Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но папа ещё не приехал! Ты оставишь нас одних?! Я посмотрел в его большие испуганные глаза. – Ну-ну, Джастин. Ты же понимаешь, что он спешит. Мы с тобой и вдвоём со всем справимся. Джастин не слушал маму. Он вцепился мне в ногу. – Пожалуйста, Джозеф, не уходи! Не оставляй нас одних! Я закусил губу. Джастин крепко держал меня за ногу, а Клэр сладко спала на моей груди. И я слишком хорошо знал, каково это – когда тебя оставляют одного. – Ладно, – наконец сказал я. – Один день ничего не решает. Уйдём завтра рано с утра. Джастин радостно вскрикнул и широко-широко улыбнулся. Он с такой любовью обнял меня, что я подумал: оно того стоило. ⁂ Днём вернулся мистер Дэвидсон, совершенно измотанный и снедаемый тревогой. Он бежал к дому, ведя за собой лошадь, шкура которой лоснилась от пота. Глаза у мистера Дэвидсона провалились от бессонных ночей, лицо было бледным и осунувшимся. Даже не обратив внимания на нас с А-Ки, он бросился к своей жене. Она лежала в кровати и кормила малышку грудью. Мы вошли было за ним, но из вежливости остались на пороге. – Доктора Фоулера не было на месте, – сказал он, падая на колени. – Пришлось отправиться в Якиму. – Всё в порядке, Джон, – тихо произнесла миссис Дэвидсон. – Но этот проклятый врач не хотел ехать так далеко! Он отказался! – продолжал мистер Дэвидсон, как будто не слыша её. Он покачал головой. – А потом старик Бакк потерял подкову и сильно порезал копыто. Пришлось всю обратную дорогу идти пешком, ведя его в поводу. – Всё в порядке, Джон, – повторила миссис Дэвидсон, развернула простынку и показала ему личико дочери. – Я в порядке. И она тоже. Мистер Дэвидсон осторожно, легко коснулся мягкой щёчки. Это было драгоценное мгновение, когда папа встретил свою дочку, а дочка – папу. – Она чудо, – хрипло проговорил он. – Да. – И с ней правда всё хорошо? – Да. – Миссис Дэвидсон улыбнулась и кивнула на нас с А-Ки. – Благодаря им. Мистер Дэвидсон повернулся к нам и устало, растерянно сощурился. Миссис Дэвидсон ласковым голосом, почти нараспев, рассказала ему о том, как мы появились, как помогли ей, как А-Ки героически принял роды. Выслушав её, мистер Дэвидсон поднялся с пола и подошёл к нам. Открытым, ясным взглядом посмотрел в глаза мне и А-Ки, пожал нам руки и твёрдо, искренне поблагодарил. Мне понравилось, что он отнёсся к нам одинаково. Что смотрел на А-Ки с уважением. Возможно, это и мелочь, но многие из тех, кто встречался нам на пути, отказывали А-Ки и в ней. – Вы, друзья мои, – начал он, и мне стало приятно, что нас не назвали мальчишками или детьми, – можете оставаться у нас столько, сколько захотите. – Спасибо, сэр, – ответил я, – но мы уйдём завтра утром. Нас ждут дела. Мистер Дэвидсон пристально посмотрел на нас, потрёпанных и уставших от долгого пути. – Дела? Чувствую, за этим стоит целая история. Расскажете за ужином? ⁂ Так я заново пересказал всю историю, подкрепляясь тёплой солёной ветчиной и вполне съедобным печеньем, которое мистер Дэвидсон испёк сам. – Ты скучаешь по сестре? – спросил Джастин, когда я закончил. При этом он смотрел на малышку Клэр. – Джастин, – укорила его миссис Дэвидсон. – Ничего страшного, мэм. – Я повернулся к мальчонке. – Конечно скучаю. Жутко её не хватает. Мы с ней были очень близки. Не разлей вода. Она… она меня звала «мой Джозеф». Не знаю почему, но я всегда был «её Джозефом». – Я осёкся и молча встал из-за стола. Джастин нахмурился. – А чей ты теперь Джозеф? Я оглянулся на него. – Не знаю… Наверное, ничей. Наступила тяжёлая, напряжённая тишина. Как наливающийся соками плод на дереве. – Можешь быть моим Джозефом, если хочешь, – наконец предложил он. Я сглотнул комок в горле. – Спасибо. Звучит здорово. ⁂ Джастин настоял на том, чтобы я лёг вместе с ним. Мы как раз помещались вдвоём на его кроватке, только приходилось тесно прижиматься друг к другу. Так когда-то лежали мы с Кэти. И тоже шептались в темноте. – Почему ты так сильно хочешь вернуть свою лошадку, Джозеф? Я задумался. – Попробую объяснить. Вот… что для тебя дороже всего на свете? Кого ты любишь больше всего? Он наморщил лоб. – Наверное, Клэр. Это хороший ответ? Я улыбнулся, подумав о своей милой Кэти, но в моём голосе всё равно проскользнула грусть. – Конечно. Даже отличный. Так вот, если бы Клэр забрали и увозили всё дальше и дальше и никто, кроме тебя, не мог бы её найти и спасти, ты бы пошёл за ней? – А как же! Я бы хоть весь мир обошёл! – Так я и думал. Моя лошадка тоже много для меня значит. Как для тебя Клэр. И, кроме неё, у меня никого не осталось. Понимаешь? Он кивнул. – Надеюсь, я её отыщу, – добавил я. – Надеюсь, получится её вернуть. Джастин приподнялся и положил голову мне на грудь. Так он лежал пару секунд, а потом сказал: – Получится. Я знаю, что получится. – Откуда? – Из твоего сердца. Оно бьётся неправильно. Обычно сердца стучат так – «ту-тум», «ту-тум». А в твоём слышно только «тум», без «ту». Половины твоего сердца не хватает – её увезла твоя лошадка. Так что ты должен её найти, чтобы оно снова стало целым. Я точно это знаю. Не скажу, улыбнулся я тогда или нет. Иногда бывает сложно понять в темноте. Так или иначе, слова его мне понравились. Слышалась в них, пожалуй, доля истины. ⁂ В самый тёмный час перед рассветом, в час ангелов и демонов, мы с А-Ки уже стояли у лодки вместе с мистером Дэвидсоном. Миссис Дэвидсон, Джастин и Клэр ещё спали. Стало прохладно, но солнце обещало скоро согреть этот мир.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!