Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вы вспоминаете, в какую историю влипли во время первого посещения постоялого двора, и невольно оглядываетесь. Конечно, Чарли Уайта здесь нет и быть не может. Симпатичная молодая женщина, убирающая со стола посуду, охотно заводит с вами разговор, но ничего полезного для вас она не знает. Пожалуй, вы напрасно забрели сюда (91). 155 Откинувшись на груду веток, Смит говорит снисходительно: «Ну, выбраться из этих проклятых мест несложно: прямо на запад отсюда есть перевал. Но туда не стоит соваться: его стерегут индейцы. Лучше взять южнее и найти разбитый молнией дуб. От него начитается тропинка через горы. Называется — Лисья тропа...» (Если вы когда-нибудь окажетесь у этого дуба, можете прибавить 100 к номеру параграфа, на котором будете находиться, и найдете тропу) (619). 156 Вы спешиваетесь и, стараясь не шуметь, проходите сквозь рощицу к дороге. Тихо раздвинув ветки орешника, видите прямо перед собой стоящий дилижанс. На козлах — кучер с поднятыми руками. Двое пассажиров в страхе выглядывают в открытую дверь. Их держит под прицелом бандит в черной маске, а второй, вывалив наземь мешки с почтой и багажом, осматривает их содержимое. Если нет ни одного патрона (или вы считаете, что разумнее будет не вмешиваться), то 617. Но если вы вооружены и хотите рискнуть, то 384. 157 Пройдя не больше сотни шагов, упираетесь в каменную стену и понимаете, что угодили в тупик. Придется возвращаться в прежний коридор... Не запутаться бы! Куда сейчас свернуть: направо (337) или налево (474)? 158 «Я вроде помню этого типа... — осторожно говорит всадник. — Он в ту самую ночь был в нашем лагере... стало быть, лошадей увел не он...» (342) 159 Стреляли с крыши дома. Разумеется, это сам Фостер. Если есть динамитная шашка и спички, можете забросить негодяю на крышу опасный «подарок» (209). Если не хотите или не можете сделать это, вам предстоит нелегкий бой (245). 160 Бандит летит за борт, река тут же уносит его. А вы хватаете весло и что есть сил гребете против течения. С большим трудом удается подогнать пирогу к южной оконечности острова (63). 161 «Эй, парни! — возбужденно орет бандит. — Гляньте, что я нашел!..» Грабители сгрудились над вашим мешком. Разумеется, все они разбираются в золоте — в здешних краях в нем любой разбираются. И сейчас бандиты клянутся кольтом и шпорами, что подобных самородков в округе еще не находили. Все хотят немедленно узнать, где вы раздобыли это золото... если понадобится — вытряхнуть из вас эти сведения вместе с душой. «Тихо, волки! — слышен чей-то рассудительный голос. — Тут дело нешуточное. Подождем босса...» Вас оставляют лежать у костра. Бандиты бурно обсуждают находку. Попытаетесь незаметно перекатиться к огню и пережечь веревки, которыми вы связаны (201)? Или подождете приезда атамана (347)? 162 «Великий Дух Маниту слышит мои слова! — торжественно говорит вождь. — С этого дня бледнолицый воин — сын Черного Бизона. Его враги — мои враги, его военная тропа — моя военная тропа. Я сказал, хау!» Тотчас из окружающих поляну зарослей появляются охотники-индейцы с копьями и луками. Но оружие не направлено на вас, а лица дружелюбны. «Сын мой, — говорит вождь, — сейчас ты пойдешь с нами, поешь и отдохнешь в моем вигваме. Если хочешь что-нибудь узнать — спрашивай. На этих землях нет тайн от тебя!» Вы знаете, что если засыплете вождя вопросами, он расценит это как признак слабости и вы упадете в его глазах. Но один вопрос задать вы можете. О чем вы спросите? Как найти Гарри Фостера (127)? Как разыскать Эль-Хабали и Стервятника (516)? Как безопаснее всего покинуть индейскую территорию (447)? 163 Спасенная девушка рассказывает, что банда Мясника Фостера налетела на ранчо ее отца, подожгла дом, а один из бандитов затащил ее на седло... Что ж, вы совершили благородный поступок. За это когда-нибудь судьба будет благосклонна к вам. УДАЧА: ВОССТАНОВИТЕ 1 ЦИФРУ. Девушка горячо благодарит вас и просит отвезти ее к отцу. Окажете ей эту услугу (92) или сочтете, что девчонка доберется домой и одна (607)? 164 Женщина вертит в руках ваш подарок, надевает его и, подойдя к костру, начинает ворошить хворост над котлом (314).
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!