Часть 10 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Чудовищный бак пришёл в движение. Он ехал на маленьких скрипящих колёсиках, вытянув длинные руки в сторону агентов.
– Ну уж нет! – возмущённо закричала Хеди. – Так просто ты нас не возьмёшь!
Эй, огромный, чёрный бак,
отправляйся прямо в…
Ой-ёй!
Она не успела произнести заклинание до конца, потому что бак неожиданно прыгнул вперёд и попытался схватить скрюченными пальцами несчастную ведьминскую книгу! Хеди еле успела отскочить в сторону.
– В атаку! – Паульхен широко взмахнул саблей, бросаясь на врага.
Он поднял клинок обеими руками и нанёс мощный удар по контейнеру. Но лезвие лишь беспомощно отскочило.
Бак в ярости покатился в сторону Паульхена, и пиратская книга была вынуждена ретироваться, сделав сальто.
– Эту штуку нельзя поразить саблей! – возмущённо крикнул Паульхен. – Это не битва, а безобразие!
Либер Венефициорум расхохотался со своего утёса.
– Разумеется, мой пожиратель бумаги неуязвим! – воскликнул он. – Ведь моё колдовство – это качественная магия.
Скрипя колёсами, мусорный бак катился по земле, неуклюже размахивая длинными руками. Теперь пришлось отступать Мэль и Артуру. Реджинальд тоже побежал, насколько позволяли его коротенькие ноги. Но он споткнулся, закружился и с шелестом упал лицом вниз. Над ним тут же навис бак. Он жадно протянул лапы к джентльмену-детективу.
– Йохохо! – бросился ему наперерез Паульхен. – А ну прочь! – Он стал прыгать у бака перед носом и размахивать саблей. Затем пиратская книга рванула вперёд и вбежала по руке озадаченного монстра, словно по лестнице. Паульхен сделал сальто, приземлился на крышку бака и начал скакать по нему в диком пиратском танце. При этом книжный агент горланил изо всех сил:
Бак-громила, рот закрой!
Мы расправимся с тобой!
Чудовищный контейнер оставил Реджинальда и растерянно закружился на месте. Он высоко поднимал длинные руки и пытался сбросить Паульхена, но пиратская книга продолжала в танце наносить удары, ловко уворачиваясь от махающих лап.
– Уф… – выдохнул Реджинальд и, поднявшись на ноги, смахнул пыль с переплёта. – Покорнейше благодарю, я был на волосок от гибели!
– Нет времени болтать! – нетерпеливо ответил Паульхен. – В машину и прочь отсюда! Пока я отвлекаю эту штуку!
– Но… нам же надо в храм! – с беспокойством крикнула Хеди.
Мэль приготовилась бежать.
– Паульхен прав, – сказала она, – сейчас мы ничего не можем сделать, и точно не будет лучше, если окажемся запертыми в баке! Идём, мы придумаем новый план и вернёмся!
Артур, Мэлюзина, Хеди и Реджинальд побежали к машине, пока Паульхен продолжал выплясывать на крышке бака. Сверху, с утёса, была слышна ругань Либера:
– Вы не можете этого сделать! Убегать с битвы нельзя! Это не по правилам!
Никто его не слушал. Все сели в машину, и Мэль сразу схватилась за руль. Качаясь и громыхая, шагомобиль начал движение. Он резко развернулся и направился в ущелье, ведущее из долины.
– Вперёд, чего ты ждёшь?! – рассвирепел Либер. – За ними, бумагопожиратель!
Бак больше не обращал внимания на Паульхена и отправился на своих маленьких колёсиках преследовать шагомобиль.
– Паульхен! – с тревогой закричал Артур, ведь бак отставал от них. – Скорее!
Пиратская книга спрыгнула с крышки бака и помчалась по его вытянутой руке. Оттолкнувшись, Паульхен сделал сальто в воздухе. До машины не хватало совсем чуть-чуть! Пиратская книга летела на землю. Паульхен зажмурился – и был пойман Артуром, который в последний момент успел высунуться из машины. Со вздохом облегчения Паульхен плюхнулся на заднее сиденье. Чудовище яростно прыгало за ними по пятам.
Мэль жала на газ изо всех сил. Она не обращала внимания на испуганный возглас Артура. На трясущихся ногах шагомобиль бежал вперёд, поднимая клубы пыли. Им нужно было срочно убираться отсюда!
– Осторожно! – закричала Хеди.
Из расщелины в скале показались маленькие, потрёпанные фигурки. Это были полчища зомбокниг! С шуршанием они заполняли ущелье.
– Держитесь крепче! – свирепо крикнула Мэль, крутя руль. Лихим поворотом она увернулась от зомбокниг, и шагомобиль так стремительно помчался в соседнее ущелье, что пассажиры попадали друг на друга.
– Эй! – пожаловался Реджинальд. – Будь добра, не гони так быстро!
У Мэль не было времени, чтобы ему отвечать. Ступни шагомобиля скрипнули и опять свернули за угол. Шелест зомбокниг позади них стал едва слышен. Где-то вдалеке ругался Либер, но и его голос постепенно затихал.
Для надёжности Мэль свернула ещё несколько раз, пока между ними и преследователями не получился настоящий лабиринт из ущелий. Наконец она измученно выдохнула.
– Так, – сказала она с мрачным удовлетворением и поехала чуть медленнее. – Мы это сделали. Вы в порядке?
Реджинальд пробормотал что-то невнятное, Хеди и Паульхен ответили «да». Только Артур ничего не сказал.
Мэль повернулась к нему и увидела, что её брата и след простыл!
7
Сага
– Где Артур? – Мэль так резко нажала на тормоз, что пятки шагомобиля проделали борозды на каменистой земле.
Паульхен испуганно зажал себе рот.
– О нет! Я был на волосок от гибели, но Артур успел затащить меня в машину! И бак, наверное, заграбастал его вместо меня… Всё произошло так быстро, что я не заметил!
На мгновение повисла тишина. Все с испугом смотрели на пиратскую книгу.
– Значит, – вздохнула Хеди, – Артур теперь пленник Либера Венефициорума.
– Нет, – замотала головой Мэль, и её щеки покраснели от злости. – Я этого не допущу! Сейчас же едем обратно и забираем Артура.
– Точно, – мрачно поддержал Реджинальд. – Мы освободим Артура и наденем на этого Либера наручники, как на злого Доктора Вультура из книги «Реджинальд Растерянный охотится за стервятником-толстосумом»!
– И как мы это сделаем? – озадаченно спросила Хеди. – Я имею в виду, мы против могущественного книжного волшебника, монстра-бака и толпы зомбокниг…
– Мне всё равно! – вызывающе воскликнула Мэль. – Как-нибудь да справимся. За Артуром!
В яростной решительности она схватилась за руль.
В этот момент Хеди взволнованно подняла руку и помахала СМС-бумагой. Та излучала мягкий свет, как будто кто-то сзади подсвечивал её фонариком.
– Подождите! Я только что получила Срочное Магическое Сообщение…
И действительно – на странице появился новый текст, написанный почерком Артура.
Друзия, мужоства не тиряйте,
У миня всё харашо, знайте.
book-ads2