Часть 18 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Неспешно проведя рукой по коже от груди и до края панталон. Прошла дальше вниз по бедру, по коленке, вдоль ноги до самых ступней. Взяла ногу и подняла ближе к свету луны из окна, рассматривая ногу. Что-то решив для себя, мужик хмыкнул и отпустил несчастную конечность. Расхристанная, полураздетая, я валялась сломанной куклой перед незнакомым мужчиной. В отблеске лунного света я увидела его холеную породистую внешность. Мы раньше не встречались.
Глава 42. Похищение
— На раба своего не надейся, его опоили так же, как и тебя. Если он не сдох еще, — зловеще усмехнулся он.
— Мне передали магическим вестником, что ты сняла проклятие, наложенное Рилатеей.
Кто такая эта Рилатея, знать бы еще. Про бешеную бабу я помнила, но знать не знала, что за дамочка и почему мечтает о моей смерти, ведь я никого не трогала.
— Я не виню тебя в этом, девочка, — продолжал свой монолог аристократ, — она еще молода и порывиста. Но, видишь ли, лишив разума наследника, ты подтолкнула наследницу второго рода пойти на глупость, тем самым выведя из игры два древнейших рода сразу. Будь я членом третьего клана, я бы пожал тебе руку за помощь. Но… к твоему сожалению, я не из них.
Резко опустившийся кулак на мой живот, выбил из меня все, что мне удалось собрать от остатков разума. Я даже согнуться не могла от боли, только слезы потекли по лицу.
— Это тебе за то, что Рилатея потеряла свою драконицу, — резкий удар по лицу едва не лишил меня зубов, — а это за мою вторую дочь, которую по твоему приказу убил Рэй.
Я уже готова была согласиться на любые обвинения, лишь бы он перестал меня избивать. Самое поганое, я понятия не имела, куда меня вплетали эти ящеры. И похоже, я тут и закончусь.
— А за Рэйгана тебе передаст привет уже его отец, — ласково сказал он, — я сказал, что постараюсь доставить тебя ему живой и более-менее целой. Но знаешь, это не весело. Я потерял двух дочерей, будущее моего рода в опасности, и ты, жалкая человечишка, должна за это заплатить. После того, как ты расколдуешь его сына, он поклялся отдать тебя мне.
Его глаза нехорошо блеснули.
Штора слегка колыхнулась и через раскрытое окно пролезли две тени.
— Замечательно, — улыбкой довольного дракона разулыбался неудавшийся папашка, — забирайте.
Он встал, отряхнулся, смахнул невидимые пылинки с рукава богато расшитого камзола и тихо вышел, будто его и не было.
Две тени особо не церемонясь закрутили меня в покрывало. Один закинул меня на мускулистое плечо, второй наскоро пошарил в сундуке с одеждой и достав какие-то вещи, запихнул их в свою сумку. Туда же полетели и мои сапоги. Предусмотрительный какой а.
Они спустили меня со второго этажа довольно бодро, к сожалению, любоваться я могла только мужской задницей, обтянутой кожаными штанами. Потом меня куда-то несли, запихнули в карету и тронулись в путь. За задвинутыми шторами было ничего не видно, рассматривать их было темно и не результативно. К тому же тряска начала меня укачивать, и я сама не заметила, как уснула.
Проснулась я в лесу, кареты не было. Мирно пели птички, недалеко весело трещал костерок. Один из похитителей повернул ко мне голову и поднялся, направляясь ко мне. На них были маски и глубокие капюшоны, так что особо рассматривать было нечего.
Мне велели одеваться и в меня небрежно бросили мой тренировочный костюм. Рядом плюхнулись и сапоги. Носки, естественно, никто и не подумал захватить. Оторвав от ночнушки несколько полос, стала сооружать импровизированные портки на ноги. Ходить с волдырями на пальцах я не планировала. Мужчины заинтересованно следили за моими оголившимися коленками.
Одевшись и натянув сапоги, сообщила, что хочу пить и в кустики. Радостно заржав, мне приглашающе махнули на одиноко торчащий куст почти посреди поляны. Сцепив про себя зубы, пошла куда велено. Вытащила из штанов подол многострадальной ночнушки и расправила перед собой на коленках, на манер шторки и присела за куст лицом к костру. Надеюсь, никто не выскочит из леса и не укусит меня за попу, пока я слежу за этими недопохитителями.
У костра мне вручили флягу с водой и кусок вяленого мяса. Лошадей я поблизости не видела, кареты тоже. Интересно, мы по лесу пешком будем идти?
Хромает у них доставочка. Хотя про невредимость речи не шла. И что тот дядька имел ввиду под ”более-менее целой”? Надеюсь, ручки-ножки отрывать не будут по пути. Быстрого шага не получилось, все тело болело, лицо саднило. Жевать соленое мясо было то еще удовольствие, челюсть простреливало болью и соль щипала так, что катились слезы. Но не есть я не могла. Вдруг, больше не дадут? А силы мне пригодятся.
Намаявшись на мой хромоногий и стонущий поход, один из мужчин подхватил меня за попу и перекинул себе на плечо, как мешок с картошкой. И побежал. Мне пришлось упираться руками в его спину, чтобы не биться разбитым лицом об оную. Все съеденное тут же решило вернуться обратно, в глазах заплясали мушки. Не знаю, сколько это продолжалось, я старалась отгородится от окружающей среды и сосредоточиться на том, чтобы не стошнить. Когда мои похитители соизволили остановиться, меня сгрузили как куль с картошкой под дерево, где меня благополучно вырвало.
Хотела путешествовать принцесса? Как тебе такие приключения? Одна в лесу с двумя молчаливыми мужиками, висишь как ковер на чужом плече. Без денег, без связей. Красота. В перспективе тебя ждет злющий мужик, сына которого ты якобы зачаровала, и возможные побои, дабы расколдовала дитятко. А потом еще более злющий мужчина, у которого ты умудрилась угробить аж две дочурки. И как я все успеваю делать, а?
Глава 43. Доставка…
— Полегче с девкой, если помрет, господин нам головы открутит, — глухо прозвучало над головой.
— А что ей сделается, просто укачало небось, — глумливо отозвался второй.
— А если господин ей башку повредил?
— Тогда она бесполезна. И нам достанется кусочек сладкой вишни, — нехорошо сверкнул глазами второй.
У меня похолодели руки.
— Я девственница. Тронете меня, и ваш принц навсегда останется чокнутым, — вдохновенно соврала я.
Они зарычали, натурально, как животные. Я втянула голову в плечи и зажмурилась. Спасите, а… Дальше меня не стали слушать, подхватили на руки, в нормальную позу, и молча понесли дальше. Чтобы они там между собой не решили, а доставить меня в состоянии, чтобы расколдовывать их принца, приказ был довольно четкий.
— Если вы драконы, то почему сразу не полетели, а ползете по лесам, будто простые эльфы? — похоже, любопытство родилось раньше меня.
— Мы морские драконы, — презрительно ответил первый.
Как будто это что-то мне сказало. Что это значит? Они как толстые ящеры с малюсенькими крылышками? Или на манер китайских драконов длинные как червяки? Или как Лесси из озера Лох-Несс, больше похожи на плезиозавров? Вопросы роились в моей голове как туча злобных насекомых, но спрашивать дальше я не стала. Интуиция подсказывала, что меня дальше будут просто игнорировать.
На кой черт водному дракону переться под мой балкон, чтобы меня убивать? Он приплыл с моей части материка и знал бывшую владелицу тела? Она в прошлом наступила на его больную мозоль? Или их принц сватался к малолетке, а она ему грубо отказала? Или отказала вежливо, похлопала глазками, а могучий дракон не сдержал своей страсти, и, будучи отвергнутым, решил прибить отказавшую ему девицу?
Остановились мы около широкой реки на ночевку. Мое лицо уже не болело, опухоль спадала удивительно быстро, особенно когда я умылась чистой водой. Пить ее не рискнула, зная, кто там может жить. Мои похитители даже не утруждались моей охраной. И правильно, куда я денусь, посреди неизвестного леса? Разве что меня местный медведь схарчит. Но треск веток, я надеюсь, мои горе-похитители в состоянии услышать, и спасти мою бренную тушку.
Они перекусили и завалились спать у костра, я сидела на пригорке и любовалась лунной дорожкой вдоль реки. Все равно на руках выспалась, так какая теперь разница? Ближе к полуночи свет луны стал особенно ярким и притягательным, меня подмывало пройтись вдоль берега и послушать мерное шуршание воды у края земли.
Я не стала противиться своим желаниям, да и ноги хотелось размять. Встала, отряхнула с попы налипшие травинки и осторожно спустилась с пригорка ближе к воде. Походила туда-сюда вдоль берега, тихо мурлыча себе под нос колыбельную. Потом посмеялась про себя, вспомнив залихватскую песню одной певицы с Земли про проклятую русалку, что погубила капитана корабля после изнасилования и жестокой смерти в воде.
Над водою стелется туман непроходимый.
Сбился капитан с пути, безумием водимый.
Слышит голос нежный и знакомый уж до боли.
Красоте её лица противиться неволен.
За бортом девица! Попробуй не влюбиться!
Слух ласкает песни звон, ему лучше смириться.
За бортом девица! Он хочет утопиться!
Всё готов отдать пират, чтоб с ней губами слиться!
Поздно милый, но не пугайся.
Дьяволу морскому отдайся.
Тонет тело, дай ему время.
Я — твой кошмар и волн морских демон.
Мести сладкий вкус — её проклятье.
Хвост — её разорванное платье.
Капитана жизни не жалко.
Помнит горечь смерти русалка. (Проклятие русалки — Green Apelsin)
Тихо напевала я, переходя совсем уж на зловещий тон. Река пускала мелкую рябь от легкого ветерка. И тут я заметила туман…
Он полз вверх по реке, тихо и от того вдвойне пугающе исключительно над водой, не касаясь берега. Я будто слышала шлепки по воде. Шлеп- шлеп, шлеп-шлеп. Пока я хлопала глазами и размышляла, либо заорать сейчас и привлечь внимание всего берега и таинственного хозяина шлепающих звуков, либо тихонько притвориться ветошью, и оно прошлепает мимо, туман дополз до моих ног и остановился.
Я уже склонялась к первому варианту, так как я совсем не боец, и моя душонка уже уползла куда-то в район левой пятки, как тело вдруг само расслабилось и вроде как захотело подать признак жизни. Я громко сглотнула, кажется, меня услышал весь лес. Однако, из тумана никто не кинулся меня жевать. Напротив, шлепки замедлились и через слегка рассеявшуюся дымку я увидела белые бока.
Кто-то всхрапнул и сквозь туман шагнула белая лошадь. Прямо по воде. Кэльпи какая-нибудь что ли? Не помню точно, из чьей мифологии, но, кажется, это морские течения, которые заманивают людей, а потом топят их в реках и морях. На груди у него висело этакое лошадиное ожерелье-ошейник с крупным камнем, чем-то похожий на кулон моей мамы.
Я сделала шаг назад, лошадь тоненько фыркнула и навострила ушки, встав ко мне полубоком. Хм, не лошадь… Конь. Определенно жеребец. Красивый. Конь приосанился. Да, он красавчик.
— Мысли читаешь, что ли? — буркнула я.
Он махнул головой вверх-вниз, а я чуть на попу не села где стояла. Нифига себе!
— Может, еще и говорящий? — с надеждой спросила я?
Конь фыркнул очень красноречиво. Ну да, с такой мордой только в кино разговаривать можно. Он переступил копытами на месте. Шлеп-шлеп. Понятно теперь, что за парные звуки я слышала. Эх, красавчик какой, что же ты тут делаешь среди ночи? Коняшка махнул хвостом и бочком-бочком пошел ко мне.
book-ads2