, что буду как шёлковый. – Но эта флейта принадлежала моей бабушке. Твоя тётя её украла! Мальчик повесил голову. – Знаю, и мне очень жаль. Но… – Тут он поднял взгляд, полный надежды. – Может, найдём тебе новую флейту? Даже лучше! – Ты не понимаешь, как это важно, – прошептала Селия и отвернулась к окну, чтобы он не увидел её слёзы. Что же делать? Мира ждёт вторую половинку! – Пожалуйста, не обижайся, – попросил Пол. Очевидно, ему было очень стыдно, что он не сдержал обещание. Селия понимала, что надо бы его поддержать, сказать ему, мол, ничего страшного, ерунда… но не могла найти на это силы. Когда автобус остановился перед домом Лавджоев, Пол вскочил с кресла, чтобы её выпустить, и грустно пробормотал: – Пока, Селия. А она только помахала ему в ответ. Глава 23 Следующие два дня Селия ломала голову над тем, как забрать половинку флейты у Вики Макклатчи. Может, попробовать её выкупить? Но разве карманных денег на это хватит? Или попросить на неё взглянуть, а потом схватить и сбежать? В целом идея неплохая, но вряд ли мисс Макклатчи снимет подвеску. Может, сделать что-то вроде дымовой бомбы и незаметно сорвать флейту с шеи злодейки? Нет, ни один из этих вариантов не подходил, если всерьёз так подумать. Ужасно жалко, что Пол отказался ей помогать. Селия с горечью припомнила все вечера, проведённые за его дурацкими играми. Он всегда выбирал, чем они будут заниматься, а сам ни разу не уступил Селии и ничегошеньки для неё не сделал. По крайней мере, ничего плохого за эти два дня не случилось. Кошмары не снились, Вики Макклатчи в гости не заглядывала, на фабрике родителей дела шли хорошо. Селия ходила на уроки, делала домашние задания, угощалась вкусной едой, которую готовила бабушка, и жизнь текла своим чередом. Селия уже потихоньку начала успокаиваться. Наверное, Мира ошиблась и зря подняла тревогу. Бабушка ведь говорила, что феечке нравится раздувать из мухи слона. Вечером второго дня вся семья собралась за столом на вкусный ужин: запечённую курицу с картофельным пюре и сладкой кукурузой. Папа рассказывал про своё новое изобретение, театр марионеток с возможностью создавать своих оригинальных куколок, когда в дверь постучали. Лавджои переглянулись, гадая, кто бы это мог быть. К ним редко заходили в такое время. – Я сбегаю, – вызвалась Селия и поспешила в коридор, ступая по деревянному полу в тонких колготках. Папа вернулся к своему рассказу о том, как вручил прототип игрушки одному школьному учителю, и первоклашки пришли в полный восторг. – В ней всё хорошо, – объяснял он. – Она поощряет творческий подход, и играть в неё можно часами. Не терпится довести её до совершенства и пустить в производство! Папа говорил всё быстрее и громче, увлечённый любимой темой. Селия поднялась на цыпочки и выглянула в окошечко. На крыльце стоял высокий незнакомец в чёрном плаще и широкополой шляпе.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!