Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Верманд метался по комнате, как раненный зверь. Я не могла больше смотреть на мучения любимого человека и призналась: — Я ведьма. Вер, слышишь меня? Я не простая человечка и способна выносить и родить твоего ребёнка. Но захочешь ли ты …. — О, Боги! – Оборотень в мгновение ока оказался в постели и накрыл меня своим изумительным телом, вызвавшим нешуточное желание повторить произошедшее буквально несколько минут назад. – Завтра же отправимся в храм! — Вер! — Моё возмущение было не менее искренним, чем его отчаяние. – Я не хочу вот так! — Почему? – Наглющие глаза Верманда лучились от радости, а губы, недавно дарившие мне неземное наслаждение, растянулись в счастливой улыбке. – Можно пойти с утра, до церемонии, или сразу после. Это не займёт много времени. Тем более, ящик для пожертвований стоит при входе… — Каких пожертвований? — Я никак не могла понять, о чём говорит Вер. — Я изрядно задолжал Богам. Они дали мне сил сдерживать зверя и я смог избежать ужасной ошибки. — Какой? – Любопытство победило и я переключила всё своё внимание на слова мужчины, прогоняя мысль о нашей с ним предполагаемой свадебной церемонии, возникшей в голове, стоило Верманду упомянуть храм. — Я не связался с Сарой. Оборотень посмотрел на меня очень серьёзно и продолжил: — Если бы мой волк перестал меня слушаться, я бы стал опасен или сошёл бы с ума. Собственно, это одно и тоже. Я нуждался в наследнике, который забрал бы часть силы у зверя. — Понятно. Я для этой цели не подходила, — в моём голосе не было обиды. Я поставила себя на место оборотня, который влюбился в обычную слабую человечку, неспособную родить ему ребёнка. — Я не мог рисковать тобой. — Твоя клятва, — я погладила его ладонь, напомнив о кресте. — Не только. Магия могла воспринять твою беременность, как угрозу для тебя, но это не обязательно. — Делая мне малыша, ты не вредил бы… — Вот именно, — Верманд скатился на постель и бережно уложил мою голову к себе на грудь. – Но стоило мне представить, что матерью моего ребёнка станет другая, я готов был выть от отчаяния. — А ты умеешь выть? – О, да, я тот ещё мастер говорить глупости. — Волк умеет, — честно признался оборотень. – И не только выть. После встречи с тобой у него появилось так много способностей, что он скоро станет круче волка моего отца. Договорив, Верманд резко изменил наше местоположение, усадив меня сверху. А учитывая, что мы были без одежды… — Вив, малышка, ты меня совсем заболтала, — золотинки хитро блеснули в карих глазах. – Что ты имела в виду, говоря, что не хочешь вот так? — Ничего, — покраснев от стыда, попыталась скрыться под одеялом, но оборотень не позволил. — Ты подумала, я говорил о нашей свадьбе? – Верманд даже не попытался скрыть свой смех. – Глупышка! — Отпусти меня! – Ведьма внутри меня предала сил и уверенности, но совладать с оборотнем я не смогла. — Вив, ты чего? Я не это имел в виду. Я мечтаю сделать тебя моей женой. Больше всего на свете. И я готов пройти церемонию хоть сейчас, но нам этого не простят. — Кто? Сара? – Слёзы подступали к глазам, но ведьминские силы меня пока поддерживали, делая голос уверенным и холодным как лёд. — Нет. Мои сёстры. Мой отец. И твоя лучшая подруга. — Они все против нас? – Я не выдержала и снова расплакалась. Верманд прижал меня к себе, целуя и поглаживая. Я ревела и не сразу поняла, о чём он говорит. Но потом до меня дошло, что тройняшки затаят на единственного брата смертельную обиду, если он не позволит им организовать шикарную свадьбу. Сигард и Ивелин вряд ли обрадуются, что в очень важный для них день мы перетянем на себя внимание родственников. Ну и тому подобные причины. — Прости, веду себя как истеричка. — Моя любимая истеричка, — Верманд, поцеловав меня снова, чему-то усмехнулся. — Тебе весело? — Ага, вспомнил, как отец на мальчишнике рассказывал о капризах беременной Ивелин. Это нечто. Мало того, что настроение меняется постоянно, так ещё и ест она совершенно несовместимые продукты… Недослушав до конца, я призадумалась. А почему я собственно только что разревелась? И солёные огурцы с персиковым джемом, которыми в обед угостила меня Ивелин, показались вкусными. Увлекаться необычным блюдом я не стала, тем более в ресторане на нас подозрительно смотрели посетители со всех соседних столиков. Но было реально вкусно! — Нет! Это не возможно! Мы ведь тогда предохранялись. И так быстро не бывает… Верманд аккуратно переложил меня на спину и навис надо мной мощной стеной. — Вив, ты о чём? И я призналась, что ела огурцы с джемом и они такие вкусные. Затем снова расплакалась, утверждая, что Вер не сможет полюбить ведьму. Он их ненавидит из-за смерти матери и брата. А я самая что ни на есть настоящая ведьма и понимаю, когда мне лгут. А ещё разговариваю с животными. И у моих родителей были ведьмовские силы. И его отец определит во мне ведьму и сдаст властям. Я даже забыла, что Маркус передал мне браслет. Да что со мной? — Я тебя люблю, — настойчиво повторял оборотень, сцеловывая мои слёзы. – Я рад, что ты ведьма и очень сильно хочу от тебя малыша. Мой отец тебя не выдаст. И если ты чувствуешь ложь, должна понять, что я говорю правду. — С тобой это не работает, — новые рыдания и новые поцелуи от любимого мужчины. — Жаль. Было бы проще. — Было бы нечестно по отношению к тебе. Ты ведь не понимаешь, когда я лгу. — А ты мне лжёшь? — Лгала, когда не рассказала о своей силе. Я боялась, что ты меня возненавидишь. Мы могли бы говорить и любить друг друга до утра, но Верманд вовремя вспомнил о завтрашней церемонии и пообещав, что уйдёт на рассвете, чтобы Ивелин его ни в коем случае не увидела до свадьбы, уснул. И я тоже. А в храме всё было прекрасно! Жених с невестой – влюблённые, родственники и друзья – радостные, а волки – белый и чёрный, которые показались мне и Ивелин, когда мы готовились к торжественному выходу в специальной комнате — умиротворённые. Зверь Сигарда, начавший передавать свою силу наследнику, успокоился и во всём подчинялся воле оборотня. Его состояние было понятно. Но почему зверь Верманда стал таким послушным? — Я понял, почему тебе понравились огурцы с джемом, — подошедший со спины Верманд прижал меня к себе очень бережно и положил руку на мой живот. – В первую нашу ночь мы немного увлеклись и совсем чуть-чуть устали, поэтому я один раз совершенно забыл про защиту и ты, возможно, беременна. Не дав мне ответить, оборотень продолжил, но в этот раз его голос звучал очень строго: — Торвальд предложит тебе одну миссию, но даже не вздумай отвечать согласием. Он хочет сделать тебя подсадной уткой в поимке ведьм-преступниц. — Так может лучше я соглашусь? — Нет! — Но они ведь преступницы! — Этим займётся полиция! — А мне, значит, босой и беременной готовить тебе обеды? — Было бы здорово, — тяжело вздохнул оборотень и нежно меня поцеловал. – Но Фрея ждёт, что ты поможешь организовать швейную мастерскую. С меня финансы, а с тебя всё остальное. Да и свои ведьмовские дела не забрасывай. Настои там разные готовь… Зачем тебе преступники? Я радостно улыбнулась и мы хотели уже потихоньку сбежать с шумного банкета, организованного в самом красивом месте Декстера – на набережной, когда раздались радостные крики гостей. Повернувшись на шум, мы увидели большой корабль. — Не может быть, — выдохнул Верманд. – Пойдём скорее. Надо найти Кэролайн. Это корабль её мужа. Оказавшись у пристани, все с нетерпением дожидались, когда лодки привезут моряков. И дождались. — Где ты был? – Сестра Верманда обнимала и целовала мужа, а дети повисли на высоком мужчине, словно маленькие обезьянки. Экипаж корабля и капитан вернулись в полном составе. Выглядели они не самыми здоровыми и отдохнувшими, но были живы. — Где Ивелин Сундрион? – Вместо ответа, спросил Кирданиан и бережно опустив на землю сыновей, заозирался по сторонам. — Ивелин Барнесс, — исправил зятя Сигард. Заметив тестя, эльф улыбнулся и протянул девушке белый конверт: — Послание от вашего отца. Ивелин дрожащими руками вскрыла письмо и прочитала его под пристальным взглядом мужа и гостей. — Вы, — обратилась она к мужу Кэролайн. – Вы, мой подарок на свадьбу. Отец узнал, что я выхожу замуж за Сигарда и спас вас из плена. Ивелин расплакалась. Кэролайн поддержала и я тоже присоединилась. Плакали не мы одни. Среди гостей оказались женщины, чьи мужья пропали вместе с Кирданианом. — Я, пожалуй, попрошу у тебя другую услугу, — рядом с нами прозвучал незнакомый мне мужской голос. — Само собой, Каритас. Король точно помилует Сундриона за такой «подарок», — ему ответил Торвальд.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!