Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Владыка обратился к управляющему его хозяйством. – Фарсак, шатры для девушек готовы? – Да, господин. Им есть где помыться, переодеться. Угощение на столах и пять сотен наших юных воинов для поддержания им компании. Намеренно громко выделил последние слова Фарсак. Гости заулыбались. Посыпались соленые и непристойные шутки. Но вот появился Сафана и пять наездниц. С разгоряченными лицами, не отошедшие от скачек, они, одна за другой, не слезая с лошадей, поклонились владыке и его юной жене. Ардар каждой из них милостиво кивнул в ответ и обратился к Сафану. – Кто был первой? – Варданухи, мой повелитель, из рода Оленя племени сагартиев. Девушка на пятнистом скакуне, худая, тонкая, как палка (худобу не мог скрыть даже ее серый, сшитый из волчьих шкур мехом наверх, плащ). С длинным, вытянутым, неприятным лицом, узким лбом (часть которого прикрывал волчий мех шапки), приветливо улыбнулась владыке, обнажив свои крупные зубы. – Проси награду, наездница. Заслужила. – Мой повелитель, – девушка смело посмотрела на Ардара, – я выбираю себе на год воина Хушенга из рода Орла племени пассиенов, а на эту ночь прошу разрешения спать с вашим сыном Иргаром! Часть гостей ахнула. Худата злорадно засмеялся. Брат владыки Абда возмущенно фыркнул. Арташир и Аршама удивленно переглянулись. У Тахмтана вытянулось лицо. Сакине прикусила нижнюю губу. Увахштра тяжко вздохнул. Фарсак ехидно улыбнулся. – Разрешаю! – весело ухмыляясь, ответил владыка. – Заслужила! И обратился к начальнику охраны. – Где шатается приз победительницы? Велю найти его и доставить в шатер Варданухи! – Это невозможно, господин, – спокойно ответил Комал. – Ваш сын Иргар еще вчера уехал в священную рощу, где беседует с богами. – И долго он намерен там беседовать? – помрачнел владыка. – До конца праздников. – Мда, Варданухи, не повезло нам. Придется тебе обойтись без Иргара! – выдохнул владыка, обращаясь к победительнице, и протянул руку к сыну Тахмтану. – Золотого коня. – Вот, отец! – Держи! – владыка протянул победительнице скачек искусно отлитого из золота скакуна. – Это тебе! – Благодарю, мой повелитель! – девушка с благодарностью приняла золотую вещь. – Кто был второй?.. Заканчивался третий день, как отошли в прошлое праздник Нового года и сопутствующие ему праздники встречи весны, когда в комнату, где в одиночестве находился владыка, вошел Иргар. – Отец, я слышал, вождь Увахштра едет на границу с отрядом. – Набеседовался с богами в роще? – Да. – Помогло? – Да. – Увахштра выезжает на рассвете. – Отец, я поеду с Увахштрой? – Езжай. У него есть чему поучиться. – Спасибо, отец. – До встречи, сын мой. – До встречи, отец. Иргар вышел. Ардар проводил его взглядом, покачал головой и крикнул слугу. – Гурек! – Слушаюсь, господин? – Проследи, чтобы Иргар взял все необходимое для войны на границе. А то он сейчас в таком состоянии, что обязательно что-нибудь забудет. – Прослежу, господин!.. Глава 3 – Сакине, – владыка обнял девушку, которая возлежала с ним на ложе, – мне жалко тебя. Я ведь вижу, тебя обижают мои прочие жены. Естественно, они завидуют твоей красоте. Я тут подумал, как защитить тебя от их злобы, и решил. Как ты посмотришь, если я предложу тебе развестись со мной и стать первой, а в будущем, старшей женой моего наследника, моего сына Худаты? Когда ты станешь старшей женой Худаты, ни одна из моих жен слова плохого тебе никогда не скажет. Кто скажите, на милость, себе такой враг, чтобы обижать ту, кто со временем будет главной женой повелителя государства. Худата будущий владыка. В тебя влюблен страстно. Он молит меня выдать тебя за него. Ради того, чтобы быть твоим мужем, он даже готов закрыть глаза на наши с тобой встречи. – А… – Ардар приложил палец к алым губкам Сакине. – Ни слова про Иргара. Если он любил тебя, то почему за последний год не прислал хотя бы весточку, где он, что он. Ладно, на меня он в обиде, но при чем тут ты? Почему он не боролся за тебя? Почему не спорил, не отстаивал свое право на тебя, как любимую девушку? Уж на что робок мой сын Тахмтан и тот время от времени перечит мне, спорит со мной. С Худатой у нас даже раз дело дошло до драки: так он отстаивал право самому решать свою судьбу. А что Иргар? Повернулся и уехал на границу. Ни тебе прощай, ни мне слова упрека. Скажешь, он ни рыба, ни мясо, или, что он послушный сын, не поверю. Три месяца назад, когда я ездил на границу, Иргар, отстаивая право своих воинов на половину захваченной ими добычи, на меня едва не кинулся с мечом. Если б не вожди и тысяцкие, наша встреча закончилась бы гибелью одного из нас. А о тебе опять ни слова. Как ты считаешь, после этого, он тебя любит или нет? Хочет тебя или нет? – Вы правы, повелитель, я не нужна Иргару. Я выйду за Худату! – Красавица ты моя. Очаровательница ты моя! Чаровница ты моя! – Ардар начал покрывать горячими поцелуями лицо и тело Сакине. Глава 4 Владыка Ардар обвел скептическим взглядом стройную фигуру невысокого чернобрового юноши, которая носила на себе отпечаток хрупкости и нежности только что распустившегося цветка. – Ты так уверен в своих силах, что приехал на испытания? – Да, повелитель! – И ты хочешь уверить меня, что простой горшечник за год стал воином, способным состязаться с моими телохранителями? – Да, повелитель! – И ты не боишься плети. Ты же помнишь условие. Не пройдешь испытание, тебя будут гнать плетьми через всю степь. – Я готов, повелитель. – Так любишь Кханду? – Люблю! – Кханду еще заслужить надо. – Я готов. – Что, достойные, посмотрим, чему мог научиться за год мастер по лепке горшков? – Это интересно.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!