Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Извини. Тут кое-что случилось. — Ну да, как всегда! — Мне придется попросить тебя об одной услуге. — А именно? — Мне надо, чтобы ты на несколько дней забрала к себе маму. — То есть? Зачем? У Сары стучали зубы. Хелен имела полное право послать ее подальше. — Мне тут придется поработать, срочное дело, а Джон в Лондоне… — Зачем? — Хелен, в деле замешан торговец оружием, и я не уверена… понимаешь, у меня есть одна версия, и ее надо проверить. Ну, всего на два дня! — Святые угодники! — взорвалась Хелен. — Наша сестра на больничной койке, а у тебя лишь какое-то дерьмовое дело на уме! — Это моя работа, Хелен, я не могу вот так все взять и бросить. — Сара надеялась, что поступает правильно, а то совсем уж обидно, потому что Хелен будет припоминать ей это до конца жизни и, скорее всего, никогда не простит. — Хелен, помоги мне, пожалуйста. — У тебя совсем мозги набекрень! Это ж просто… Джеки вчера чуть не погибла, а сегодня ты не удосужилась хотя бы ради приличия подождать в больнице и убедиться, что с ней все в порядке! Теперь тебе понадобилось выселить мать из ее же дома, спихнуть ее мне и дальше играть в свои полицейские игры! Сара не стала ничего отвечать. В голосе Хелен слышались гнев, боль и, что еще хуже, презрение. Оставалось только одно: позволить ей высказать все, что она хочет. — Хелен, пожалуйста, я бы не просила без крайней необходимости. — Ладно. Только на два дня — это и так через край. — Я тебе очень благодарна. — Только сначала выясни, не возражает ли Белинда. — Обязательно! Хелен тяжело вздохнула: — Съездила бы к Джеки. Вчера она еще не пришла в себя и вряд ли помнит, кто у нее был, но сегодня лучше бы ей тебя увидеть, слышишь? — Я заеду, обещаю. — Я так понимаю, маму ты завезешь? Мне на работу пора. — Не вопрос. — И комнату ей тоже ты приготовишь. Белинда не обязана это делать. Сара никогда не слышала столько брезгливости в голосе сестры, но не винила ее. Она чувствовала себя самой плохой в мире сестрой, самой большой неудачницей и обманщицей. — Спасибо. Я тебе попозже перезвоню. Сара набрала номер Джона и опять попала на голосовую почту. «Джон, да куда же ты подевался? Я уже начинаю беспокоиться! Позвони мне, хорошо?» Она спустилась вниз и села пить кофе, чашку с которым Белинда вручила ей, стоя у мойки. Хорошо бы на этот раз обошлось без стычек с язвительной сиделкой. — Белинда, давайте на минутку выйдем в комнату, мне надо поговорить с вами. Зря волновалась. Белинда охотно согласилась ухаживать за матерью и в доме Хелен, и Саре стало чуть легче, но ненадолго. Она попросила Белинду помочь матери собраться и объяснить ей, в чем дело. Дейрдре эта затея совсем не понравилась. — Я не хочу к Хелен, хочу остаться здесь, — заявила она, не сводя глаз с Белинды, вынимавшей из шкафов одежду. — Мам, всего на два дня. Это как маленький отпуск. — Отпуск? — Мать смотрела так, словно совсем запуталась. — Я что, еду в отпуск? — Вроде того. — Сара почувствовала, как где-то в области глаз начала болеть голова. Она помогла матери надеть зеленый кардиган и начала ее причесывать. — Ну, не знаю… — сказала Дейрдра. — Я хочу остаться здесь. А она тоже едет? — Белинда? Да. — Я же говорила тебе: она мне не нравится! — раздраженно крикнула мать. — Мама, нехорошо так. — Я хочу остаться здесь. — Мам, ну ты же к Хелен едешь. — Я никуда не хочу ехать! Я хочу остаться здесь. — Нет, здесь ты не останешься! — отрезала Сара. Белинда выпрямилась и взглянула на нее. — Мама, извини, пожалуйста, но так будет лучше для всех. Дейрдра ничего не ответила, но Сара заметила, как она в отчаянии теребит свою блузку. Отложив щетку, она наклонилась к матери, так что их лица оказались совсем близко. — Мамочка, прости, пожалуйста, — прошептала Сара, целуя ее в лоб. — Прости, что я с тобой так… Я тебя очень-очень люблю. Мать кивнула, но блузку не отпустила. — Белинда, я пойду покормлю Сумо и налью ему воды. Заканчивайте, хорошо? — Хорошо, — неодобрительно ответила Белинда. Сара пошла вниз, чувствуя, как с каждым шагом ей становится все тяжелее и тяжелее. Белинда спустилась вслед за ней. — Сара, что происходит? — Ее темно-карие глаза глядели задумчиво и встревоженно. — В смысле? — Что-то случилось? — Ничего. Мне надо… срочное дело… — Почему вы так торопитесь, чтобы мы поскорее уехали отсюда? Будто за вами свора бешеных псов гонится? Сара изо всех сил старалась не расплакаться. Часы у нее за спиной показывали десять минут третьего. — Не понимаю, о чем вы. — Это из-за мужчины, который приходил сегодня? Сара думала, у нее из груди выпрыгнет сердце. — Какого мужчины? — Приходил насчет машины, во всяком случае, он так сказал. Но меня не проведешь! Я-то видела, как он тут все разнюхивал. — Как он выглядел? — Неприметный такой, глаза голубые, полноватый, лет за тридцать. — Борода? Глаз один такой… ненормальный? — Нет. — Хорошо. — Может, он не один. Обычно Вик работал без помощников, но все могло измениться. — С вами точно все в порядке? — спросила Белинда. — В порядке, только мне нужно подготовиться. Вы возвращайтесь к маме, а я пока все закрою здесь. Сара вымученно улыбнулась сиделке и поспешила прочь, чтобы избежать дальнейших расспросов. Она быстро прошлась по всему дому, проверяя двери и окна, затем остановилась посреди гостиной и сжала голову руками. Защита ей нужна, помощь. Нужно поговорить с Джоном, нужно…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!