Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Отдайте мне мальчика. Он не ваш. – И не твой! – насмешливо прошипел Краль. – Он сын человека, которого ты приговорил к смерти! Король Дракомор отвернулся, и Миро увидел, что кожа на левой стороне его лица висит клочьями. Страшный ожог спускался до шеи. – Не сейчас, – сказал Дракомор. – Сейчас не время… Но Модри Краль щёлкнул языком, покачал головой и посмотрел на Миро. – Почему твой дядя так боится правды? Не потому ли, что знает – это его поступок привёл к смерти твоих родителей. Его воровство. Его алчность. Казалось, каждое слово Краля вонзалось в Дракомора, как удар ножа. Он втянул голову в плечи и съёжился у двери. – Мои родители погибли на охоте, – пролепетал Миро дрожащим голосом. – Нет, – жестоко обронил Краль. – Твои родители погибли потому, что твой дядя их предал. Мы пригласили его в наши пещеры как дорогого гостя. Мы обходились с ним с величайшим почтением. А он использовал наше доверие, чтобы похитить наше величайшее сокровище. Он оскорбил нашу гору! – Мирослав! – отчаянно крикнул король, но принц не сводил глаз с Краля. – Убийство твоих родителей свершилось не по моему приказу, – продолжал тот. – Я этого не хотел… но Сердце горы потребовало крови брата. – Теперь он смотрел на Дракомора. – Твоя семья должна заплатить. – Убирайтесь из моего замка! Миро с трудом узнал голос своего дяди. – Ты можешь оставить себе только что-то одно, – продолжал Краль. – Мальчика или камень. Что ты выберешь? Внизу раздался глухой удар, за окном взметнулся фонтан искр. Король со звоном выронил меч и протянул руку: – Отдайте мне мальчика. Последовал новый удар, башня содрогнулась. Что-то ударило Миро по затылку. Он почувствовал обжигающую боль. Потом всё сделалось чёрным. Когда Миро очнулся, постамент был пуст. Скреты исчезли, а в дверях валялась груда доспехов. Дядя! Миро подполз к Дракомору и попытался его перевернуть. Король был очень тяжёлый и неподвижный. – Очнись! – закричал Миро, отчаянно тряся его за плечо. Дракомор не шевелился. – Пожалуйста, я обещаю быть хорошим! Я больше никогда не буду убегать, я буду хорошо вести себя с Аннешкой! Только очнись… пожалуйста! Миро закинул дядину руку себе на плечо и попытался его поднять. – Нам нужно выбраться отсюда, – прорыдал он, падая на пол. – Нам нужно бежать! Башня покачнулась, и Миро закричал от страха. Он снова схватил дядю за руку, но на этот раз попробовал подползти под неё. Комнату начало заволакивать дымом. Глава 94 Миро крепко зажмурился. Ему казалось, что он слышит знакомые голоса. Ему чудился голос Мари – совсем тихий, слабый, как будто она пыталась докричаться до него из-за стены. – Прости… – еле слышно прошептал Миро. – Прости, что не сумел помочь вам вернуться домой. И тогда воображаемая Мари громко закричала: – ОКНО! Миро открыл глаза. Он не ожидал услышать такое от воображаемого голоса. – Сюда! Скорее! В окне маячило лицо Мари – красное, окружённое буйным пламенем волос. На долю секунды ошеломлённому Миро показалось, будто дым идёт от её кудряшек. Но как Мари очутилась тут, в воздухе у вершины самой высокой башни? Может быть, она умерла и превратилась в ангела? Мари снова что-то прокричала. Миро вскочил на ноги и распахнул окно. Теперь он всё понял. Мари парила верхом на великуре, держась за ленту, обвязанную вокруг клюва птицы. Великура суматошно хлопала крыльями, но Мари ловко натянула ленту и направила птицу ближе к башне. – Это правда ты! – ахнул Миро. Дым разъедал ему глаза, щипал лёгкие. – Конечно, – ответила Мари. – Кто же ещё? Слушай, Миро, башня сейчас упадёт. Ты должен вылезти и сесть позади меня. Лофкинья сказала, что одна великура сможет выдержать нас двоих. Миро посмотрел на птицу. Потом обернулся через плечо. – Я не могу уйти без дяди. Лицо Мари вытянулось. – Он здесь? – Да, только он не шевелится. – А он дышит? – Не знаю. Мари крепко сжала губы. – Хорошо. Мы сможем спасти и его тоже, но это будет непросто. Она натянула ленточные поводья в другую сторону, и великура полетела прочь от башни. Сначала её фигура стала зыбкой тенью в дыму, превратилась в пятно, а потом совсем исчезла. Миро показалось, что он ждал несколько часов. Мотыльки порхали в клубах дыма, пытаясь проникнуть в башню. Когда Мари вернулась, сбоку от неё парили ещё три фигуры. Имоджен, Лофкинья и Блазен – все трое верхом на великурах. Птица под Блазеном была чудовищно огромная – Миро никогда в жизни таких не видел, – но даже она с трудом выдерживала его тяжесть. – Я привела подкрепление! – прокричала Мари, ослепительно улыбаясь Миро. Блазен направил свою великуру к башне. Птица отчаянно сопротивлялась, но небольшая помощь со стороны Лофкиньи и крепкое натяжение поводьев всё-таки привели её под открытое окно. Блазен передал Лофкинье ленточные поводья. – Отойди назад! – прогремел он. Миро повиновался. Блазен ввалился в комнату на вершине самой высокой башни замка. Одной рукой он схватил Миро за шиворот и поднял в воздух, как щенка. – Мой дядя! – закричал Миро. – Мы не можем бросить его здесь! Не говоря ни слова, Блазен вывесил брыкающегося принца за окно и отпустил. Миро истошно завопил, но пролетел он всего метр, не больше. Потом шлёпнулся на великуру за спиной Мари. – Держись! – крикнула она. – Летим отсюда! Великура взмыла вверх и помчалась прочь от башни. Миро оглянулся. Блазен стоял на подоконнике, безжизненное тело короля свешивалось с его плеча. Снова взметнулся дым, и всё скрылось из виду. Смутные очертания башни качнулись вправо, как во время корабельной качки. Миро пошевелил губами, но не нашёл подходящих слов. Послышался грохот, подобный землетрясению. Башня обрушилась. Мари сняла ленту с клюва великуры, и в тот же миг они полетели, как пущенная стрела – быстро, прямо и прочь от замка. Глава 95
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!