Часть 51 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джоанна легла на землю и посмотрела наверх — сквозь темно-зеленые листья.
Она закрыла глаза и сосредоточилась: вот Фил и Александра, они смеются. Вот Хлоя — в кресле на площадке, посыпанной щепками, в тени лилли-пилли. Вот розелла.
И нажала Play.
Благодарности
Работая над этой книжкой, я часто обращалась за помощью — и получала ее большими пачками. Спасибо вам, Лука Весте, Серджо Каски, Изабел Фицджеральд и Лиз Хопкинс, за чтение чернового варианта и живой отклик. Громадный респект Питу и Вики Фицджеральд, Нилу Уайту, Дугу Джонстону, Аллану Гэтри и Фелисити Пирс — за практические советы во всех областях, от уголовного права до марки тампонов и цен на кофе на Коллинз-стрит. Я благодарю моего агента Фила Паттерсона в Marjacq Scripts за его замечания, усердие и добрый юмор. И Сару Савитт в Faber, принявшую этот опус еще на стадии замысла и упорно работавшую над ним вместе со мной.
А главное — спасибо моему папе, который жил в Пойнт-Лонсдейле, где происходит действие книги. Он был замечательным рассказчиком и самым веселым человеком на свете из всех, кого я знала.
©Anna Casci
ХЕЛЕН ФИЦДЖЕРАЛЬД родилась в 1966 году. Выросла в маленьком городке Килмор в австралийском штате Виктория, будучи двенадцатой из тринадцати детей. Окончила Университет Мельбурна и Университет Глазго.
Начала писать, когда в качестве социального работника занималась с несовершеннолетними преступниками, в том числе серийными насильниками, в тюрьме «Барлинни» в Глазго. Сейчас полностью сосредоточилась на литературном труде, является автором нескольких сценариев для телевидения и шести триллеров.
Хелен замужем за сценаристом Серджио Каши, у них двое детей.
* * *
notes
Примечания
1
Фокси-Нокси — прозвище Аманды Нокс, американской студентки, признанной виновной в убийстве университетской подруги и осужденной на двадцать шесть лет тюрьмы. Линди — Линди Чемберлен, австралийка, приговоренная к пожизненному заключению по обвинению в убийстве своего двухмесячного ребенка. Обе женщины через несколько лет были оправданы, а главным поводом для подозрения в обоих случаях стало неадекватное поведение подсудимых: Аманда Нокс вела себя слишком раскованно и самоуверенно, а Линди была подозрительно спокойна и сдержанна. — Прим. пер.
2
Один из дорогих и респектабельных районов Глазго.
3
Австралийское название непромокаемых курток из вощеного хлопка.
4
«Стих о любви» Джона Фредерика Нимса (1913–1999), американского поэта.
5
Слава — награда за доблесть (лат.).
6
«You’re Gorgeous», композиция британской инди-группы Babybird.
book-ads2Перейти к странице: