Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
299 С трудом повернувшись, бредете обратно. На ходу пытаетесь вновь отыскать трещину, ведущую в глубь скалы, но в темноте она совсем на видна, а зажечь спичку нельзя из-за гуляющих здесь сквозных ветерков (378). 300 По утренней прохладе гнать коня через бескрайнюю прерию — какое это удовольствие! От горизонта до горизонта глаз видит лишь море высокой травы... Впрочем, это не так: слева облачком темнеет крохотная рощица, а рядом с ней виднеется что-то вроде домика. Направитесь туда (35) или, не задерживаясь, поскачете на север (381)? Если есть подзорная труба, можете ею воспользоваться. 301 Спрыгиваете на тендер и, подхватив тяжелое тело кочегара, пытаетесь перенести его в кабину. Двое скачущих слева бандитов яростно палят из кольтов. Вы — отличная мишень... Бросьте кубик. Выпавшая цифра покажет, на сколько уменьшат вашу СИЛУ полученные раны (598). 302 Вы победили, но надо поскорее убираться отсюда: выстрелы потревожили лесную тишину, а вам совсем не хочется ввязываться еще в один бой. Куда же вы направитесь? На север (76)? На юг, вдоль гор (501)? Или свернете на восток и углубитесь в лес (450)? 303 На крик сбегаются люди и оттаскивают от вас незадачливого грабителя. Вы встаете, чувствуя боль в горле: все-таки этот негодяй успел крепко помять вас (вычтите 2 из своей СИЛЫ). Пора уходить, но не забудьте сначала забрать у официанта свое оружие (610). 304 Связанный по рукам и ногам, лежите вы в траве, а над вами склонился великан-индеец с глубоким шрамом поперек щеки. Еще несколько воинов весьма свирепого вида потрошат вашу сумку (уже, стало быть, разыскали убежище под водопадом). Из коротких фраз, которыми они при этом перебрасываются, становится ясно, что эти любезные джентльмены — из рода Волка, а каланча со шрамом — их вождь. Понимаете и то, что совершили какое-то святотатство, появившись в этих местах, и должны поплатиться за это жизнью. Если в сумке есть металлическая пластинка с вырезанной на ней волчьей мордой, то 499. Если есть пуля на металлической цепочке, то 180. Если же ни одной из этих вещей нет, то 437. 305 Вы скачете на восток до тех пор, пока на фоне темного горизонта не встают какие-то странные сооружения. Да это же брошенный шахтерский поселок! Конечно, слева — покинутая шахта. А справа — дома, где жили шахтеры. Свернете налево (220) или направо (535)? А может быть, не станете задерживаться, памятуя, что в оставленных людьми поселках часто гнездятся бандиты (38)? Если есть подзорная труба, можете повнимательнее оглядеть местность. 306 Некогда радоваться победе: со всех сторон доносятся боевые кличи воинов, спешащих к водопаду. Куда поскачете: на север (616) или на юг (82)? А можете решиться и на отчаянный поступок — попытаться укрыться на скале, за завесой падающей воды (490). 307 Если вы ни разу не были в ресторане «Двери рая», то 181. Если же в свой прошлый приезд в Ту-Попларс вы сюда уже заглядывали, то 75. 308 В руках у вас желтый металлический диск с ладонь величиной. «Золото!» — присвистываете вы, но тут же разочарованно хмыкаете: нет, это какой-то дешевый сплав, вроде латуни... Посреди круга вырезана оскаленная волчья морда. Вы невольно любуетесь работой неизвестного резчика, несколькими линиями передавшего грозную красоту зверя... В верхней части диска — грубо пробитое отверстие. Вероятно, прежний хозяин этой вещицы носил ее на шнурке. Кому она принадлежала? Кто обронил ее на мелководье? Вряд ли вы когда-нибудь это узнаете... Если в сумке есть место, можете взять находку с собой (422). 309 СХВАТКА ЭЛЬ-ХАБАЛИ ЛОВКОСТЬ 11 СИЛА 12
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!