Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 46 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Заморенный конь преследователей, несущий двойную ношу, не может, конечно, состязаться в резвости с Чикитой, которая идет легкой размашистой рысью и вскоре оставляет преследователей за чертой горизонта (511). 353 Интересно, почему эта негодяйка бросилась на вас? Неужели в лесу нет более подходящей добычи? Может быть, какой-нибудь охотник ранил ее, и рысь возненавидела людей? Впрочем, это не важно. Если есть нож, можете ненадолго задержаться и снять со зверюги шкуру. А потом продолжайте путь на юг (139). 354 Сон прибавляет 2 к вашей СИЛЕ. Утром вы умываетесь у насоса и наполняете флягу свежей водой. В это время на крыльцо выходит хозяин. «Что, — спрашивает он хмуро, — видели уже моего зверя?» В загоне щиплет траву крупный вороной мустанг. Он выглядит смирным, но короткий нервный всхрап, чуть прижатое ухо, скошенный в вашу сторону синеватый белок злого глаза говорят о многом. Да, это зверюга... Оказывается, фермер купил коня по глупости. В земле-то он разбирается, а вот в лошадях... Ну, и всучили ему дикаря. Конь уже изувечил двоих объездчиков. По всей округе пошла дурная слава о четвероногом злодее. Продать его невозможно, ездить — немыслимо, пристрелить — жалко. «Может, — спрашивает хозяин, — вы его обломаете? Я цену знаю — десять долларов». Попытаетесь заработать эти деньги (569)? Или не рискнете связываться с мустангом и покинете ферму (473)? 355 Не без сожаления расстаетесь вы с десяткой. Перкинс уходит седлать лошадей. Этой ночью выспаться не удастся (СИЛА понизится на 1) (80). 356 Ваш сорокапятикалиберный рявкает во мраке — и все стихает. Пройдя несколько шагов, вы спотыкаетесь о труп. Нагнувшись, видите, что это молодой индеец, почти мальчик. Он страшно изранен, ваша пуля лишь добила его. Скорее всего, он скрылся в пещере от преследователей... и надо же было вам сюда явиться! Огорченный, вы покидаете пещеру, отвязываете Чикиту и скачете прочь, стараясь выбросить из головы мрачные мысли (331). 357 Ранчо остается за спиной. Размеренной рысью Чикита несет вас на юго-восток (511). 358 Стены каньона всё круче. Обернувшись, видите на гребне скалы нескольких индейцев. Что они там делают? Скалу ломают, что ли? Слишком поздно вы понимает, что индейцы разбирают перемычку между каньоном и рекой. Мутный пенный поток обрушивается на дно каньона, спастись от него вам не удастся. 359 Девушка приходит в чувство — и тут же пытается вцепиться зубами вам в руку. Видимо, приняла вас за бандита. С трудом удается ей объяснить, что вы и не думали ее похищать... В конце концов, девушка начинает понимать, что произошло (163). 360 Детина выпрямляется во весь свой шестифутовый рост и громко заявляет, что вы передернули карты. Разговоры стихают. Обвинение в шулерстве — дело серьезное. Вы уже собираетесь ответить наглецу так, как он того заслуживает, но сидящий рядом невысокий ковбой по имени Бен Шорти говорит негромко, не оборачиваясь в вашу сторону: «Легче, приятель! Это же сам Гризли Блайт! Он нарочно тебя заводит, любит поединки. Сам я с ним не ссорился, но видел, как ссорились другие. Храбрые были люди, мир их праху...» Дадите отпор Гризли Блайту (315) или сделаете вид, что ничего не произошло (526)? (Кстати, если у вас не осталось ни одного патрона, поневоле придется проглотить обиду и смолчать, рукопашной тут не отделаешься.) 361 Когда-то Дан Сэвидж научил вас отлично читать следы. Сейчас его уроки очень пригодились вам. Вскоре вы улавливаете чуть заметный запах дыма... Ну, теперь уже остался пустяк — подобраться поближе к костру и найти место для наблюдения (521). 362 Вы начинаете горячо оправдываться, но под пронзительным взглядом старика невольно отводите глаза.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!