Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 9 Встреча в убежище – Куда мы идём? – спросил я, потому что о наших дальнейших планах Филина не сказала ни слова. – Встретимся с остальными. Я ожидал, что рядом остановится машина и подберёт нас. Но этого не случилось. Филина неторопливо шла рядом со мной вдоль по Хюгельштрассе, потом по Эльзеплатц, дважды повернула и направилась в небольшой тупик, который справа и слева был окружён гаражами. – Что здесь такое? – спросил я. – Наше убежище, – сказала Филина и постучала в боковую дверь большого гаража. – Этого не может быть, – возразил я. – В субботу мы добирались сюда гораздо дольше! – Да. Так ты и должен был думать. Чтобы не смог его найти, если бы мы решили не принимать тебя. Это вынужденная мера. Для самоза- щиты. Через секунду дверь открылась, и дружелюбный мальчик предложил нам войти. Быстро оглядевшись и внимательно осмотрев улицу, он закрыл за нами дверь. Этого мальчика я узнал сразу. Его звали Момо, и он считался местной знаменитостью. Во-первых, потому, что в школьной команде гребцов он добился позиции загребного. А во‑вторых, потому, что его родители были по-настоящему предприимчивы. Его отец, заработавший состояние на онлайн-распродажах, представлял в нашей школе родительский комитет. Вместе с женой они организовывали рождественскую ярмарку, доход от которой всегда шёл на социальные проекты. Но я совсем не рассчитывал, что Момо будет стоять передо мной и дружелюбно смотреть на меня сквозь свои очки с ярко-красными стёклами. – Добро пожаловать, – сказал он, и я остолбенел, узнав голос Властителя дум. Но он просто не мог быть водителем с бородой! У Момо, конечно, целая шапка тёмных кудрей, но растительностью на лице он похвастаться ещё не мог. Да и с чего бы – он же в 7-м «б», а там ни у кого нет бороды. Наверное, тогда он загримировался, чтобы выглядеть старше. – А где остальные? – спросил Момо и повёл нас внутрь гигантского гаража. К моему удивлению, внутри не было машины – только велосипед, прислонённый к стене. Зато в углу оказалась настоящая гостиная. Большой серый диван, стол, заваленный упаковками чипсов, и кресло, которое выглядело очень старым, будто из другой эпохи. Оно было обито ржаво-красным бархатом с золотыми ветками и цветами, а ножки сделаны из массивной древесины. Меня пробрал озноб: я же сидел на нём два дня назад, потея от ужаса. Мои руки ещё помнят это кресло! Бархатное, да – но в некоторых местах под обивкой жёсткое и неудобное. Этого я не забуду никогда. – Ариане, к сожалению, нужно ещё поработать, – объяснила Филина и плюхнулась на диван. – А Чан придёт немного позже. Он прислал сообщение. Момо кивнул и пошёл к письменному столу, на котором стояли три экрана разного размера. В дикой путанице кабелей я разглядел консоли, клавиатуру, наушники и разные контроллеры. Что здесь такое? Рай для геймера? Или командный центр мафии? Но, прежде чем упасть в огромное геймерское кресло, хозяин повернулся ко мне: – Хочешь чего-нибудь попить? Я кивнул, и Момо принёс ледяной лимонад из серебристого монструозного холодильника в углу. Не это ли имела в виду мама, когда говорила про молодёжную комнату? Если так, я согласен. Долой детское барахло! Поскольку кресло перестало мне нравиться, я уселся на диван к Филине. – Он не читал положение о конфиденциальности. Условия использования портала тоже, – наябедничала Филина и засунула в рот целую горсть чипсов. – Он думает, что мы занимаемся здесь чем-то нелегальным. Просто интересно, с чего он так решил. Кстати, а где тачка? – Родители всю неделю дома, поэтому пока мне её брать нельзя. К тому же мой старик обнаружил фантик на заднем сиденье и заметил, что что-то не так с пробегом. Мама еле удержала его от звонка в полицию. Так что ну его. Пока поездки придётся прекратить. А жаль. Правда. Ладно он брал машину у родителей, но это всё равно запрещено. У него нет прав, а без них однозначно нельзя водить. Кроме того, во время поездки мне показалось, что он нарушил минимум двадцать правил дорожного движения. А ещё само похищение… Да и история с овцой тоже пока не прояснилась. – Обидно, – расстроилась Филина. – Мне нравились наши поездки – но что поделаешь. Придумаем что-нибудь другое. – Это точно, – сказал Момо и повернулся ко мне. – Теперь, когда у нас есть пятый на борту. – Он посмотрел на Филину и спросил: – Так говоришь, он ещё ничего не понял? Я или ты? – Давай я, – ответила Филина и, покопавшись в рюкзаке, достала маленький блокнот и белое перо – такое красивое и белоснежное, будто принадлежало лебедю или ангелу. Вытащив лист бумаги и отодвинув в сторону шуршащие упаковки чипсов, она положила его на деревянный стол и, осторожно взяв двумя пальцами перо, поставила его вертикально над серединой страницы. Это было очень странно, но так похоже на Филину, что я не особенно удивился. А потом она взяла и разжала пальцы. К моему удивлению, перо не упало, а так и осталось стоять вертикально. Но самое безумное было впереди. Перо начало что-то царапать на бумаге, будто его держала призрачная рука. Оно двигалось быстрыми короткими штрихами, пока не закончило свою работу, а затем упало и осталось лежать неподвижно. Я спохватился, что следил за этим с открытым ртом. Но ведь такого я ещё никогда не видел! – Ты же хотел знать, как у меня это получилось, – пожала плечами Филина, взяла записку и протянула её мне. На ней почерком моей мамы, неотличимым от настоящего, было написано «А. Хоппе». – Это какой-то магический трюк? – ошарашенно спросил я. Филина покачала головой: – Нет, не трюк. Это волшебное перо. Момо рассмеялся: – По-моему, только у Чана в первый раз было такое же глупое лицо. Нас перебил стук в дверь. – Наверное, это он! – воскликнула Филина и хотела уже вскочить, когда Момо остановил её, кивнув на один из трёх экранов, на котором потный и испуганный мальчик продолжал стучать в дверь и бормотать что-то непонятное себе под нос. – Это всего-навсего Фарид, – пробормотал Момо. – Он сейчас уйдёт. Не будем усложнять ему задачу. – О боже, он так плохо выглядит, – обеспокоенно сказала Филина и, заметив мой вопросительный взгляд, пояснила, что Фарид входил в «Команду хаоса» до меня. – Вообще-то он должен был всё забыть. Но каким-то образом всё время нас находит. Не знаю почему. Что-то пошло не так. Мальчик на экране растерянно потряс головой и, постучав ещё раз, развернулся и ушёл. – Ну вот его и нет, – сказал Момо с облегчением. Если Филина думала, что мне станет от этого легче, то она ошиблась. Предыдущий пятый был отчаявшимся мальчиком, который в смятении бежал по улицам. Что, чёрт возьми, они с ним сделали?! – Ты правда не читал условия использования портала? – вопрос Момо вырвал меня из моих мыслей. – У тебя вообще есть представление, что такое «Волшебные объявления»? Он сейчас говорил точь-в-точь как Паук, когда тот замечал, что я не слушаю. Только учитель тогда всегда обращался ко мне на «вы»: «Герр Хоппе, имеете ли вы представление, о чём идёт речь на моём занятии?» – Ну… – протянул я и рискнул признаться: – Сначала я думал, что это онлайн-игра. Но тут увидел Лулу, мою овечку, и что-то вроде объявления о её продаже. Теперь это не очень-то похоже на игру. – Я пожал плечами и задумался, стоит ли делиться своими догадками о роли мафии в этом деле. – Иногда внешний облик соответствует действительности, – сказала Филина. – Да, а иногда действительности соответствует и название, – дополнил Момо, – как в случае «Волшебных объявлений». Это что, загадка? Следующее испытание? Наверное, я опять выглядел так глупо и растерянно, что Момо укоризненно посмотрел на Филину: – Ты сказала, что он подходит. Нам нужен умный соратник. Кто-то с деловой жилкой. О господи! Тут я подстегнул свой мозг. «Волшебные объявления»? Я стал усиленно размышлять. Если название соответствует действительности, тогда… Снова постучали. Мой взгляд тут же обратился к экрану. Но камера наблюдения показывала только пустую улицу и закрытый гараж напротив. – Вот это точно Чан! – воскликнула Филина и вскочила. Она широко распахнула дверь и воодушевлённо поздоровалась с дуновением тёплого ветра. – Вот ты где наконец, – сказала она серьёзно, явно разговаривая с воздухом. Без шуток! В этот момент мне очень хотелось повернуть время вспять и не садиться в машину. Я окончательно убедился, что Филина просто сошла с ума. Но в следующий миг я засомневался уже в собственном рассудке, потому что неожиданно – я не видел, чтобы кто-нибудь, кроме Филины, шёл по гаражу, – напротив меня в кресле появился незнакомый мальчик, ухмыляющийся во весь рот: – А, Попа Мерлина! Клёво. Ты гораздо забавнее, чем я думал. Попа Мерлина! Это ж надо было придумать. – Он заливисто рассмеялся. Я густо покраснел. Мой ник. Конечно, они его уже видели. Мне стало очень неловко. Но мальчик так радовался крутому и забавному Тобиасу, что я решил промолчать. Как говорится: слово серебро, а молчание золото. Откуда бы он ни взялся – передо мной сейчас сидел Джеки Чан. В нём не было ничего азиатского. Его жёсткие каштановые волосы торчали, как иглы у ежа, а пару румяных пухлых щёк дополнял бодрый радостный взгляд. В одной руке он держал зелёную фетровую шляпу, какие носят охотники, в другой – маленькое чёрное перо с бело-синими полосками. Воткнув его сбоку в свою шляпу, он надел её и… …пропал. Я пялился на пустое кресло. Неожиданно появилась часть руки, но сразу же опять исчезла. Потом я ненадолго увидел нос Чана, а следом его грязную коленку. – Вы видите? Здесь повреждён контакт, – услышал я его ворчание. – Мне они так нравились, но теперь что-то сломалось. Либо шляпа, либо перо. Не знаю что. – Внезапно он снова оказался в кресле, расстроенный и со шляпой в руке.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!