Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Папа, — пауза, и гоблин начинает плакать. — Как ты мог так со мной поступить?! А как же мама?! Не считая одного разозленного гостя, можно считать номер удавшимся. Пятьдесят золотых чаевых тут же ушли на покупку новых семян. Плачущие от смеха посетители за день сами стали частью представления. Когда корабль покинул остров, жизнь в заведение вернулась в уже привычное русло. Хеолас днем создавал тоннами почву и следил за развитием сада. Мисс Альфа руководила нанятыми работниками и оценивала качество выполнения заданий. Вечерами совладельцы сада устраивались на веранде, где девушка играла на банджо и пела песни. А гоблин шил одежду по заказам и делал новую обувь, запасы которой были раскуплены посетителями с ушедшего корабля. Хозяйка знала, что Хеолас уже вложил заработанные деньги в дело, поэтому решила потерпеть с расспросами, поддерживая интригу. Посреди ночи в дверь кто-то начал отчаянно ломиться. Когда Альфа открыла дверь, на пороге был Карол, внук старосты Драппага. Нога и бок окровавлена, одна штанина оторвана, в глазах ужас. — Хозяйка! Мурлоки напали! Деревенские в домах позапирались! Дед сказал вас позвать срочно! — Успокойся. Сколько их? Чем вооружены? Кто командует? Это нашествие или отряд разведки? — Так напали уже! Значит нашествие. Мисс Альфа одни ударом заставила паренька потерять сознание, а потом обратилась к гоблину. — Позаботься о ранах. Я разберусь с нашествием. Хеолас молча кивнул, но стоило девушке уйти, как он отправился за ней. Жизни Карола ничто не угрожает, а увидеть Альфу в бою, возможно, больше и не представится случая. Через полчаса бега Хеолас добежал до утеса, с которого можно было увидеть весь Драппаг и развернувшиеся военные действия. Мисс Альфа быстрыми ударами убивала наступающих мурлоков, легко уходя от их медленных атак. Мурлок, Урулурр-воин, 18 уровень Мурлоки походили на сгорбившихся гоблинов с рыбьей мордой, плавником на спине и перепонками между пальцами рук и ног. Полупрозрачная кожа имела синий оттенок. Противник использовал трезубцы и простую тактику окружения жертвы, но в этот раз им сильно не повезло. Девушка использовала короткий одноручный меч и длину руки для нанесения быстрых смертельных ударов по голове, шее и в сердце. Небольшие сложности в сражении возникли с мурлоком-шаманом, прикрывавшим командира, который, как выяснилось, отвечал за разведку территории. Девушке в прямом смысле слова пришлось вытаскивать бойца из воды, когда тот попытался сбежать с добытыми сведениями. Погибших не было, но страху мурлоки нагнали столько, что Альфц домой отпустили только к утру, когда миновала угроза повторного нападения. На следующий день, когда девушка проснулась, Хеолас ждал ее внизу для важного разговора. — Я знаю, что ты подсматривал. — Это было мне необходимо. — То есть ты не собираешься просить извинения за то, что оставил раненого Карола ночью прямо на пороге моего дома? — Нет. Ему не нужно было лечение, да и я не мог его предоставить. Сейчас я хочу поговорить о более серьезных вещах. Прошу, выслушайте меня до конца. — Сначала налей мне кофе, а потом говори. Только когда девушка сделал первый глоток бодрящего напитка, Хеолас начал говорить о том, что его так сильно волновало. — Мой план решения проблемы состоит в том, чтобы развить экономику острова до того уровня, при котором наше с вами предприятие будет приносить ежемесячную прибыль в 200 тысяч золотых. Хозяйка подавилась кофе. — Да весь остров столько не зарабатывает! Даже если сложить сбережения всех рыбаков столько не соберется. — Сердца и умы, мисс Альфа. Сердца и умы! В трех деревнях рыбаков в сумме живет примерно 700–800 человек. Сейчас мы задействуем только шестерых из них. Но теперь стоит обратить внимание на другой фактор, о котором я раньше не задумывался. Можно назвать его инерцией системы или встречным испытанием. Суть в том, что чем сильнее будет развиваться экономика острова, тем с большими проблемами нам предстоит столкнуться. Понимаете, к чему клоню? Девушка кивнула. — Нападение мурлоков было не случайным. И чем больше мы будем развивать наше маленькое дельце, тем чаще будут происходить нападения и прочие проблемы, создающие угрозу для всего острова. — Верно, мисс Альфа. Будь мы большим городом, было бы невозможно отследить крупные изменения, но мы на острове. О чем это говорит? — Что следующее нападение или крупная проблема появится, как только мы пустим в продажу следующий урожай. Плюс-минус несколько дней. — Верно, мисс Альфа. Один, максимум два раза нам удастся проконтролировать инерцию системы, но потом, когда товар будет выпускаться на рынок каждый день, ситуация станет непредсказуемой. Девушка зевнула и пододвинула гоблину пустую чашку из-под кофе, намекая на необходимость добавки. — Решение? — А вы думаете, оно есть? Альфа улыбнулась, впервые показывая Хеоласу себя настоящую. — Хитрец! Ты не станешь поднимать тему, если заранее не продумаешь все возможные варианты последствий. Сам наш разговор фикция. Тебе от меня что-то нужно. И это «что-то» является частью решения проблемы. А вот теперь, когда твой тайный замысел раскрыт, говори всё как есть. — Боже, как же приятно с вами общаться! — Не увиливай. — Нужно поговорить со старостами и главами самых больших семей, донеся до них мысль, что развитие экономики острова решит их проблему с приближающейся голодной зимой. Всё лето рыбаки запасают в погребах рыбу, моллюсков и съедобные водоросли. Со слов наших нанятых работников зимой промысел намного сложнее и опаснее. Мы же предложим жителям острова нормальную еду, получая взамен их рабочую силу. — А теперь еще раз всё то же самое, но предельно просто и без лишних слов. — Я придумал простую схему защиты от прямых нападений противника с океана. Важно, чтобы старосты и главы больших семей поддержали наше нововведение. До боли простая и в то же время работающая схема спасения была в том, чтобы продолбить в каменном основании острова тоннели, соединяющие все дома в деревнях в единую сеть. Пара часовых будет следить за безопасностью, оповещая рыбаков о появлении врага. Селяне прячутся в домах, а потом уходят по тоннелям за пределы деревни. Важно выиграть время и спасти людей. Для реализации более сложных решений нужно больше времени и средств. Единственный кузнец на весь остров был завален работой. Мисс Альфа поручила ему перековать весь металлический лут с мурлоков в кирки для рабочих, которым предстояло рыть тоннель, начиная от собственного дома. К счастью, среди рыбаков нашлась пара бывших шахтеров, которые смогли организовать рабочий процесс, правильно соотнеся глубину залегания подземных проходов. Пустую породу складывали около берега моря, чтобы потом сделать из камней новый причал. Через две недели поспел второй урожай и на острове появились огурцы, помидоры, лук и чеснок. Пока была возможность, Хеолас с мисс Альфой контролировали нападения противников с моря. Второй отряд разведки мурлоков был уничтожен через десять минут с момента тревоги. С заднего двора «Очага Цивилизации» можно было увидеть уже два десятка огромных участков земли, половина из которых засеяна новыми семенами. Хеолас занимался только созданием почвы и сбором урожая, оставляя черновую работу нанятым рыбакам. Самой простой способ прокачки фермерских навыков — это поручить наемным рабочим сбор ресурсов, а самому заниматься агрономией и растениеводством. При таком подходе эффективность труда выражалась не в килограммах, а в тоннах выращенных овощей и искусственно созданной почвы. 5 октября 2507 года. Спустя две недели, когда в порт пришел новый корабль с путешественниками, у трапа гостей острова встречали не только торговцы рыбой, но и мисс Альфа в компании своего верного работника. При виде гоблина капитан судна сплюнул за борт. — Пришел за своим заказом, якорь тебе в гузно. — И вам не хворать, господин Барн. Человек, Барн Годрид Второй, 977 уровень. Капитан корабля испытывал к Хеоласу неприязнь, как и все представители рас Порядка, к которым относятся люди, гномы, эльфы и длинный ряд народов малой численности. Пара матросов с прокачанными навыками грузчика вытащили из трюма два тяжеленных короба с пометкой «Осторожно! Хрупкое содержимое». Как только заказ гоблина поставили на причал, в разговор вступила мисс Альфа. — Господин Барн, я хочу заключить договор с торговым домом, который вы представляете. — Милочка, и что же вы можете нам предложить? — Свежие овощи, компоты, настойки, сидр и спирт. Следующий корабль, который зайдет в наш порт, сможет забрать первую партию фруктов. Кстати, хотите клубнику? В руках девушки появилось лукошко, полное крупных ягод. Капитан с трудом отвел взгляд от потенциального десерта, вновь посмотрев на даму — Откуда это у вас, мисс Альфа? Я знаю, вы владеете таверной, но никак не плантацией фруктов. За двенадцать лет, что я захожу в это дыру, тут ничего вкуснее сушеного Бестера мне ни разу не предлагали. Одна только осточертевшая рыба и водоросли. — Так вы не хотите клубнику? — Намек понят. Клубнику хочу. Лишних вопросов задавать не буду. Что вы хотите взамен свежих овощей и фруктов? Кстати, если объемы производства позволяют, мы можем доставлять ваш товар и на другие острова, куда заходит наш корабль. Мисс Альфа мило засмеялась, используя свое женское очарование. — Барн, вы думаете, я к вам просто так обратилась? Мне нужны все доступные доски, древесина и металл, которые сейчас есть на корабле. И аналогичные поставки на следующие три месяца. Плюс нам нужна большая партия стекла уже со следующим кораблем. А мы будем рассчитываться овощами, фруктами и другими продуктами, которые ваш торговый дом может потом перепродать на других островах. Сделки будут проводиться по бартеру между мной и компанией, которую вы представляете. Барн сделал широкий взмах рукой, приглашая даму на корабль. — Мой первый помощник Пилатэс, игрок. Через него можно провести переговоры с главой торгового дома Северный Фьорд. С ним же обсудите список и цены на товары для купли-продажи. Простите, я хотел сказать бартерной сделки. Никто не хочет платить налоги! Барн прекрасно понял причину, по которой мисс Альфа настаивала на бартерной сделке. В мире Генезиса только игроки могут использовать чаты для переписки, не обращая внимания на разницу в расстоянии. Местные жители используют амулеты связи и систему аукциона для доставки своих сообщений. Крупные организации, будь то торговый дом или охрана короля, нанимают игроков, используя их как мобильные точки всемирной связи. Сейчас игрок-помощник капитана связывается со своим коллегой, находящимся в главном отделении торгового дома Северные Фьорды. Пока мисс Альфа вела переговоры о поставках, Хеолас передал уже купленную партию стекла заранее подготовленным грузчикам, чтобы те доставили покупку в таверну. А сам гоблин побежал встречать гостей «Очага Цивилизации». Сегодня путешественники увидят новые номера и оставят щедрые чаевые. Мир Генезиса только внешне похож на то, что игроки называют реальным миром. Можно побывать в пяти-семи климатических зонах, не покидая континента. Существуют магические и природные аномалии, где всегда царит одна погода. Крупные города, где власти используют магический барьер, искусственно поддерживая нужную температуру воздуха. Вулканы, в окрестностях которых и зимой и летом царит пекло. Горы, где всегда очень холодно. Но с приходом зимы весь мир окутывается снегом, а количество свободной маны в пространстве падает более чем в десять раз. Как ни странно, большинство игроков предпочитают переживать шестилетние зимы в городах или теплых краях. В западной части Океана Гнева много государств — Маршалловы острова, Солурская Республика, независимые города-государства Арб и Голдар, девять плавающих городов Союза Менсы, Империя Давлек, где никогда не затихает война, и еще четыре десятка островов, которые не имеют четкой политической принадлежности. Только на 5 % суши этой части мира есть подходящий климат для выращивания фруктов. Именно фруктов, а не овощей, которые не так требовательны к «качеству» почвы. Арбуз может расти только при соблюдении пяти-семи условий, в которые входит температура, влажность и особый вид земли. Зная всё это, капитан Барн Годрид Второй быстро понял, как выгодно может быть сотрудничество с компанией, способной осуществлять регулярные поставки фруктов. Торговый дом Северные Фьорды согласился взять на себя перевозку грузов в другие города, если мисс Альфа Хекматияр будет продавать именно им 10 % от общего объема выращиваемых фруктов. Еще было заключено соглашение о неконкуренции между партнерами сделки в тех городах, где всю потребность покупателей может покрыть одна из сторон. Оба соглашения будут заключены лично, во время передачи первой партии товара следующему кораблю, который придет через месяц. Стояла поздняя ночь, когда Хеолас закончил читать уже заключенное предварительное соглашение. Счастливая мисс Альфа бегала по залу для посетителей, взмахивая своей кофточкой на манер бабочки.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!