Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Бэт всю ночь провел на ранчо у Клэнтонов. – Это лишь догадки, – отмахнулся Холидей. – Еще темно, а вы в городе. Откуда вам знать? Эдисон показал следящее устройство. – Мы же наблюдаем за ним, не забыли? – Ну хорошо, Бэт на ранчо у Клэнтонов, и что дальше? Вернуться он сумеет. Каждую ночь возвращается. – Последние минут двадцать он не двигается с места, – сказал Эдисон. – Умер? – Не знаю. Может, убит, может, ранен, а может, просто пьет кровь коней. Как бы там ни было, я думаю, вам и Эрпам следует поехать за ним. Говорят, в бараке у Клэнтонов живет Джонни Ринго. Вы видели, что он творит с конокрадами? Боюсь подумать, что он сделает с коноедом. – Ринго очень избирателен, – ответил Холидей, ища шляпу и сюртук. Отыскал он их в стенном шкафу. – Если он мертв, нам надо в этом убедиться, – сказал Эдисон. – Если жив – вернуть в город. – Вот-вот наступит рассвет. Он уже, поди, летит сюда. Эдисон снова достал из кармана следящее устройство и изучил показания. – Нет, он по-прежнему не двигается. – Я так понимаю, Уайетта, Моргана и Верджила вы уже разбудили? – Я разбудил Моргана, Верджила и даже наведался к Уайетту, однако Мэтти говорит, что он не ночевал дома. Правда, – нахмурился изобретатель, – Мэтти злоупотребляет лауданумом, вот и не знаю, верить ей или нет. – В данном случае можете верить, – сказал Холидей. – Уайетта найдете в «Гранд Отеле». – Он там снимает комнату? – Можно и так сказать, – задорно улыбаясь, ответил Холидей. – Обратитесь к портье и спросите, в каком номере Жозефин Маркус. – Э-э… – занервничал Эдисон, – вы его ближайший друг, – нерешительно проговорил он. – Вряд ли мне он… – О, вы думаете, меня он будет рад видеть, а вас – нет? – уточнил Холидей. – Не могу же я будить его, когда он… как бы то сказать… – Ну конечно, – ответил Холидей. – Значит, беспокоить дантиста, когда тот возлежит со своей женщиной можно, а законника – нет? – Проклятье, Док, надеюсь, вы шутите. – Да уж, конечно, – проворчал Холидей и, помолчав, спросил: – Я так понял, что отправить за Уайеттом его братьев вы не догадались? – Я же буквально только что выяснил, где он! – отрезал Эдисон. – Заткнулись! Оба! – проорала из-под подушки Кейт. – Идемте, – позвал Эдисона Холидей и вышел в коридор. – Вы еще не знаете, но по части свирепости Кейт может дать тысячу очков форы Уайетту. Они спустились в салон, где прохлаждались три шлюхи: робот, живая и полуробот. – Доброго утречка, дамы, – поздоровался Холидей, коснувшись краев шляпы. – Что-то вы рановато, – заметила шлюха-робот. – Кейт выгнала? – спросила обычная шлюха. – Жаль разочаровывать тебя, но я еще вернусь, – ответил Холидей. – Да мне без разницы. Кейт нас обоих пристрелит, если застукает вместе. – Ты недооцениваешь ее деловую хватку, дорогуша, – попенял девушке Холидей. – Серьезно? – Кейт пристрелит меня одного. Ты еще сможешь приносить ей доход. – А, ну ежели рассуждать таким образом… Это вполне в духе Кейт. – Безумно жаль прерывать вас, но мы торопимся, – позвал Эдисон Холидея. – Спорю, вы и любовью занимаетесь точно так же, – сказала механическая девушка, и Эдисон вопросительно уставился на нее. – Торопливо. Обычная шлюха расхохоталась, а робот издала звук, лишь отдаленно напоминающий смех – ну, или скрежет несмазанных шестеренок. – Идемте, Док, – смущенно позвал Эдисон, направляясь к двери. Холидей вышел вслед за ним и с удивлением обнаружил у крыльца запряженный латунный кабриолет. – Я знаю, что вы не любите верховую езду, – пояснил Эдисон, когда они с Холидеем забирались на широкое сиденье возницы. Изобретатель подстегнул коней, и через несколько секунд они уже были у «Гранд Отеля». – Я все улажу, – пообещал Холидей, спускаясь с козел. – Чем могу служить? – поинтересовался ночной портье, когда он вошел в вестибюль. – Передайте Уайетту Эрпу, что нужна его помощь. – Мистер Эрп у нас не живет. – Еще как живет. В номере Джози Маркус. Портье сверился с записями в гостевой книге. – Простите, сэр, но… Угрожающе щелкнуло, и портье, оторвав взгляд от записей, увидел нацеленные в него парные стволы револьвера. – Давай-ка еще раз: передай Уайетту Эрпу, чтобы тащил свой зад сюда. – Но… – Я большим терпением не отличаюсь, – предупредил Холидей. – Особенно в шесть утра. А ну беги за ним, живо! Портье буквально вылетел из-за стойки и, не сбавляя темпа, взбежал вверх по лестнице. Минут пять спустя в вестибюль спустился заспанный – не меньше Дока – Уайетт Эрп. Портье плелся за ним на почтительном расстоянии. – Какого хрена, Док?! – Его спроси, – Холидей большим пальцем ткнул себе за спину, в сторону Эдисона. – Привет, Том. Я вас не заметил. – Доброго утра, Уайетт, – ответил изобретатель. – Мне очень жаль, что пришлось будить вас в этот неурочный час, однако у нас, похоже, беда. – Похоже? – переспросил Эрп. – Бэт всю ночь проторчал на ранчо Клэнтонов. У меня такое чувство, что он напал там на лошадь. Если Бэт в ближайшие три или четыре минуты не вернется в город, то до рассвета не успеет. Клэнтонам ничего не стоит убить летучую мышь, а уж когда Бэт станет человеком – им только за радость будет прикончить помощника Эрпа, особенно стрелка с такой репутацией. – Где Морг и Вердж? – Ждут на окраине города, – ответил Эдисон. – Я выдал им следящее устройство: ваши братья засекут Бэта, если он полетит в Тумстоун, и найдут его. – Тогда что же мы стоим? – произнес Эрп. – Вряд ли есть свободный дилижанс Неда? – Ни одного, – покачал головой изобретатель, – но есть запряженный латунный кабриолет. Где ваш конь? – В стойле. Мне он вчера был без нужды. – У тебя скакун, – напомнил Холидей, – а ранчо Клэнтонов в двух милях от города. Лошади в упряжке продержатся дольше. – Резонно, – согласился Эрп. – Погнали, Док. – Я с вами, – вызвался Эдисон. – Нет, вы остаетесь, – остановил его Эрп. – Моя работа – защищать вас. Вы не в состоянии стрелять сами. Уж если Эрп пересекается с Клэнтоном – жди пальбы, непременно.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!